Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1877 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1877-01-14 / 2. szám

vendett, mert ime az V-ik kötet kiadását is érdemesnek ítélte s érdekessé tette az által, hogy a polgári házasság és a nazarenisuius újdonságairól is közül néhány egyházi beszédet. Lássuk tehát a prot. „Egyh. beszédtár" ezen V-ik kötetét. LAUKÓ. [Vége következik ] Szellőztetése a tiszántúli ref. egyházkerület által az Énskeskönyv tárgyában kinevezett egyházkerületi kül­döttség jelentésének, párhuzamosan énekeinkre tett rövid jellemzések és észrevételekkel. Az Enekeskönyv tárgyában kinevezett e.-h.-k. kül­döttség jelentését megkapván, mint érdekelt fél, azt az ügy fontosságához illő komoly figyelemmel átolvastam, ide vonatkozó minden nézetemet azonban térszűke miatt je­lenleg teljes méivüleg nem adhatván csak röviden mon­dom el, mit e tekintetben ez idő szerint jónak és szük­ségesnek látok elmondani. Ugy látszik, miszererínt a f. t. egyházkerület ez ügyre nézve teljesen nincs tisztában, mennyiben az éne­keskönyvnek csak felületes átnézésével, átalakításával kívánja a dolgot bizonytalan időre elodázni, későbbre hagyván fel a valódi gyökeres átidomitású, felekezetünk szelleméhez illő s a mai keresztyéni álláspontnak minden tekintetben megfelelő tartalommal bíró énekeskönyv létre­jöttét, a folyamatban lévő átalakítást pedig, a dallamok­nak kulcs, vagy a modern zene szerinti átiratával, a szokatlan, azaz tartalmilag az istentisztelet magas fogal­mától egészen távol álló, ennélfogva soha a gyakorlatban nem alkalmazott versek hihagyásával s itt ott némely tételek módosításával véli kivihetőnek. A küldöttség, melyben a debreceni énekvezér urak is, mint Pilátus a Credóban helyt fogtak, de mint az eredményből kitűnik, minél csekélyebb sikerrel, mind a CL. Zsoltárra, mind átalában a létező többi énekekre ki­mutatja kisebb nagyobb mérvű módositását, minek kö­vetkeztében, ha énekeink a szerint fognak újból kiadatni, a revideált énekeskönyv elterjedésével, iskolai és gyüle­kezeti éneklésünkben, miután a régi énekeskönyv is szerepelni fog még a következő nemzedék kezében is — a bábeli zavar kisebb nagyobb mérvben ki nem ke­rülhető leend. Abból, hogy a küldöttség kivétel nélkül kívánja az összes dallamkészletet továbbra is fentartatni, nem mutatkozik komoly szándék, a dallamok kevesbitése által segíteni a számnélküli tantárgyakkal halmazott népta­nítóinkon, hanem az, hogy azokat továbbra is tanittatni s használtatni kívánja, talán azért, hogy „ref. egyhá­zunk elve, jelleme, szelleme és múltja, s presbyteriánus testvéreinkkel való lehe­tő erős egyezés folyton épen tartass ék." Erre röviden csak azt jegyzem meg: „miszerint szellemi kiskorúságról tenne tanúbizony­ságot s nem épen dicséretes dolog volna, ha ezen presbyteriánus erős testvéreink­kel való lehető egyezés, csak az ős héber nép körülményein, vallásfogalmain nyug­vó s részint magasabb szellemiség nél­küli, részint egyoldalúságban tévedező, soha nem használt dallamok s szövegek meghagyásával volna eszközölhető, s ! fe n tar t h a t ó." Ha a küldöttség, mielőtt énekeink revisiójához kezd, biztosabb tájékozás végett a külföldi egyházak énekes­; könyveit áttekinti, figyelembe veszi, vagy ha Fáy „Óra­mutató" cimű művének azon részét, mely az énekeskönyre vonatkozik, az 57. 58. 59. lapon átnézi, s fontolóra veszi az ott írottakat, egészen más szempontból indul ki, s nem egy felületes revisiot tesz, hanem egy teljesen új énekeskönyv minél elébbi létrehozását fontos okokkal támogatva hozza javaslatba s a revisiohoz nem is fog. A mult évi prot. „Figyelmező" III. füzetében ha­tározottan kijelöltem az uj énekeskönyvbe fölvehető, te­hát tovább is használható dallamokat, de ekkor még nem tudtam a revideálásra tett intézkedésekről semmit, me<r ' Ö sem gondolván, hogy ilyesmi a többi egyházkerületek ; nélkül is megeshetik, holott szerintem e dologhoz kivé­tel nélkül mindegyiknek van joga és kötelessége szóllani. Ugyanazért hogy a hallgatás beleegyezésnek ne vétessék, szabad legyen nem annyira a revideált, mint inkább és különösen a leendő uj énekeskönyv érdekében közölni szerény nézetemet, s egyszersmind észrevételeimet is a küldöttség két rendbeli jelentésére. Annak, ki az uj énekeskönyv szerkesztésében részt akar venni, annak egyebek közt tudnia és ismernie kell a dallamok szervezetét, alakzatát, a bennök uralkodó jel­lemet, azok beható erejét vagy erőtelenségét, s a szerint választani vagy alkalmazni azokra szöveget, hogy azok egy teljesen egybevágó egészet képezzenek. Több évi tanulmányozás és megfigyelés után az eredeti s illetőleg a Goudimelféle összhangositás alapján tehát a zsoltárok jellemzése a következő : I. Zs. dallama komoly, némi határozottsággal, alak. zata kevés vonzerővel bír, a szöveg emelkedettebb irályba tételével tovább is fentartható. II. Zs. dallama egy oldalú, alaktalan, miután szö­vege használhatatlan, más szöveg pedig reá alkalmazva nincs, kihagyható. III. IV. Zs. A küldöttség által jelzett szövegeket sem gyülekezeti sem magán házi énekül nem használ­hatni, tehát megtartani felesleges. A III. Zs. dallama erö­ieljes, merész, bátor jellemű, határozott alakzattal, míg a IV. Zs.-é egy öntetű, hatás nélküli; az előbbi dallam tartassék fenn a 30. dicsérettel, az utóbbi mellőztessék. V. Zs. dallamában csekély a belerő, alakzatában semmi vonzó nincs, az érzelmeket hidegen hagyja — szövege más irálylyal eme'né a dallamot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom