Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1868 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1868-07-19 / 29. szám

eltérés, megláthatja a tanuló e példákból: cubo, cubare, cubui, cubitum ; prandeo, prandere. prandi (hát supi­num pransum nincs ?); gemo gemere, gemui, gemitum; peto, petere, petivi petii, petitum; venio, venire, veni, ventum. Első tekintetre látszik — teszi hozzá szerző — mi az eltérés ez igék időiben. Nincs is miért még a könyv­nek mondani meg. Észre kell vennie a tanulónak mond­datlan is. — A szegény tanulónak kell hát azt észre­venni, a mit szerző maga sem vett észre. Ha ismeretes volna szerző előtt az árja nyelvekben az igetöalakok képzése, nem számítaná ezen igéket a rendetlenek vagy különösek közé, mert ott nem különösség, hanem sza­bály az, hogy az igetö a jelenidői tőben rendesen meg­növekszik, a mi ezen tőalakok ifjúságára, de nem ren­detlenségére mutat. Az igetö ugyanis a gyökhöz igen közei áll, gyakran képviseli is azt, pl. az ilyenek­ben : da (dare), sta (stare), es (esse) stb., ezek te­hát eredeti, amazok származtatott tőalakok. A fentebbi prandeo igének pl. prand az igetője, tehát a foghan­gon végződő tőkhöz tartozik, prande pedig jelen-idői tő, tehát az e-tőkhöz tartozik; hogy pedig a perfectumi és participiumi tő mindig az igetőböl és nem a jelenidői tőből származik, ez kivételnélkiilí szabály az árja nyel­vekben. A képzés tehát igy történt a legszebb szabá­lyossággal : igetö prand, ebből perfectumi tő prand i (ez tehát még nem perfectum, mint szerző tanítja, hanem csak töalak; a perf. igy van: prandi-m, az m lekopása után prandi); part. tő prand-to, de mivel a hangtan azt tanítja, hogy t átmegy d után s-be, lesz prand-so, a tő­beli c?-nek sziszegöhang elöl való kiesése után pran-so. Épen igy venio; igetö ven, perf. tő vén-i, part. tő ven-to, jelenidöi tő veni. Mi különösség vagy pláne rendetlenség van ebben ? Minden nyelvben szabály az, hogy szavai­ban az egymással meg nem férhető, sőt gyakran csak ki­ejtési nehézséggel járó hangokat is, egymással összeta­lálkozni nem engedi. Micsoda különösség van abban, ha mi ezt mondjuk : ,a kutya' és nem ezt: ,az kutya/? Mi­ért kellene nyelvünket rendetlenséggel vádolni, ha ,bo­csátjon' helyett, bocsásson'-t parancsol ejteni, — azt meg­nem foghatom. Szerző azt állítja, hogy a latinban (v. ö. 55. 1.) az igetörzsön különösség történik, ha első szótag­jának önhangzója megváltozik, p. o. ago egi jacio, jeci; frango, fregi stb. Mi különösség lehet abban, ha a nyelv az időknek folytán változáson megy keresztül, mint min­den a mi a világon van; épen az volna különös és fel­ötlő, ha mindig ugyanazon merevségben maradna, mely­ben kezdetlen volt, mert akkor azt árulná el, hogy nincs élet benne, a miben pedig élet nincs, a nem is érdemli, hogy éljen. Ke gondolja ám a szerző, hogy az eredetileg ugy volt mint most; a felhozott perfectumokban redupli­catio volt s ago-tói az ős perfectum igy hangzott: eg-ág i ; jacio-tói: ie-iá-ci ] frango-tói: fe-frá-gi. Mely alakok­ból az eredeti a-nak é-be való gyengülése után: eg ég-i, ie-ié-ci, fe-frég-i alakok jöttek létre, épen ugy mint hál-are igéből an-hél-are. Végre a reduplicato leesett mint ebben: tul-i, scid-i az elavult te-tuli, sci-cid-i (e h. sci-scid-i) helyett s ugy állottak ele: égi, iéci, frégi stb. perfectumok. — Ezen különösség teszi aztán szerző con­jugatioját megtanulhatatlanná; mert pl. lego igét a min­tában mint rendes igét conjugálni (v. ö. 30 — 30 1.) s a 65. lapon mint rendetlent a co, go, quo, ho, quo végű igék közé számítani, — az csakugyan különös. Azt ta­nítani, hogy ezek: deleo, fleo, neo, compleo stb. rendet­lenek s csak praesensökben mennek a második conjuga­tio szerint, — ez már nemcsak különös, hanem követ­kezetlenség is. Ha pl. az az „eszmunkához szoktatott'* tanítvány ilyen formán gondolkozik : miután arao rendes ige tőalakjai igy mennek; amo, amavi, amatum, akkor bizonyosan ennek: deleo rendesnek kell lennie, mert épen igy megy: deles, delevi, deletum, — s ha netalán a gondolkodás által a dolgot felfogni nem bírván, szerző­től ilyesmit kérdez is, ugyan mit fog tanítványának fe­lelni '? — Különben hogy ezen felosztás céliránytalanságát bemutassuk, nem kell egyebet tennünk, amint a harmadik cunjugatióra felhozott „különösségeket" áttekinteni: 1. bo, po végű igék; perf. si (spi), sup. tum (ptum). 2. co (de nem sco), go, gvo, ho, quo, végűek : perf. xi, sup. clurn (hol látott szerző xi és ctum képzőt ?). 3. do vé­gűek ; perf. si, sup. sum. 5. lo végűek; perf. ni, sup. tum (itum); mo, no, ro, so(a;o), to, sco. Mit akar szerző ezen elésorolással elérni? Megtanítani az igéket? hiszen bár­mely szótárból okosabban megtanulhatja a fiu, ha csak­ugyan vocabulomot akar bemagolni, mert ott legalább ily gonosz szétszaggatások : di-co, di-xi, di-ctum• flec-to flexi, jlexum stb. nincsenek. — Mi azt hisszük, hogy a nyelvtannak nem kell, nem szabad lexiconnak lennie s nem szabad az igék száraz felsorolásával megeléged­nie s azt mondania, hogy perf. si, sup. sum; perf. i sup. tum szóval, hogy perfectum igy, supinum ugy, hanem a fődolog- az, hogy azt tanitsa meg, mikor kell a perfectumot sível, mikor evei, mikor kettőzéssel képezni; mikor kell a participiumi töt ío-val s mikor so-val képezni. Ezen kérdésekre az ezen nyelvtanból tanult fiu sohasem fog tudni felelni, következőleg az igetant alaposan sohasem fogja megtanulni. Ily tanítás mellett adhatunk hetenként 6 óra helyett 26-ot, mégsem felel meg az eredmény a latin nyelvtudomány mostani követelésének, mert lehet, hogy kitűnő emlékező-tehet­séggel biró tanulói igy is megtanulják s tudni fogják el­végre sok veszödtség után a latin igéket, de érteni — mit a tudás mai világban már nem nélkülözhet — soha­sem fogják. — Átallja az ember még kimondani is azon szomorú igazságot, hogy ha latin tanárjelöltjeinktől azt kérdezzük, hogy mi az oka, ha pl. lego perfectumi tőjét í-vel, dico pedig sí-vel képzi, vagy honnan van az, hogy traho paticipiumi tőjét ío-val, fundo pedig so-val képzi — nem tudnak rá felelni egy árva szót sem. Pedig milyen szépen s egyszerűen hangzik a szabály: Az oly torok­hangon végződő igék, melyeknek belönhangzója rövid, perfectumi tőjöket {-vei, ellenben azok, melyeknek be­lönhagzója hosszú sí vel képzik: lego, légi, colligo, col­légi. ogo égi, jacio jéci, facio feci, fugio fűgi, de: dúco,

Next

/
Oldalképek
Tartalom