Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1871 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1871-08-05 / 32. szám

lálna kiütni, vagyis ha a könyv oly rosz, hogy azzal szemben igazságszeretetem az udvariasságot háttérbe lenne kénytelen szoritani, inkább bele sem fogok annak bírá­latába. Midőn Kalocsa Róza fencimzett munkájának birá­jává én szemeitettem ki, megvallom, régi szokásomhoz hiven, ezen is yégrehajtottam az előleges műtétet, mely­nek resultatuma ha nem is volna épen a legkielégitőbb, de annyira mégis az, hogy a könyv ismertetését ma­gamra vállalhattam a nélkül, hogy tarthatnék attól, mi­szerint az általam igen tisztelt szerzőt az igazságos Íté­let által megsérthetném vagy ellene udvariatlanságot követnék el. Általánosságban fogok szólani, mert ily munkát az első sortól az utolsóig túlzott pedáussággal bírálni, nem tartom szükségesnek; azértis óvakodom a részlete­zéstől. Az iskolai használatra szánt nyelvtannak, nézetem szerint, legfőbb kellékei: a gyakorlati tárgyalási modor, a rövidség és érthetőség ; más szóval, a nyelvtanban, ha azt iskolai kézi könyvül akarjuk használni, a doctrinalis­musnak alá kell rendelve lennie az iskolai praxisnak, s a hosszadalmas és ép ezért a zsenge tanítvány fejében zavart okozó fejtegetések helyét a szabályok rövid, de érthető előadása kell, hogy elfoglalja. Ez elv szerint bármely nyelvtan felett igen köny­nyü lesz Ítéletet mondani. Ha áll ez az elv, — amit gyakorlati paedagogus kétségbe nem vonhat, — ugy Riedjp Szende vagy Szvorényi nyelvtana, — hogy példával éljünk —, iskolai használatra épen nem alkalmas, mig Kalocsa Rózáé nemcsak hogy az, de e czélra nagyon is ajánlható. Különösnek fog tetszeni az olvasó előtt ez állitá­som, melynek olvasásakor bizonyára közülök nem egy kérdeni fogja magában: hogyan lehet Kalocsa nyelvtana célszerűbb azon nyelvtannál, mely után készült ? De a felelet erre igen egyszerű. Jó, a gyakorlati célnak megfelelő nyelvtant csakis oly egyén irhát, ki a nevelés­sel maga is foglalkozik, éveken keresztül tanulmányozta a gyermek eszejárását, kutatta a módot, melylyel a gyer­mek előtt valamit érthetővé lehet tenni, legyen bár az a bizonyos tárgy még oly elvont, még oly nehezen ért­hető is. Ha valakinek, ugy Kalocsa Rózának, — ki több év óta mintaszerűen vezet egy az ő igazgatása alatt álló nőnevelő-intézetet, — alkalma volt mindezt tanulmá­nyozni ; mig Szvorényi, habár neveléssel foglalkozik is, de az elméletet — ugy látszik — mindenkor elébe helyezte a gyakorlatnak, s inkább nevezhető tudományos ember­nek, mint gyakorlati paedagogusnak. Igy állván a dolog, legkevésbbé sem csodálható, ha praktikus szempontból Szvorényi nyelvtanának Kalocsa Róza által történt átdol­gozását jobbnak tartjuk, mint magát az eredeti munkát. Korántsem akarjuk ezáltal ócsárolni a Szvorényi-nyelv­tant, a világért sem vonjuk annak tudományos becsét kétségbe; de hogy a gyermek kezébe nem való, azt maga Szvorényi is el fogja ismerni. pápa ^ Az elmondottak után láthatják olvasóim, hogy én Kalocsa fencimzett munkáját általánosságban jónak, célszerűnek tartom. Ismertetésem elején ugyan azt Ígértem, hogy részletekbe nem bocsájtkozom; de mivel e nyelvtan ép itt támadható meg, igéretemet ez egyszer nem egészen tartom meg; nem egészen mondom, mert egy-két részre mégis akarok megjegyzést tenni. Mindenekelőtt nem helyeselhetem szerzőnek azon eljárását, melynélfogva az egyes szabályokat tömérdek sok, talán fölösleges példával is illustrálja, s ezáltal a rövidség ellen, melyet pedig az egyes szabályok előadá­sánál dicséretes következetességgel mindvégig megtart, vét. Nem tudhatom ugyan határozottan, hogy mi — de ha — amint gondolom — az inditá szerzőt ez eljárásra, hogy ily uton akarta az érthetőt még érthetőbbé tenni, akkor nagyon téved. A sok példa által szerintem ép az ellenkezőt érjük el, mint ami szándékunkban volt. A pél­dák halmazában a gyermek könnyen elvesztheti a sza­bályt, s ugy járhat, mint én, mikor syntaxista voltam, hogy a tömérdek latin szókőtési példa közül, mit buzgó tanárom belém disputált, egy pár megmaradt ugyan em­lékezetemben, de rövid idő alatt elfelejtettem, mire vo­natkoznak azok. Én nem vagyok paedagogus, de e ta­pasztalat feljogosít azon véleményem kimondására, hogy sokkal jobb, ha egy-egy nyelvtani szabály főlvilágositá­sára csak két három példát hozunk föl a gyermeknek, s a többit ő vele magával alkottatjuk meg, mint ha álta­lunk készített, tucatokra menő példákat magoltatunk be vele minden cél nélkül. • . Egy másik kifogásunk a fencimzett nyelvtan ellen az, hogy minden egyes fejezet után, az azokban foglalt szabályokra nézve szerző bizonyos kérdéseket tett föl. Mit akart ezáltal elérni? Ha ama kérdések a tanuló gyermek számára készültek, ugy szerzőnek eljárását tel­jesen hibáztatnunk kell. Mert a gyermek megtanulván a kérdéseket, oly szorosan fog azokhoz ragaszkodni, hogy ha más kérdést intéz hozzá a tanitó, zavarba jön a fe­lelni nem tud; igy aztán elveszti azt, amire pedig már mindjárt nevelése kezdetén szoktatni kell, elveszti önálló gondolkozását. Ha pedig ama kérdések a tanitó számára készül­tek, akkor egy részt nem jók és nem elég terjedelme­sek, másrészt nincs helyök abban a könyvben, mely egye­dül ós kizárólag a tanulónak van irva. Ez utóbbi állitá­sunk helyes voltát nem fogja kétségbe vonni, — aki tudja, mi célból készülnek a külföldön oly nagy számmai s már most mi nálunk is, az úgynevezett „ve­zérkönyvek", a tanitók útbaigazító kalauzai. Előbbi állí­tásunkról pedig bárki meggyőződhetnék, ha a könyvbe beletekint. Minthogy azonban erre alkalma nincsen min­denkinek, állitásunk igazolására a sok közül álljon itt a következő példa. Miután szerző elmondja, hány száma van a főne­veknek, a következő kérdéseket teszi föl: Hány száma van a főnévnek? Melyek azok? Mikor egyes? mikor többes a főnév? Na már ha épen az általunk fölöslege­wkytíra

Next

/
Oldalképek
Tartalom