Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1882-04-23 / 17. szám

okmányokat s számos leveleket leginkább Eperjes városa s hírneves collegiuma szerepel, mely körülmény nagy múltjára emlékeztet. A legtöbb, százakra menő levél Cassai Mihály hazánkfiának mint wittenbergi tanárnak szól, — ő tőle nagyon sok levelet bírunk - ki lángoló ha­zafiságból eredő nemes tette miatt — 600 tallér jelenleg évi kamatja nagy alapítványának — megérdemelné, hogy va­laki részletesebben és tüzetesebben foglalkoznék élet­rajza megírásával I Adatok bőségben volnának. A Bibliotheca Hungarica eredete a reformatio korára vihető vissza, a mint azt a birtokunkban levő, »cathalogus benefactorum" mutatja, 1829-ig Wittenberg­ben volt állandó helye ; a két egyetemnek 1829-ben lett törvényes egyesítése után könyvtárunk hajókon az egyetem rectora állítása szerint került Haliéba, s a hur­colkodás alkalmával könyvtárunk nagyon megkárosodott. Több eredeti okmány s mű oda veszett, pl. Sylvester Uj testamentomának I. kiadása. A cathalogus benefactorumban följegyezve talál­ható több jeles műnek, kéziratnak, s a fejedelmek (Gusz­táv Adolf s több német fejedelem) s magyar főurak Bethlen, Rákócy által könyvtárunknak ajándékozott szá­mos éremnek ma már semmi nyoma. A »Bibl. Hung.*-nak Halléban első két könyvtárnoka 2 nestorunk volt u. m. Nt. Kalchbrenner Károly s Stenzel Hugó Urak az 1829. évben. Könyvtárunk a jövőre nézve Cassai alapitóleve'e s a magyar tud. académia évenkénti küldeményei ál­tal biztosítva van. Jelenleg a kéziratokon kívül circa 3000 kötettel bír. Részletesebben e becses lapokban nincs szándékom most kiterjeszkedni. Ha tudós lelkész uraink közül valaki bővebb fölvilágosítást óhajtana könyv­tárunk művei s kéziratainak egy némelyikerői, szívesen útbaigazítást ád s szolgalatra kész Halléban Szlávik Mátyás, a bibliotheca hungaric* könyvtárnoka. IRODALOM. Uj magyar Athenás Ujabbkori magyar protes­táns egyházi irók életrajz gyűjteménye. Kálmán Farlcas, Bierbrunner Gusztáv s mások közreműködésével gyüjté Sz. Kiss Károly Aigner Lajos kiadása, I. füzet, dr. Ballagi Mór arcképével, ára 50 kr. — 116 éve, hogy Bod Péter Magyar Athenása megjelent, s azóta, prot. irók életéről hallgat a krónika. Danielik és Ferency, Moenich és Vutkóvich magyar irók életrajzaiból nincse­nek ugyan kizárva a prot. irók, de csak a legkiválób bak, s főkép azok vannak gyűjteményeikbe fölvéve, akik legvirulóbb babérjaikat nem mint prot. irók, hanem mint egyéb irodalmi ágak művelői szerezték. Melegen üdvözöljük tehát e magyar Plutarchot, ezen Uj Magyar Athenást, mely irodalmunkat gazdagítja egy igen érde­kes monographiával, egyházi irodalmunk számára pedig, úgy szólván nélkülözhetlen kézikönyvet szolgáltat. Ezen I. füzet 64 lapján Ács Károlytól Bodola Sámuelig betű­rendben megtalaljuk minden ujabb prot. írónk életraj­zát, melyeket különösen becsessé tesz az a körülmény, hogy jó részök még sohasem jelent meg, s adatait jobbára magok az illető irók szolgáltatták. Ez életraj­zok kimeritőeknek mondhatók, mert a szoros értelem­ben vett életiraton kivül megtaláljuk bennök az egyes írók művei, néha cikkei s kéziratban lévő dolgo­zatai lajstromát, valamint azon könyvek címeit, me­lyekben az illetőnek eddig megjelent életrajzai vagy életrajzi adatai olvashatók. A szerkesztőség részéről irt életrajzok alatt a szerző kezdőbetűi közöltetnek ; rajtok kiviil mások is támogatták e vállalatot. Különösen kie­melendő Konc József marosvásárhelyi ref. tanár és könyv­tárnok, ki ugy látszik az erdélyrészi irók életrajzait ké­szítette, és pedig a nála megszokott alapossággal. Mind a szerkesztők ismert, jóhangzású neve, mind a megjelent első füzet méltán engedi remélnünk, hogy e vállalat, ' nemcsakhogy egy rég érzett hiányt enyésztet el iro­dalmunkban, hanem annak valóban díszére, s mindenek­fölött nagy hasznára fog válni. E könyv segítségével megismerhetjük önmagunkat. Egész é etek itt közlött eredményei nyomán megtudhatjuk kiktől mit várhatunk, mennyi erőnk van, s azon erők mely irányban munkál­kodnak ? Közönségünkön van a sor, hogy e munka szép céljait, hasznosságát s ügyes kivitelét méltanyolva, minél tömegesebb pártolásával istápolja ! Az Uj Magyar Athenás mintegy 10 füzetre van tervezve Kéthetenkint jelenik meg egy-egy 4 íves füzet, arcképpel. Egy-egy füzet ára 50 kr. Akik negyedévre, azaz 6 füzetre 3 frttal fizetnek elő, a füzeteket bérmentesen kapjak. Knoll Károly akadémiai könyvárusnál megjelent : Méhészeti káté, a magyar orsz. méhészeti egyesület al­tal pályadíjjal jutalmazott mű. Irta Kühne Ferenc. Hasz­nos kézikönyv, kérdésekben és feleletekben írva, olyan­formán, mint ahogy szerkesztvék Weber lipcsei kiadó­nak illustrált katechismusai. Tekintve a méhészeti ügy fontosságát és annak hasznos voltát különösen hazánkra nézve, igen szerencsés eszmének mondható, hogy a te­vékeny egyesület a méhtenyésztés elméletét és gyakor­latát könnyen felfogható módon, egyszerű kérdésekbe és feleletekbe foglalva, közrebocsátja. Részünkről meg vagyunk győződve, hogy úgy a kezdő, mint a gyakor­lott méhész egyaránt örömmel fogja venni és haszonnal olvasni hazánk gazdasági irodalmának ezen uj jeles ter­mékét. Mi e pályadíjjal koszorúzott művet, mely a szakbirálók ítélete szerint »felülmúl minden eddig létező magyar méhészeti könyvet4 , a méhészet iránt érdeklődő közönségnek annál inkább ajánlhatjuk, mert jeles bel tartalmán kivül még külső csin és olcsó ár által is ki­tűnik. A 13 ívnél többet tartalmazó és 28 abrával ellá­tott műnek bolti ára csak 1 forint (megrendelések ily aru példányokra Knoll Károly akad. könyvárushoz Bu­dapesten címzendők), a méhészeti és tanítóegyesületek tagjainak pedig 50 krajcárért bérmentesen küldetik meg, hogy ha a m. orsz. méhészeti egyesület igazgatóságá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom