Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1864 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1864-01-17 / 3. szám
De azt kérdhetné valaki „ugyan ki volt képes ez elhagyatott ploesti magyar ref. egyházközségnek ilyen nagy összeget hitelezni, ki volt képes a magyar becsületszónak itt külföldön ekkora hitelt teremteni? Senki más, mint az első magyar ref. missionárius Czelder Márton. Ö az, a kit bámulnak és tisztelnek e hon minden nemzetü lakosai, valahova csak neve elhatott, látván önzetlen apostoli buzgalmát és páratlan tevékenységét. 0 az, kinek ma már csak egy szavába kerül s azonnal kölcsönöz neki Ploesten bármelyik kereskedő, mert megtanulta, hogy a szegény magyar pap inkább száraz kenyérrel és vízzel él, de azért a mint 10 — 20 aranyat küldenek neki Pestről, azt rögtön adóssága törlesztésére forditandja. Hazám lelkes fiai és leányai! ne, óh ne engedjétek a magyar becsületszót külföld előtt megszégyenülni!!! Nehéz időket élünk, mi is keservesen érezzük ezt, de hála Istennek, mégis vannak hazánknak olyan vidékei, melyek az ég áldását e szomorú évben sem nélkülözték s a feleslegesből ily szent célra egy-egy forintocskót áldozhatnak. — Az első magyar ref. missiónak nem lehet, nem szabad meghalni. Rövid három év alatt csecsemő korát túlélvén e missio, ma már híre, egész mivelt Enropát befutotta s tisztelet és méltó elismerés tárgya lön az első magyar missionárius minden prot. országokban. A külföld abból fogja megítélni az egyetemes magyar prot. egyház buzgóságát s ősei hitéhez való ragaszkodását, ha e missiót feltartandja. Ha leend elég lelki ereje fentartani oly ügyet és annak bajnokát, ki százakat térit a vallástalanság pusztájából az evangyéliom és édes nemzetiségünk viruló mezejére, maga számára egyebet nem kívánván, mint hogy a hazai egyetemes prot. egyház e szent ügytől ezután is az ő kegyes pártfogását meg ne vonja. Koos Ferenc, ref. lelkész. SZÜLŐKNEK ÉS GYÁMOKNAK SZÍVES FIGYELMEZTETÉSÜL. Ügy helybeli mint vidéki szülök, kik fiu —- vagy leánygyermekeiket, nevelés és különösen valamely idegen nyelv megtanulása végett, a nyilvános intézet helyett, egy arra alkalmas magán házhoz inkább óhajtanák adni, — gyakran levén abban a helyzetben, hogy a kellő tájékozottság és ismerettség hiánya miatt, többnyire eltévesztik választásukat, vagy épen nem találnak ily házat: azt hiszszúk, jó szolgálatot teszünk vele, ha ezennel jelentjük, hogy mi, az illetők kivánata folytán, bármely pillanatban készek vagyunk, ismerőseink köréből egy ily tisztes és mivelt családot nevezni meg, mely hajlandó nevelés és különösen a francia nyelvben leendő oktatás és társalgás végett, két vagy három leánygyermeket azonnal elfogadni. Tájékozás és előleges megnyugtatásul mondhatjuk, hogy a házinő, ki az anya és nő minden szép és jó tulajdonait egyesíti magában, született helvét- francia s francia anyanyelvén kivül, melyen egyenlő míveltséggel beszél és ír, egy nyelvet sem ért; a szelid és szintén kitúnő míveltségü családiapa született magyal ugyan, de neje nyelvét is egyenlő jártassággal beszélvén, a család társalgási nyelve francia, és igy a legjobb alkalom arra, hogy annak kebelében, az idegen magyar gyermek, különösen francia gyermekekkel folytatott társalgás által e nyelvet sikeresen és gyorsan megtanulhassa. Végül saját tapasztalásunk után biztosan állithatván, hogy egy idegen nyelvnek elsajitását, annak ilyetén gyakorlati, vagy is társalgási uton való egy évi tanulása, sokkal jobban elősegíti, mint tiz évi grammatizálás; arról pedig kezeskedvén, hogy említett családban, bármely rendű család gyermeke, ugy a szülőktől mint gyermekektől, csak is a jót, szépet és illedelmest tanulhatva, az egyszerű, józan házinevelés előnyeiben is bőven részesülhetend : azt az illetők figyelmébe a legjobb lélekkel ajánlhatjuk. — A jutányos feltételek szerkesztőségünknél bármely órában megtudhatók. S z e r k. FELHÍVÁS. A moldva-oláhországi missióba szükségeltetik egy papi tudományokat végzett ifjú egyén, vagy exmittált segédlelkész, kí távollétemben lelkészi szolgálatot végez, iskolát tanit, s nem egy helyen, hanem a hova küldöm, a hol az ügy érdeke kívánja. Szolgálatának tisztelet-diját meghatározni alig tudom, miután ez a missió ügyének pártfogoltatásától, függ egy részt; azonban az apostoli élelmezésen kívül hónaponkint két aranyat mégis biztosithatok. A vállalkozó első kötelessége megkérdeni először is egész lelkét: van-e kedve s lesz-e kitartása munkálni, küzdeni egy szent célért, mint az apostolok? Én tőle sokat nem kívánok; tudjon énekelni, keveset németül is, hogy az apróbb szegény prot. német gyermekeket taníthassa ; a többi szükségeseket majd megtanulja tőlem. A mi fő, hogy ha e pályára lép, hozza magával a hit, erkölcs és hazaszeretet ép virágait, melyek itt távoli küzdés és próbáitatásak között drága gyümölcsösé érlelődhetnek. Az ügynek való szolgálat ideje pár évig tart s ha hív s a további apostolkodásra alkalmas leend, akkor vagy egy rendezett ekklézsiába teszem, vagy méltánvoltatni a hazában el nem mulasztva, számára ott szerzek állomást. De mindenek felett Istentől várja jutalmát, s egész oda engedő szeretete legyen a vallás örök eszméinek az emberek közötti megtestesitéseért. Igy pályája szegény, de dicső leszen. Ki vállalkozván, futni vágy szép és nemes célért, eddigi működéséről küldjön bizonyságot s ajánló levelet illető főtisztelendő superintendensétöl hozzám Ploestre mielőbb bérmentesen. Tájékozásul kijelentem, hogy miután a missió ügy jelenben szegénységgel küzd, vállalkozó segédlelkész igyekezzék majd saját költségén jönni el Brassóig, honnan én elhozatom. Szerény uti költsége, midőn a missio anyagi állapota engedendi, megtéríttetni fog. Isten adjon erőt és kegyelmet azon ifjú társnak, ki e