Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1868 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1868-08-09 / 32. szám

Tizenegyedik évfolyai 32. t !• Pest, aiií>usfus 9. 1868. PROTESTÁNS SZERKESZTŐ- ES KIADÓ HIVATAL: A lipót és szerb-utca szögletén földszint. ELŐFIZETÉSI DEJ : HIRDETÉSEK DIJA : Helyben házhozhordással és Vidékre postai küldés- 4 hasábos petit sor többszöri beikta­sel félévre 4 frt., egész évre 8 frt. Előfizethetni minden' tásánál 5 ujkr. , egyszeriért 7 ujkr. kir. postahivatalnál; helyben a kiadóhivatalban. sorja. Bélyegdij külön 30 ujkr. s Teljes számú példányok még mindég kaphatók. Nöi vélemény az alkotandó interconfessio­nalis törvény egyik pontja felett, Ha ki még ma is azon maximához ragaszkodik, hogy „mulier taceat in eeclesia." az jól teendi, ha a „Pesti Naplódból átvett következő cikket, mely asszony tollából folyt, olvasatlan hagyja, mert az bizony fontos vallási kérdést tárgyal; de kötelességünk azt is kijelen­teni, hogy akkor az illető magát azon nem csekély élve­zettől fosztja meg, melyet az ember jól dolgozott mii ol­vasásánál érezni szokott; miután az ismeretlen nő nem­csak szellemdúsan ir, de nyomos észlelésit oly jelesül fej­tegeti, hogy mig az észt meggyőzi, egyszersmind a szi­vet is megnyeri nézetének. JVyilt levél b. Kemény Zsigmondhoz. Tisztelt báró ur! Ne ijedjen meg, ha azon levélhalmaz közt, mely szerkesztőségi gondokkal telt kezeibe kerül, e sorokat megpillantja, s vonásaiból, mint szak­értő, röktön felismeri a női kézírást. Honny soi — nem is idézem végig e régi mondást, ön tudni fogja, hogy ennek kell eszébe jutnia levelem fel­bontásánál. Mert — entre nous t. báró ur — férjem tudta nélkül irom e sorokat, mely vakme­rőségre csak azon öntudat bírt, hogy általa hon­leányi kötelességet teljesitek. Mert közérdekű tárgy az, melyre önnek és becses lapjának figyel­mét felhívni akarom. Olvastam én Sand-ot, olvastam Halász Bol­dizsár ur hires beszédét, de azért higyje el, sem annak, sem ennek nő-emancipatiós eszméi el nem szédítettek, mert sem a házasságot nyűgnek, sem a szabad pipázást az emberi méltóság sym­bolumának nem tekintem, s hogy teljesen meg­óvtam magamat Sand elegánsán csábító, és — Halász ur dohányillatos irányától, erről meg fogja önt győzni jelen levél tartalma. Tudják-e önök, uraim, ott a képviselőház­ban, mi az a nyugalmas családi boldog­ság? S ha, meg vagyok róla győződve, hogy sokan már csak udvariasságból is igennel fognak e kérdésre felelni, nem fogják rosz néven venni egy nőnek, ha figyelmezteti önöket, miszerint e családi nyugodalmat a cultusminiszter ur veszé­lyezteti, Igen, uraim, a báró ur vegyes házassági törvényjavaslatában én legalább fenyegetve látom a családi nyugalmat. Eötvös báró ur javaslatában ugyanis az fog­laltatik, hogy vegyes házasságban a szü­lőktől függ, mily vallásban akarják nevel­tetni gyermekeiket. Ez igy magában véve igen szép dolog, a szülői hatalomnak eclatans elisme­rése, s azt hiszem, az apák és anyák köszönettel is fognak a cultusminiszter ur iránt e jogért viseltetni. Ig-en, a szülők. — de a házastársak / nem. Át fogja ezt látni mindenki, ha e törvényt a gyakorlati életre alkalmazza. Ez által a szülök közti megegyezéstől fogna függni, mely vallás­ban neveltessenek a gyermekek. Házasság előtt, könnyen felfogható okokból, menyasszony és vőlegény nem igen fognak ez iránt szerződésre lépni, s igy a kérdés csak utóbb, adandó alka­lommal kerülne szőnyegre. „Esetről esetre,u mint önök a képviselőházban mondani szokták, kellene férjnek és nőnek megegyeznie. Ez, ha mindkét fél élénk vallási érzelemmel bir, vitákra, gyakran Jífg .íi&sgj pffif RWi \imtfk

Next

/
Oldalképek
Tartalom