Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1871 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1871-03-05 / 10. szám

de a melyek nincsenek a convencionálisban.Ilyenek p. o. a legeltetési jog, a temető használata, a harangozó szolgálati kötelességei, mint favágás stb. s a mi mos­tanában annyi kellemetlenségnek szülő anyja a földek­ért járó országos adó terhe, ha bevolnának téve a szerződésbe, sok kellemetlenségtől volna meg­mentve a lelkész, mert „contractus contrahentibus le­gem ponit." Nagyobb részint meg volt a legelő-elkülönzés mindenütt s a nép birtokaival együtt a lelkészi földek is rendezve és telekkönyvezve vannak, ily esetben a telekkönyvi kivonatot kellene beirni a convencióba. A legtöbb helyen meg, vannak még közmunkák, melyeket a nép oly hanyagul teljesit, hogy a papi földek inkább terhei mint hasznai a convenciónak, az ily munkákat mérsékelt váltsági dij mellett e törlen­dőknek vélném, habár olcsón is sőt tán ingyen is oda engedném. S én az én tractusomnak közmunka járan­dóságon megváltatásáért nagyköszönettel tartozom, mert a magam munkáltatása után földeim két három annyit fognak jövedelmezni, mint a rendesen megké­sett közmunkával. Sok helyt jár bizonyos számú napszám is, ezt is el kell törölni. Arra pedig vigyázni kell, hogy más nemű naturálék p. o. fa, buza bor, stb. pénzre ne for­díttassanak, mert azoknak értéke évről évre emelke­dik, s ha most a legmagasabb árban vétetnének is fel, egy tiz év múlva már a lelkész nagyon megcsalódik s többé a naturálét visszaállítani nem lehet; p. o. a mo­hácsi lelkész az ötvenes években kiegyezett hallgatói­val készpénzben, s akkor az a convenció a legjobbnak tartatott s mosta legkisebb egyházconvenciója is felér vele, hol megmaradtak a naturalék. Vagy némely vá rosokban járt a papnak kövér disznó is s megváltották az akkori folyó áron 4—5 frt váltó ért, ma már any­nyiért ludat se lehetne venni! Nagy Ignác, kölkedi ref. lelkész. (Vége következik.) Könyvismertetés. Magyarhoni evangelicus gymnasiumok szer­vezése. Kidolgozta Vandrák András, eperjesi főgym­nasiumi tanár. 1870. (Vége.) Szerző ur a 30. lapon igy tauit: Ezt (t. i. az 1-ső declinatio paradigmáját) a tanár az a végzetü névnek alak­jaiban mutatja fel először, kiirván azt teljesen a táblára, először talán csak az egyes számban, de valamenynyi casusban, és ugy, hogy a rag vagy végzet, a szó törzsétől egy kis pausa által legyen szétválasztva. Ezen tanitás szerint a rag és végzet ugyanaz volna, pedig nagy különbség van azok közt. Ezen szó­ban pl. in e n s a az a lehet végzet, de rag nem, mert az tulajdonképen a tőönhangzó; ebben: mensa-m a rag m, s ezt a kis pausával el is lehet választani a tőalaktól, de nem az a-t ebben: m e n s a (abl.), igy: m e n s-a, mert itten a végzet megvan ugyan, de a rag (d) elesett, s ha az a-t elválasztanók, akkor nem a ragot, hanem a tőönhangzót különitenők el a törzs­től, ami aztán törzs többé nem is lehetne. Szerző ur bizonyára igy értette: -a, -ae, -ae, -am, -a, -a, s ezeket lehet is végzeteknek nevezni, mert hiszen mind­nyájan a szó végén állanak, de nem egyszersmind rag­nak is. ímhol — sit venia verbo ! — az ilyenféle tanításban rejlik a legyőzhet len akadály, hogy valaha a nyelvtu­domány az iskolai praxissal kiegyezkedhetnék. Mig a végvonaglásban kétségbé esve lét- s becsületért küzdő régi iskola a „pas un pouce de notre territoire" elvhez makacsul ragaszkodik, addig a győzedelmes nyelvtudo­mány vele szóba sem állhat. A felgymnasiumban az auctorok magyarázásáról szólván, a 34. lapon igy tanít szerzőnk : A tanmód a Vl-dik osztályban épen az, mely az V-dik osztályban; grammatico-historiai, rhetorikai magyarázás, házi praepa­ratio mellett, számos kitűnő szakaszok ismételt emléke­lése s ezeknek fordiiása otthon, gondos jegyeztetése a ritkább szavak, constructiók, és dolgok magyarázásának. Brevis esse labor o, obscurus fio ! Vir­gilius Aeneisét, melyből szerző a Vl-dik osztályban olvas­mányul az első négy éneket ajánlja, ily módon a nö­vendékek egészen sohasem fogják fel. A költemények és szónoklatoknál ugyanis a felfogás csak akkor lehet tökéletes, ha a növendék az olvasottat nemcsak eszével fogja fel, hanem ha azt érzelmeibe is fölveszi. Az érze­lemre való hatás átalában már a szerző ur által meg­nevezett grammatikai stb. elemzés által is eszközölhető vagy legalább elékészithető ugyan, de igen gyakran szük­séges, hogy a növendéK figyelmét az eléadás céljait involváló kifejezések jelentékeny voltára, erőteljességére, az egyes szókban s azok helyzetében, fordulatában, ösz­szekapcsolásában rejlő hatásra irányozni törekedjünk. Például: Impius ex quo Tydides sed enim scelerumque inventor Ulyxes Fatale aggressi sacrato avellere templo Palladium, caesis summae custodi"bus arcis, Corripuere sacram effigiem manibusque cruentis Virgineas ausi divae contingere vittas. Ezen versekben a kifejezések erőteljes volta s azoknak helyzete által a tény borzadalmassága van kiemelve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom