Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1863 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1863-10-11 / 41. szám

azokról gondoskodás eszközeinek feltalálásában munkások lészünk s ekint a nyomort közelünk­ben enyhiteni törekszünk. Ezen eló'adottak alapján azért, tisztelettelje­sen, szívem benső' megindulásával kérem fel nagyt. esperest urakat, hogy a felügyeletök alatti lelkésztársakat, az elsorolt szent kötelességek teljesítésére, kibocsátandó körleveleik által fel­hívni és szívreható szavakban buzdítani méltóz­tassanak, utasításul adván egyszersmind azok­nak, hogy ismerjék mulaszthatlan kötelességük­nek, lelkiismeretes jelentést tenni, esperesti uton, a superintendensi kivatalhoz arról a) minő állapotban van határuk? minő re­mény lehet a terméshez ? b) közbenjárásuk s tanácsadásuk után, té­tettek-e már és minő intézkedések, szűkölködő hiveik segélésére s az inség enyhítésére ? — hogy ekint a nyomor minőségéről, annak mikép eszkö­zölhetendő, vagy talán már meg is történt eny­hítéséről, teljes ismerettel birhassak. Isten az irgalomnak atyja, terjeszsze ki ke­gyelmének teljes mértékét a vallás szolgáira s tegye az ő Istenhez esdő könyörgéseiket fogana­tosokká; legyen az Istennek, lelki és testi áldása a gyülekezeteken: közölje az ö irgalmának gaz­dag folyamait a szegény szükölködőkkel s mind­nyájunkkal, hogy el ne fogyatkozzék a mi hitünk, sőt a mi reménységünknek kősziklája, az ő atyai szeretete s gondviselésébe vetett tántorithatlan bizalom légyen mindörökké! Teljes tisztelettel. Kelt Debrecenben, 1863. jun. 28. Balogh Péter m. k. VIZSGÁLÓDÁS a hazai prot. tudományosság jelen állása körül. (Vége.) A lelkésztől teljes joggal csak azon tudományos kép­zettség kivántathalik meg, mely öt hivatalos kötelességei­nek teljesítésére képesítheti. Én ily műveltséget és kép­zettséget lelkészeinkről most is felteszek; és ha felten­nünk nem lehetne: ennek oka volna nem ilyen vagy amo­lyan társulati szövetkezés hiánya, hanem vagy iskoláink­nak általános gyarlósága, vagy a lelkészi vizsgáknak kellő szigor nélküli kezelése. A régibb idő emberei a latin s tán még a görög iro­dalom ismeretében lehettek előbb. Horatiust, Virgiliust és a többi classicus szerzőket jobban ismerték közülök a prí­máé osztályúak, mint most az eminensek. Beszédeiket ki tudták rakni a görög és latin idézetek mozaik darabjaival. De én ezt még valamely általános érvényű fölénynek nem tekintem. Mert azon igazságok, melyeknek közlőcsövei akkor a latin és görög nyelvek voltak, megvannak jelen­leg az élőnyelvek eszme-kincstárában is, és annál jelenté­kenyebbek, mivel most már tudós pöffeszkedés nélkül hasz­náltatnak. Ugyan mivel mondott többet az a hajdani tudós tanár a ,,sic vos non vobis fertis aratra boves, mellificatis apes" kevély idézetével, mint az a mai tanár, ki a közjó emberéről azt mondja, hogy „olyan az, mint a gyertya, mely nem magának világol ?u Az a régi classicismus, bár­mennyire elismerjük annak ma is szükségét és fontosságát, meg kell vallanunk, hogy a rideg tekintély elvét képviselte, bizonyos kész formák nyűgében tartá a szellemet s nem csekély mértékben szolgai utánzásra sülyesité az embere­ket. Ma már mind az élet több alakú, mind a napi iroda­lom jobban-jobban veszi igénybe mindenki idejét: s ha a jelentől a jövőnek rovására elmaradni nem akarunk, bizony naponkinti olvasmányunk nem lehet többé Horatius és Ci­cero. Mert ha Kölesei szerint „az idegen nyelvet tanulni szép, a hazait ismerni kötelesség:" azt is mondhatjuk, hogy ha a múltnak irodalmát ismerni szép, a je­lenét tudni kötelesség. A régi kornak a mai felett nem csekély fontosságú előnyei közé tartozott az is, hogy akkor a tehetség keve­sebb előkészület mellett is érvényesíthette magát. Az isko­lázásnak nem volt meg mai complicált rendszere s épen ennél fogva több önképzettek vagy autodidacták állhattak elő, mint a jelenben. Nekünk részint az iskolázás formái, részint a tudományok nagyobb kiterjedése miatt még ké­szülnünk kell akkor, midőn a régiek már írtak; sőt néme­lyek közülünk annyira lelkiismeretesek, hogy jóformán egész éltök estvéjeig tanulnak s midőn a megtett hosszú előkészület és fáradalmas anyaggyűjtés után íráshoz fogná­nak, akkor veszik észre, hogy hiányzik már leiköknek az irói foglalkozásra megkívántató rugékonysága és eleven­sége, és hogy éltök pislogó mécse immár végső lobbado­zásában van. Az irodalmi foglalkozásnak is van bizonyos technicája, melyet ha későn akarunk elsajátítani, képzett­ségünk mellett is nehezebben emelkedünk irodalmi névre. Hajdan könnyen irt mindenki: ma sokakat visszatartóztat a kritikának sajátságos humora is. Hajdan a legnehezebb kérdésekkel középszerű tehetségek is mertek megmér­kőzni : ma azon doctrina kezd lábra kapni, hogy egy a. b. c. megírásához is nagy talentom s roppant ismeret kíván­tatik. íme ezen s több hasonló tekinteteket figyelembe ve­vén, azt hiszem, hogy ha a dolgot egyszerűen, a maga va­lóságában kívánjuk tekinteni, multunkhoz viszo­nyítva a hazai prot. tudományosság jelen állapotát nem­zedékünkre nézve arcpirítónak nem mondhatjuk; és a mennyiben a mult felette állhatott jelenünknek, egy kis

Next

/
Oldalképek
Tartalom