Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1875 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1875-10-10 / 41. szám

imra több helyt elismeréssel hivatkozik, a szenttörténelmi korra vonatkozó nézeteimet, melyek az ihletés kérdését is megoldják, figyelmére jobban nem méltatta, és fejtege­tése keretébe akár helybehagyólag, akár cáfolva föl nem vette. BALLAGI MÓR. (Vége köv.) Buddha mint a Krisztus előfutója. (Folytatás.) 2. Buddha tana. Minden egyik világvallás keletkezésekor nem egyéb vallási reformnál, a mely nem annyira a hittanon esz­közöl javításokat, mint inkább az egész belső embert formálja át egy jobb lét-té. Ez áll a Buddhismusról is nagy mértékben. Nem fölvilágosodást, de megváltást és kiengesztelést hozott az emberinemnek. Az indus nép porba volt tiporva a kegyetlen világi és egyházi despo­tismus által, maga közt meghasonolva az áthághatlan kasztrendszer következtében, méltóságából kivetkőzve a lélek vándorlásba vetett hiténél fogva, mely a jelent mindenben a múlttól tette függővé, és ujabb kinteljes létformáknak nyitotta meg végetlen útját; végre meg volt nyomorítva a vigaszt nem adható bálványimádás és ezerféle hagyomány által, melyeknek betűszerinti teljesí­tésétől függött a lélek üdve. Igy lett az indusnak egész élete, a jelen és jövendő elviselhetlen teherré, mely alól semmi, még a halál sem tudta fölszabaditani. Jóllehett itt is, mint a zsidóság kebelében az essenismus, sad­dueeismus és az alexandriai bölcsésziskola, képződött oppositio az askesis, a sankhja - bölcselet követésében a bramah hierarchia és szertartási törvény ellenében; de ezen oppositio csak részszerint való volt, és az elbád­gyatt népet nem táplálta, mire pedig legfőbb szük­sége volt. Csak akkor gyógyult ki a nép ezen szenvedő ba­jából, midőn a Szakja-k családjából származott remete föllépett. Mint bölcs néptanító lép föl, nem ujabb hitfor­mulával, hanem a gyakorlati megváltás tanával. Mind a két, egyaránt régi és kiirthatlan néphittételt t. i. a vi­lág rosz- és a lélekvándorlásról, meghagyta érintetlenül. Ujabb bálvány- vagy istenitiszteletet nem hozott be, meghagyta a brahma-isteneket békében helyeken, pusz­tán statisták voltak előtte, a mennyiben ignoralta őket, nem emberfölötti isteni lényeknek, de emberileg erköl­csös hatalmaknak kellene folyton a hatalmat vinniok. Leg­kevésbé jutott eszébe, hogy saját személyét az imádás tárgyává tegye, sőt kezdetben halála után is csak tisz­telettel illeték. Ehez mérten még az imában is az iste­neknek segítségül hívását kiküszöbölte, és e helyett hit­vallási formulák, a kötelességet megszabó parancsolatok emlékelése, áldások és kívánsággal egybekötött fogadások elmondása találtak helyet. Hasonlókép elesett a sakra­mentum, helyébe lépett a gyónás. Buddha egész határo­zottságai elvetette a V é d á k szent könyvének eddig fön­álló csalhatatlan tekintélyét, és a divatos vallási törvé­nyeket, hagyományokat pótolta egy ujabb, egyszerű evangeliommal. Mindazokhoz, kik megfáradtak és meg­terheltettek, kivétel nélkül szólott az ő megváltási igéje. Mindeneknek hirdette a szabadulást a világrosz alul, kü­lönösen a végnélküli újra születés által hirdette a része­sülést az üdvben, mely utóbbit a brahmanok csak a 3 felsőbb néposztályra terjesztettek ki. Es ezen megváltást, boldogságot, szerinte, nem külső vallásos cselekvények gyakorlása által, nem is áldozat- és külső bánattal éri el az ember • hanem egyes egyedül önmegtagadással járó erényes gyakorlat, sziv és élet tisztaságában, nevezetesen, ha a biint kiirtjuk, érzelmeiuket megszenteljük, jótaka­runk és jót cselekeszünk, embertársainkat szeretjük, és áldozatra készeknek mutatjuk magunkat. Es e paran­csolatokat még a legalsóbb fokú ember is megeselcked­heti. Az én törvényem — mondá — a kegyelem tör­vénye mindenek számára. A rabszolga és a herceg közt, a mi a testet illeti, nincs különbség. A leghitványabb testben lakhatik a legszebb lélek. Csak azon oknál fogva kell a testet becsülni, mert a lélek sátora. Az erénynek semmi köze a kaszttal, melyben élünk. Kiváltkép az alsóbb osztályhoz, az alacsony rangúak- és szegényekhez fordult. Gyakran prédikálta: nehéz a gazdagnak az igaz utat megtalálni. Egy szép monda azt beszéli róla, hogy mig egyszer egy szegény alamizsnára szánt bögréjét egy marék virággal megtöltötte, addig a gazdagok 10,000 vé­kával sem tudták megtölteni. Tanítványainak is legfőkép azt kötötte szívökre, hogy a megvetettek és elvettetet­teket vegyék föl. Még a női nemet is, mely különben önállótlan volt, az egyházi hivatalra alkalmazta, azonban föllépésének csak 25-dik évében. Az ő legkedvencebb tanítványa, A n a n d a egy­szer megszólít egy leányt a legalantíbb osztályból, a Tschandál a-ból, hogy vizet adjon neki. Nekem nem szabad hozzád közelítenem, nehogy tisztátalanná tegye­lek, válaszol a leány. Nővérem ! felel A n a n d a, én nem kérdezősködöm a te kasztod után, sem nem tuda­kolom a te családodat, kérlek, adj innom. Igy megnyeri a leányzót és a mester a választottak sorába fölveszi. De nemcsak a szegényeket és elhagyottakat vezeti igy em­beri szeretetet lehellő hirdetése által a megváltás útjára hanem a bűnösöket és gonosztevőket is. Megtért brah­manok beismerték, hogy 12 évig folytatott bűnbánat nem szerez annyi békét, mint a Buddha által hirdetett igazsá­gok. Az által, hogy az emberek közt az egyenlőséget hirdette, az elviselhetlen brahma igát széttörte és mind­egyik vállaira ugyanazon terhet, mely könnyű és gyö­nyörűséges, az ő törvényének terhét rakta. És miként az ő hirdetett tanának tartalma, ugy az ő tanítási mód­szere is eddig hallatlan volt, megragadó, lebilincselő, nép­szerű minden izében és a szó legnemesebb értelmében. Beszédei részint beszélgetésekből állottak, részint hosszabb

Next

/
Oldalképek
Tartalom