Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1883 (26. évfolyam, 1-51. szám)

1883-01-07 / 1. szám

dum, melylyel e lap utján volt alkalma már a magyar közönségnek is megismerkedni. Ennyi volt, a mit egész általánosságban mondani akartam. Jövő alkalommal ismertetni fogom a daruvári és brekinszkai egyházakat részletesen, körülményesen is, a megalapitási évtől fogva. Mig azonban ezt tenném, addig is felhívom a magyar közönség, különösen pedig a magyar ref. egyház figyelmét e két nyomorral küzdő egyházra s szegény magyer véreinkre, hitrokonainkra. Ezek legnagyobb része koldusbottal kezében, s tarisznyával nyakában hagyván el az édes haza határait, nincs olyan helyzetben, hogy támogathatná egyházunkat, mely pedig tamogatas nélkül romlásnak néz elibe. Hozzátok fordulunk hát édes magyar véreink, hall­gassatok meg esedezéseinket, s ha még nem fáradtak el kezeitek az adakozasban, ügy segéljetek rajtunk, kik itt magunkra hagyatva állunk ! Adna Isten, hogy ne lenne egy magyar, ki meg ne könyezné sorsunkat, s ne lenne egy magyar protes­táns is, ki meg ne hallgatna kérésünket, s meg ne hozná az Ur szent oltárára a maga csekély ajandokát! Már hét éve, hogy készülnek híveink a daruvári ref. templom alapkövének letételéhez, mar ott van a szép fundus Daruvár legszebb helyén, ott a sok kő, tégla, fa, melyet e szegény nép majdnem vért izzadva hordott össze ; de fájdalom, hiányzik a még szükséges 7000 frt. Legyen hat a sokat emlegetett Daruvár a nagy­érdemu magyar közönségnek még egyszer figyelmébe ajanlva, s engedje az ég, hogy felépüljön abban még ez évben azon csinos góthstylban építendő ref. tem­plom, mely ma még csak mint terv hever asztalomon, várva szebb jövőre, boldogabb időkre. Fáncsik János, lielv. hitv. lelkész. KÜLFÖLD­Visszaemlékezés J. J. van Oosterzeere. Az elhunyt év sirja felett szeretünk megállani s mielőtt egészen behantolnank azt, vissza szeretünk gon­dolni azokra a mozzanatokra, mik rövid életéből kiemel­kednek ; legyen bár fajó ez emlékezés, mégis vissza­vissza idézzük őket, jól esik, most már a resignatió érzésével elmerengenünk rajtok. Itt allva a letűnt év sírjá­nál, az én emlékezetemben, mikor összeszedem ez év tör­téneteit, a külföldnek egy nagy alakja elevenül meg. Fájdalom ! hogy csak a képzelet önthet már belé éle­tet; az a kedves, rokonszenves alak már a múlté, lelke s annak alkotásai a halhatatlanságé, tetemeit pedig az utrechti kicsiny sír födi. Hadd adjak vele foglalkozó gondolataimnak hangot; hadd tegye le a tanítvány szeretett tanárának sírjára a hálás emlékezés koszorúját s jöjjetek el velem ti is mindnyáján, kik egykor tanítványai voltatok j az elhunytnak és emlékezzünk együtt Oosterzeeről! A mult év julius 29-én egy az egész theologus világot mélyen sújtó hirt hozott a távíró Wiesbadenból, hogy Oosterzee d. e. 9V, órakor meghalt nyughatatla­nul töltött éj és egy órai rövid szenvedés után. A hir közvetlenül ugyan csak Hollandiát sújtotta le, mely a nagy egyházi szónokot és a kiváló theologiai tanart vesztette el benne; de szomorúan érintett az minden theologust; — mert ki ne ismerte volna Oosterzee munkáit, ki csak felületesen is foglalkozott valaha a theologiával ? Hisz, a theologiai tudományoknak nem volt oly aga, melyet ne művelt volna s azokban ne lett volna a külföld előtt is elismert tekintély. >,Praktische Theologie*-ja a modern európai nyelveken kivül nemcsak svédre, de a japani nyelvre is le van fordítva s a német gazdag irodalom is sokszorosan és elismerőleg hivatkozik rá; vagy ott van a t Christelyke Dogmatiek"-ja, mely igazi bi­bliai vallasos melegséget lehel. Nyelvünkre is le van fordítva a Renan .Jézus élete* ellen irt polémiája. A buzgó keresztyén felszólalt, hogy mesterének alakját hogyan merik így megszentségtelenitni és vallásos lelke egész szent álntataval csüggve a nagy alapitón, megírja annak életét „Het leven van Jezus*-Ában (3. kötet), azzal az igazi pietistikus melegséggel, a mely­lyel egy hű tanítvány gondol mesterére, ki égből szál­lott alá, hogy megtanítson bennünket és hogy adja magát érettünk. Érzi az isteni kegyelem emez intézke­désének óriási horderejét, nagyságát, véghetetlenségét és kegyelettel őriz meg minden isteni vonást a menny küldöttének életéből. E müve szintén le van fordítva öt nyelvre. További munkái: »Theologie van het nieuwe Testament*, , Verhandeling over de Apostel geschiedenis* »Christologie van het Oude Test áment*. Azután a Lange „Bibelwerk«-jében a pásztori levelek a »Philemonhoz irt levél* és a »Jakab levele* felett irt commentarok ; majd kisebb gyakorlati magyarázatok a Dachsel bibliajaban. Doedessel együtt adta ki a s Jaarhoeken voor weten­schappelijke Theologie-t, ezekben folytatta hareat nagy ellenfelével a modern philosophus Opzoomerrel s ugyan­csak ez ellen adta ki s Apologetische Zeitstimmen* című művét. A mig ezekben a spinozista bölcsész minden dogmát eltörölni akaró nézetei ellen küzd, mert nem elégszik meg csak annyival, mit Opzoomer meg akart tartani az egész keresztyén hit- és erkölcstanból, hogy ennyi a törvények és próféták egész summája : „szeresd a te uradat istenedet és szeresd felebarátodat" addig t Theopneustiká* -yában meg ama túlhajtott 17-ik szá­zadbeli dogmatikus irány ellen emeli fel szavát, mely­nek képviselője Dr. Kuyper, ki; Amsterdamban rectori székfoglaló beszédében „De hedendagsehe texteritiek"­jében a supranaturalis mechanikus inspiratioi tan mellett nyilatkozott. Az inspiratio mellett Oosterzee a bibliai írók egyéniségének jogát is fenntartandónak mondja. Halála után néhány nappal hagyta el a sajtót » Wijs­heyeerte van den Godesdienst* (Vallás bölcsészet) cimu műve. A szellemes író köréből hát csak a halál vehette ki a tollat és igy a tevékeny férfinak egy olyan iga/' élet jutott részébe, mely nem tudja, hogy mit tesz a halai előtt meghalni. Magasabb vágya lehet-e ennél 2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom