Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1864 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1864-03-06 / 10. szám

ezer évvel mondotta : „Az emberek fiainak végek ha­sonlatos az oktalan állatnak végéhezés egyenlő végek vagyon azoknak, és ugyanazon lélek vagyon azok­ban, annakokáért az embernek nagyobb méltó­sága nineseri az oktalan állatoknál; — — ezek közziil mindenik ugyanazon egy helyre megyen, min­denik a porból való, és mindenik porrá leszen. Vájjon ki­csoda vette eszébe az ember lelkét, hogy felment volna ? és az oktalan állat lelkét, hogy a föld alá ment volna? Az okáért nékem láttatik vala, hogy semmi nem volna jobb, mint hogy az ember örvendezne az ö dolgaiban, mivel csak ez volna az ö része e világba n." (Préd. III. 19 — 22.) A régi világban is vá­dolták atheismussal a philosophiát, mert Cicero szerint, már akkor ismerték „a vallást fenekestöl felforgató" azon tant, hogy a bölcsek az állam érdekében köl­tötték az istenekről való véleményt;6 5 ) ugyancsak Cicero több görög bölcset emlit, kik az iste­nek lételét tagadták, pl. Diagorast és Theodo­rust;6 6 ) a rómaiak kedvellték E p i c u r u s tudományát, kiről mondja Cicero, hogy az istenek templomait és ol­tárait okokkal döntötte le ; 6 7 j Horatius magát a gyönyör élvezetet tanitó e bölcs nyájabeli sertésnek vallja,6 8 ) s szellemdds költőjük Lucretius jeles tanver­sezetében azon materialisticus rendszert leirta. Az em­berek mindég gondolkodtak és okoskodtak a szent dol­gokról, s abban a legfelségesebb igazságokat mint a legbotrányosabb téveszméket egyaránt hirdették, a ti­zennyolcadik századbeli francia philosophusok és encyclo­paedisták : Diderot, Voltaire, d'A lembert, H e I -vetius, Holbach, stb. kik az atheismust, valamint a philosophia alapjául tett sensualismus tanával erkölcs­vallás- és egyházellenes realismust, vagy inkább materialis­must hirdettek, — nem voltak e részben az elsők, a jelenkori angol, német materialisták; Darwin, Vogt Károly, Moleschott, Büchner stb. nem lesznek az űtolsók; de légyen szabad megjegyezni, a gondolkodás és tudomány szabadságával visszaélés ezen példái csak k-i vételt ké­peznek; rendes és általános szabály: az Istenbe ve­tett hit, mert ugyancsak Cicero oly szépen, mint igazán mondja : „minden bármely bárdolatlan nemzetek hitték az istenek léteiét, ebben minden népek össze beszéllés nél­kül egyetértenek, azért az a természet köztör­vény e."6 9 ) S milyen mély gyökeret vert az emberi kebelben 65 ) „Ii, qui dixerunt totam de diis immortalibus opinio­nem fictam esse ab hominibus sapientibus reipublicae causa, ut, quos ratio non posset, eos ad officium religio duceret, nonne omnem religio­nem funditus sustulerunt Cic. De Nat. Deor. I. 42. Sz. F. 66 ) Cicero ugyan ott. Sz. F. fi7 ) ,,R a t i o n i b u s deorum immortalium templa et aras sustuleritEpicurusról mondja Cic. De Nat. Deor. I. 41. Sz. F. 68 ) „Epicuri de grege porcum," mondja magáról H o r a t. I. Epist. IV. 160. Sz. F. 69 ) Firmissimum hoc afferri videtur, cur Deos esse az Isten lételének eszméje, annak egy tán a világ történelmé­ben egyedül álló, s mivel nevetséges, éppen azért igen tanúságos példáját lehet a francia forradalomnak min­dent felforgató, leromboló és örült szélszöségekre vete­medő epochájából idézni. Az 1793-ik év novemberében volt, midőn Párisban a keresztyén vallás és isteni tisztelet eltöröltetett, minden, a mi szent és kegyelet tárgya volt, profanáltatott, az istenkáromlás, atheismus nyiltan a leg­botrányosabb alakban hirdettetett, vandalismus volt a köz élet egyik cimervonása és az államban uralkodó erkölcsi rend helyébe a legmocskosabb önzésre alapított durva ma­terialismus lépett. S ez általános, lehet mondani, pokolig sülyedö romlottság, elfajulás korában a polgári társaság romjai közül látjuk véletlenül, bámulatosan azok felibe emelkedni az Istenséget, — mert néhány hó múlva, az emberiséget tapodó, a guillotine-t állameszközzé tevő, vért árasztó rendszer főképviselője Robespierre mint­egy ihletett keblében, a római költő lelkes szavaira em­lékeztető módon Est De us in nobis, agitante calescimus illo, 7 0 ) Isten van bennünk, attól izgatva hevülünk, felserken a felséges, a szent eszme, és írné! ez ember­szörnyeteg hirdeti az Isten lételét s indítványára a nemzeti convent május 7-én 1794-b. ünnepélyesen decre­tálta : „A francia nemzet a legfőbb Lény s a lélek halhatatlansága lételét megismeri" Nem kell azért az emberi elmének a szent dolgokban férecsapongá­saitól megrémülni, nem kell az igazság kutatását akadá­lyozni, a tudomány a valódi homoepathia, — similia simi­libus; — a mely kárt ne talán a tudomány az ily túlzó the­oriákkal teszen, azt helyre is hozza, az általa okozott sebe­ket megorvosolja.7 1 ) Ha Büchner, Vogt Károly stb. credamus, quod nulla gens tam fera, nemo om­nium tam sít immanis, cujus mentem non imbuerit de­orum opinio; multa de diis prava sentiunt (id enim vitioso more effici sólet) omnes tamenvimet natúr a m divinam arbitrantur, nec vero id collocutio hominum aut consensus effecit, non instilu­tis opinio est confirmata o rn n i a u t e m in re consensus omnium gentium lexnaturae putanda est." Cicero Tuscul. Disput. LI. 13. Sz. F. 70 ) Ovidius Fastor. VI. 5. Sz. F. 71 ) Az újkori materialismus különbözö theoriái a tudo­mány szempontjából szoros bírálat alá vétet'ek, s azoknak hiányai alaposan kifejtettek a párisi „Revue des deux mondes" 1863-ki évi folyama két cikkében. Ezek az august 15-ki füzetben : „Le matérialisme contemporain en Allemague. L'école naturaliste :" Büchner, Moleschott, Vogt Károly stb. ellen p. 877 — 915 : a d e c e m b. l-jén kelt füzetben : „Le matérialisme contemporain. Une théorie anglaise sur les causes finálés" p. 556—586. Ez utolsó Dar­win hypothesise a fajok átalakulásáról — élection naturelle, — mi az állatok teremtésében, s igy az állati élet fejlődésében a végok volna. Egy példával világosítva: ez angol tudós szerint, az em­ber és majom valódi rokonok, — cousins germains, — a mennyiben mindkettő egy közös, már

Next

/
Oldalképek
Tartalom