Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1865 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1865-06-04 / 23. szám

729 730 sebb alakokat kezdettek nyerni; mert a fennt kiirt zsol­tárok még a régi francia nyomtatásokban is igy találtat­nak. Ezek tehát épen ellenkezőt bizonyítanak azon állí­tással szemben, hogy azok görög hangnemekből készül­tek légyen, mert nincs is egyetlen dallamunk, melyet a mai tökéletesebb hangnemekre tisztán s szabályosan át ne lehetne Írnunk. Ennélfogva igen tévesztett lépés I. S. úr részéről énekeink melódiáinak görög hangnemekre erőszakolt át­írása, mely miatt sok tökéletlenségnek kellett becsúsznia nem csak a melódiák átírását, hanem sok helyen egyes közeiket is tekintve, és ez egy maga elegendő ok volna arra, hogy a közvélemény által elitéltessék, miután életre hoz egy oly elévült, tökéletlen hangnemrendszert, mely­nek betanulása után a tanitvány az ujabb hangnemekről fogalommal sem bir, vagy pedig már elébb be kellett volna tanulnia, és a melyet zenei téren nem is használhat, szóval egy dologból kettőt csinál. Nem kívánhatja azért tőlünk senki helyesen, hogy mi magyar reformátusok minden meggondolás nélkül, a jobb izlés és helyesebb tu­domány ellen, korunk és vallásuuk „előre haladni" jel­szavát megtagadva, bár kinek is kezet nyujtsunk a tö­kéletlen görög hangnemek felélesztésére, mely által ma­gunkat csak a mások gúnykacajának vetnök áldozatul, mit fájdalom egy bizonyos, de itt fel nem világositható ok kényszerít nyilatkoztatni Ha I. S. úr az átírásnál szeme előtt tartja a hang­nemek rokonságait és az uralkodó zene tökélyesebb sza­bályait (ez ugyan Sz. Nagy Károly urnák is szól), neve­zetesen hogy ahol a kitett előjegyek közbejőve egygyel szaporittatnak, ott az egygyel több, ahol visszaállítás ál­tal kevesbittetnek, ott az egygyel kevesebb előjegyes testvér hangnembe tér ki a dallam ; és ha az elöl kitett előjegyes kemény hangnemnek első vagy nyolcadik vagy ötödik és legvégső esetben harmadik hangjan kezdődik avagy végződik akkor kemény. Ha pedig a kezdő és végző hang az elöl kitett előjegyes lágy hangnemben ta­láltatik ekképen fel, és még ezen lágy hangnemekanagy hetedik hangja akár felemelés, akár visszaállítás által, mint vezérhang közbejöve előjön, akkor hason előjegyü lágy hangnem; (A kezdetet és végezetet illető szabály alul a XVII. LXI. CII. CXXVI. zsoltárok, az invocatio hétköznap reggeli: könyörülj rajunk, a 125. 165. dicsé­ret és 29-ik halotti énekek kivitetnek; mert ezeknek hangzataik két testvér hangnemből készültek és igy a mely hangnemből kezdődnek, abból kitérve rendesen má­sik testvér hangnemen végződnek, de az előjegy ezeknél is utinutatóul szolgálj akkor nem követi el azon hibákat, melylyekkel az egész átirás telve van. A sok közöl pél­dául felhozom az V-dik zsoltárt. A dallam d hangon kez­dődik és végződik, tehát az egy i-vel előjegyzett lágy d hangnem; és az író még sem teszi ki az előjegyet, hanem egy helyen, a hol kis hatodikra van szükség, közbejőve egy 6-vel megjegyzi. Ebből világos, ha a könyv tartalma nem bizonyítaná is, hogy szerző az V-dik zs. hangnemét d dórinak tartja; holott a dóriban nem létezik kis hato­dik ; de a lágy d~ben igen is jön elő visszaállítás által nagy hatodik, mely az egy b megsemmisítése által azon a helyen, ha utána a d nagy hetedike a cís rögtön nem következik, lágy a testvér hangnembe téritiki. Sok­kal célszerűbb lett volna tehát d lágy hangnemnek elis­merni, az egy b előjegyet elől kitenni, és a hol nagy ha­todikra van szükség, ott a 5-t h-ra feloldani, hogy igy a csekelyebb zeneismerettel birók is az előjegynél fogva tüstént fölismerték volna benne a lágy d hangnemet. Itt helyén látom a Sz. N. K. úr énekhangzatosában különösen a XLVI. CXLV-ik zsoltárok dallamainak át­írásábn elkövetett hibát is fölemlíteni. Nevezetesen, min­denik egy keresztes é lágy hangnem előjegygyel; pedig az eredeti francia régi nyomtatásban mindeniknek a hang­neme : g á h c d é f g. Ez valóságos kemény g visszaállí­tott hetedikkel, és igy kemény c testvér hangnembe való kitérítéssel, a mely hangnemnek é hangnembe való tétele: e fis gis a h cís d é lévén, négy kereszt előjegygyel tarto­zott volna megjegyeztetni. De minthogy a lágy hangzat a szövegnek megfelelőleg az Istenbe vetett erős remény­séget, ugy a magasztalást nem képes annyira kifejezni, mint a kemény, tehát az iró a kis harmadikat közbejőve mindenütt felemeli, és igy keresztekkel egészen 'elhal -mozza. Hogy erre mi vihette szerzőt, teljeséggel nem le­het érteni, mert fel sem tehetem oly készültség mellett, melyet szerzőben elismerek, hogy az 1687. Dániel Graes­bec által nyomatott francia CXLV. zsoltár dallamában egy oly hanglajtorján, hol tulajdonképen harmadik hang nem jön elő, egy eltévedt vagy hibásan odatett b által félre hagyta volna magát vezettetni. De lássuk. 2. A vezérkönyv négy hangzatos szerkezetét, állít­suk elő például a XLII. zsoltárt, és hasonlítsuk egybe a Maróthiéval, azt is egy keresztes g hangnemre áttéve eképen Ivánka 1-sől Alt d fis ÍJ fis e d c h 2-ik I Alt Maróthi 3 ikfso r Disc. g fis g fis e d c h 4-ikf so r Alt h d d e d d h li d d é d d h L 5ik«nr AI t §§gggfi s S filter Al t ggggggfi s M.o-iksor Dis c .gggggfis g 6-ik sor Diso. gggggg fi« I. Alt dgeehd d c Alt ddédd h d ^ M 7-iksor Alt dfeehdd c 8-iksor Alt ddéddhdf l I. M. 3 I. M. Ten. hdddhhgg 2-ikl sor Alt ddddhhgg 4-ikj 1-sől 3-ik( 5-ik i I. _ „ T. ghagéfis g é 0 .. M 7-iksor D > ghagéfis gé 8 "lk so r Ten. ddh e d d d Alt ddh e d d d Ten. gfisgegfi s g S01 Disc. dfisgggfi s g T. hhehedd A. hhehedd T. ggggfis g á h D, ggggfis g á b I. 1-sől M. 3-ik{ so r ^ 5-ik sor I. M. 7-ik sor Basso gdgdéhcg 2-ikl sor B. édgcgdg gdgd é h c g 4-ik) sor B. gdge g d g gggcgdg fiit B. ggegegd gg gc g d g I£t aui B. ggcg c g d ggáe'e'dgc , B. ggcgdédg gdaéédgc ö -!ksoi B ggcgdédg B. B. B. B. B. Egybehasonlitottam ezen kivül többeket is, s nem sok külömbséggel ugyan ilyen formán találtam. Neveze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom