Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1884 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1884-12-21 / 51. szám

825 Ft. és mlgos Szász Károly ur válaszára. A következőkben vagyok bátor röviden felelni: Sz. ur azt mondja, hogy a halottakat nálunk ós idők óta szokás beszentelni. Ezt tagadom. Nem létezik ref. dogmatika, sem liturgika, mely a halottak beszen­teléséről egy szót is szólna. Mert a köztünk fennforgó kérdés azon kivül, hogy liturgikai, egyúttal dogmatikai kérdés is. S a beszentelés szó par excellence dogmatikai kifejezés és nem stylisztikai, a minőnek Sz. ur feltüntetni akarja. Ref. pap pedig, dogmáink szerint, nem szentel­het. E szavak: templomszentelés, temetőszentelés stb., esak bevett rossz kiféjezések. Mindenki tudja, hogy mi­kor pl. templomot szentelünk, tulajdonképen imádkozunk Istenhez, hogy o szentelje meg a mi templomunkat. Köztudomásu, hogy Török Pál csakugyan használta a beszentelés szót temetések alkalmával; de azt is tudjuk, hogy Töröknek — Sz. úrig csak egyetlen egy köve­lője volt : a néhai Fördős Lajos, a ki azonban később elpártolt mesterétől saját híveinek kérésére, kik ama ki­fejezésben megbotránkozának. Sz. ur szerint mi »imával igével, Istennek segítsé­gül hívásával, Krisztus kegyelme iránti esedezéssel* szen­teljük be halottainkat. Fentebb jelzett álláspontomhoz itt csak azon véleményemet adom hozzá, hogy az ima — igenis — jóra indító, megigazító, ha ugy tetszik, mondjuk : megszentelő erővel bir az imádkozókra, de nem a halottakra. A holtak sorsa már Sz. ur beszente­lése előtt előre el van Isten által határozva az idves­ségre vagy a kárhozatra. Sz. ur tanácsolja nekem, hogy ne a dolgok külső héja, hanem magva körül kereskedjem. Mert a gondolat a fő és nem a szó. Igaz: mégis dogmatikai kérdésekben vannak szavak, melyeket milliók nem szívelhetnek. Tud­juk, hogy a iora betű mily rettenetes szakadást idézett elő a keresztyén egyházban, s hogy sok ezeren vesztek el ama harcban. Bocsánatot kérek, de a beszentelés szó is olyan, a melyet sokan nem szívelhetünk. Valahány lelkésszel, tanítóval ama gyászjelentésről beszéltem, mind­nyájan kifejezték megütközésüket a beszentelés szó felett. Egy kérésem van még Sz. úrhoz. Főtisztelendősé­ged azt ígérte, hogy nem lesz ujitó a hitben. Mielőtt te­hát a „halottak beszentelése* kifejezést ususba hozni akarná : kérdezze meg csak a kerületbeli papokat véle­ményök felől. Én hiszem, hogy ha a nagy Török nem tudott magának e dologban párthíveket szerezni: méltó- ' ságod sem fog találni követőkre. Tury Károly, nagyszékelyi német káplán. Észrevétel Szász Károly válaszára. Sajnálom, hogy épen Szász Károly püspök ur kezdi halottainkat beszentelni, mert az eddig sehol szo­kásban nem volt, és épen azért igen sok helyen meg­botránkoztak azon. Atalános visszatetszést szült ez a kifejezés és elitéltetett a nágocsi templom ünnepélyes megnyitásán is (ez sem templom szentelés) és itt nálunk dunántúl is. Nekünk szentjeink, szentségeink nincsenek, és ez a különbség köztünk s a róm. katholikusok között, mert mi szentek nélkül imádjuk az egy igaz Istent, és senkit mást azon kivül szentnek nem nevezünk. De meg furcsa is az egész okoskodás. Maga Szász Károly ur is elismeri, hogy a református papság nem rend, s ha nem az, nem is szentelhet. A kath. papság igenis rend — ordo -— s ezáltal kiemeltetik a laikusok közül, s mintegy szent karba tétetik által, mivel szerin­tök az ordinatio vagy consecratio különös lelki ajándé­kokat közöl a pappal (imprímít characterem indelebilem) és ez ő szerintük nagy érdem, nagy méltóság. De mi szerintünk a pap csupán lelki tanitó. Ilyenek voltak az Apostolok II. Tim. I. 11. ilyen volt maga Jézus is Luk. VIII.: i. Csel. XCII.: 2. Épen azért, mivel mi nem vagyunk papi rend, nem is szentelhetünk senkit és sem­mit, mint mondani szokják : t Nemo dat, quod non habeta senki nem adhatja azt, amije nincs. Pia azonban mi azt mondjuk, hogy szentelünk; ki­csinyenként megszokja a nép — a mely felülről szeret mindig tanulni — a beszentelést, s talán-talan az utolsó kenetet is kivánja, a sok szentelés után?! Van még egy kifejezés a válaszban, amit igen sze­retném, ha satjóhiba volna : ». . . az Atyának, Fiúnak, Szent Léleknek nevében. . Ez Máté XXVIII. : 19 ben nem igy van, mert ez ev no ovouari lenne görögül, mint ezt olvashatjuk Ján V: 43. jelentvén itt azt: atyám ne­vében jöttem, s azt értjük alatta, hogy annak akaratja­ból, rendeléséből. Máténál az idézett helyen : iig ro oro/ia van, és értjük, hogy az Atya, Fiu, Szent Lélek nevébe, t. i. annak imádására, tiszteletére. Pál apostol még csak gondolni sem tudja azt, hogy valaki sig ro ovoga llavlov I. Kor. II : 13. keresztelkedett volna. Igen is a gyászje­lentést lehetett irni a kerület nevében, de az Atyának, Fiúnak, Szent Léleknek nevében nem lehet még beszen­telni sem. Thúri Etele, zánkai ev. református káplán. Észrevétel a két Thuri leveleire. Ne csináljunk kis dologból nagy dolgot. Ha valaki akárki is, megbotránkozott abban, hogy a ,halott be­szenteltetik*, Sz. K. bizonyosan nem fog a kifejezéshez ragaszkodni, mert ő is tudja az Írásból »valaki egyet a kicsinyek közül megbotránkoztat stb. (Mát. XVIII. 6.) Az a szó a gyászjelentésben csak jobb hiányában, szük­ségből használtatott; de a koporsó felett nem ismételte­tett, mivel ott nem volt rá szükség, levén ott ima, meg­áldás és elbocsátás. Arra, hogy nevében vagy nevébe, csak azt mond­juk, hogy Sz. K. is tudja a különbséget az ev és eig között s ismeri az e fölötti vitákat, melyek azonban a nevébe kifejezést magyarul nyelvtanilag nem igazolják. Nevére kellett lenni a keresztelési formulában. Ott azon­ban, a hol a válaszban használtatott, csakugyan nevé­ben kell lenni : mert Isten nevében mondunk vagy te­szünk valamit s nem Isten nevébe. De mi e fölött sem akarunk vitatkozni. Nem akarunk a homouziosz vagy homojuziosz jótájáért vért, de még csak tintát sem on­tani. Ám a kinek ennél fontosabb dolga nincs, vagy egyházáért jobbat nem tehet, vitatkozzék a szavak és a betűk fölött; mi nem feleselünk vele tovább. Szerk. KÜLFÖLD. A magyar ref. theologusok a külföldi akadé­miákon. Úgy hiszem, nem lesz időszerűtlen és érdektelen most, midőn a legközelebbi konventi ülések alatt is fel­merült e tárgy, mint a magyar ref. egyház külfölddel való összeköttetésének egyik legfontosabb feltétele, elte-102*

Next

/
Oldalképek
Tartalom