Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1882-07-23 / 30. szám

Dubraviczky, Ladányi, Láng, Kiss Endre, Moravcsik Mihály stb. Az élvezetes időzésnek véget vetett az in­dulás Gyón felé, hová a főpásztort Fabinyi ur vitte saját fogatján. A bandérium búcsút vett a főpásztortól a nyáregyházi erdőn túl. Melczer Gyula, (Vége következik.) esp. főjegyző. A brassóvidéki ág. ev. egyházmegye 10 magyar községénele egyházi elszakadási s magyar es­peresség alkotási ügyéről az erdélyi ág. hitv. ev. egyházi főtanács fölterjesztése. Viszonzásul e lap 11—13. számai­ban közlött kiadványokra. III. Az igazságnak tanúi akarnak mindenekelőtt lenni a következő előadások is, melyeknek feladata, alaposan felvilágosítani azon vádakat, melyeket Excellentiád biz­tosának jelentéséből velünk közölni jónak látott. Midőn ehez hozzáfogunk, igenis el kell hogy nyom­juk a legfontosabb az ellen szóló alaki és törvényes ké­telyeket. Nem szabad tovább kérdést tennünk sem a vádak genesise, sem a törvény iránt, melynek erejénél fogva tőlünk nem egyházi oldalról tisztán belső egyházi eljárásokról felvilágositások kívántatnak. Egyedül ahoz tartjuk magunkat, miszerint ama vádak alkalmasak arra, hogy az igazságot az állam és Nagyméltóságod szemei­ben elhomályosítsák és hogy egyházunkra nézve a leg­főbb jelentőséggel kell lenni annak, hogy kormányzata a kétkedő állam előtt is oly tisztán álljon, mint saját lelkiismerete előtt. Es menjünk már át magokhoz a vádakhoz, melye­ket csoportok szerint elkülönítve taglalni bátorkodunk. A) Nyelvi hátratétel. „Nemzeti nyelvét, mely egyszersmind az államnak hivatalos nyelve, a magyarság azon szász egyházkerület­ben nem érvényesítheti.' ,A panaszló magyar egyházak, anyanyelvüknek, mely egyszersmind az állam hivatalos nyelve, minden használatától el vannak egyházhatósá­gaik körében ütve.® Igy szól az első, nem nyomaték nélkül kiemelt vád. Ennek igazolásául az hozatik fel, hogy ezen or­szágos egyház „magyarsága4 , különösen a brassói ma­gyar községek, saját anyanyelvük használata tekinteté­ben az anyakönyvek vezetésére és a helyi isteni tiszte­letre vannak szorítva ; hogy a megyei gyűlések tárgya­lásai és végzései kizárólag németek ; hogy ezen végzé­sek, valamint magán ügyekbeni válaszok magyar felek­nek csak németül adatnak ki; hogy a házassági perek csak németül tárgyaltatnak, németül döntetnek el ; hogy az egyházi főtanácsnak és a superintendensnek intézvényei és köriratai, a másodkérelmi ülési jegyző­könyvek és végzések kizárólag német nyelven adatnak ki; hogy még a magyar kormány által magyar nyelven kiadott rendeletek is csupán németül hirdettetnek ki, úgyszintén az egyház törvényei és szabalyai is, mig a magyar országgyűlés a törvényeket minden nemzetiség nyelve szerint hiteles fordításokban adja ki. Megjegy­zést érdemel az, hogy a Nagyméltóságodnak benyújtott beadvány mindezen panaszokból csak azt az egyet emeli ki, hogy az egyházi törvények és még a kor­mányrendeletek is csupán német nyelven tétetnének közzé. Tény az, hogy országos egyházunk az utolsó egy-I házi számlálás szerint mintegy 204.945, túlnyomólag né­; met hozzátartozói között 18695 lelket is számlál, kik a magyar nyelvtörzshez tartoznak. Tény továbbá az, hogy 269 túlnyomólag német egyházközség között 15, túlnyo­mólag vagy kizárólag magyarok által lakott egyházköz­ség létezik. Végül tény az, hogy a magyr ar elem a lélek-és községszámhoz képest az országos egyházban egy csekély kisebbséget, a lélek- és községszám szerint a fennálló tíz egyházmegye egyikében sem képez többsé­get. Öt, merőben szétszórt magyar község a többi me­gyékre oszlik el, míg a brassói megyére 41.604 lélekkel és 26 egyházközséggel, 15.697 magyar és 10 magyar egyházközség esik. Németeken és magyarokon kivül országos egyházunkban még csak néhány száz romá­nul beszélő szerb vagyon. Az egyháznak mint olyannak szintoly kevéssé van bizonyos nemzetisége, mint az államnak. Mindamellett amannak is, külső jelenségében, képviseletében és igaz­gatásában, egy bizonyos nyelvi színezetet, mely az ő kö­vetőinek nemzetiségi színezete, vennie kell. Ha ezek kü­lönféle nemzetiségekhez tartoznak, a különböző nyelvek érvényköre lényegesen az azokat beszélők számától, azok­nak helyi együttlététől, de azután csakugyan históriai, művelődéstörténelmi, gazdászati és szellemi-erkölcsi kifejlődési momentumoktól is feltételeztetik. Az utóbbi momentumoktól eltekintve, már egy pillantás azon szá­mokra mutatja, hogy országos egyházunkban egy nyelv­kérdésről minő kiterjedésben lehet szó. Egyébiránt min­denütt, hol különféle ajkú emberek közös célok felé törekednek, nehézségek, melyek azon külömbségből ered­nek, elkerülhetők nem lesznek. Egy igazságos és cél­szerű igazgatásnak feladata fog lenni, oly nehézségeket, a lehető legcsekélyebb mértékre szorítani. Mily módon alakultak a mi országos egyházunkban a nyelvi viszo­nyok a magyar hozzátartozók és községek irányában, ezt röviden előadni kívánjuk. Az egyes hívő országos egyházunkban minden gondolható egyházi ügyekben saját anyanyelvét feltét­lenül, korlátlanul hasznaihatja. Bármely egyházi képvi­selő testületben és előtte, bármely egyházi hatóságban és előtte, mind az egyházközségben, mind a megyei és országos községben ezen egyháznak minden tagja szó­val vagy Írásban anyanyelvét szabadon használhatja. Megfordítva, minden hívő minden esetekben, midőn köz­vetlen előljáró községi hatóságával (papi hivatal, presby­terium) közlekedik, ettől Írásban és szóval választ és fe­leletet saját anyanyelvén várhat. Felsőbb egyházi ható­ságokkal az egyes, közvetlenül szinte soha sem lép érint­kezésbe. Alkotmányunk szerint az egyházközségben fekszik súlypontja az egyházi igazgatásnak, minthogy minden egyházközség jogosítva van nálunk, külön ügyeit, tör­vényszerű módon összegyűlt képviseletének határozatai által önállólag rendezni és igazgatni, ebben egyébiránt önként értendőleg az egyház általános törvényeinek alá­vetve maradván. Ezen elv következtében minden egy­házközségnek szabadságában is áll, belső ügyviteli nyel­vét meghatározni. Ennek nyomán Brassómegyének is magyar egyházközségeiben a magyar, nemcsak az anya­könyvvezetés és a helyi isteni tisztelet nyelve, hanem átalában az egyedüli nyelv, a melyben ugy a belső hi­vatalos érintkezésben, mint az elöljáró hatóságokkali köz­lekedésben a község és közegei részéről valamely egy­házi vagy iskolai ügy szóval vagy Írásban megvitatás alá kerül. És a mily kevéssé egyéb ezen községekben a felekezeti iskola — a mennyiben létezett és még létezik,

Next

/
Oldalképek
Tartalom