Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1860 (3. évfolyam, 2-52. szám)

1860-03-09 / 10. szám

Luther: Freundlicb angesprochen-t ir. 20. v. Ford. Kiváltónk egyike; kiváltóink egyike (egyik rokonunk). 22 v. wxnéswis* igéket jobb jelennel fordítani mind értelnji, mind nyelvtani szempontból. III. Fejezet. 6. v. pJifi *nm ford. leszálla a szérűre; bizony az egyszerű aláment vagy lement ép oly jól kifejezte volna, s nincs semmi szükség az e helyen tulköltői leszálla-ra 7. v. ntt^yn zsvb ÍO1 *! ford. lefeküdt kévéi hegyibe; senki jobban, mint Károlyi Gáspár: s elment; hogy az asztagnak szélin hálna. 11. v. "\Wi~h2 ford. minden honfi, itt is régiebb zamatukéra egész városa (tulajdonkép kapuja, tanácsa). 13. v. nim TI ford. a hogy Jahve él: ha már sza­bad hozzá tennünk, — adjuk vissza legalább jól ez eskü formát ilykép : ha ki nem akar váltani (ha nölil nem vesz), majd kiváltlak én, oly igaz, minthogy Je­hova él! Itt tegyünk felkiáltójelt, s ne pontos veszszőt az előbbi mondat után ; a hogy Jave él, aludjál reggelig; — ez nem világos fordítás. 18. v. iin Ss\ ford., hogy sül ki a dolog; nem ide illő kifejezés; jobb hogy üt ki, hogy esik ki a dolog. IV. Fejezet. E fejezetben van a legkevesebb megróvható. 10. v. üVm cn&í ford. Ti tanúk vagytok mos­tanában. Talán inkább : ti tanúk vagytok ezennel. 12. v. Ford. Legyen (házad) családod azon magzat­ból, melyet Jahve adand ezen nőből, a Tamar Jehudának szülte Per esz házához hasonló. így ez homályosnak látszik; inkább érthető ilykép: Legyen házad azon magzatból, melyet Jahve ezen nőből adand, hasonló Peresz házához, melyet Tamar szült Jehudának. 15. v Ford., mert menyed, a ki szeret, szülé s a ki neked jobb hét fiúnál. Ismét nem a legvilágosabb ; inkább : Mert menyed szülé, a ki szeret téged, a ki jobb (hozzád) irántad (jobb szívvel, több jósággal viseltetik irányodban) hét fiúnál. 16. v. Ford. Nóomi pedig fogván a szülöttet, ölébe tevé és ringatá. mcNS nem ringatá-1 jelent. ölbe venni a gyermeket symbolum keleten, s azt teszi, hogy a gyermek adoptálva van; midőn tehát Nóomi Obedet ölébe veszi, ezzel azt fejezi ki, hogy mintegy saját gyermeke gyanánt tekinti, s ő lesz neki, t. i. a gyermeknek raftiíS jen = gyámolítani, (sttitzen , unterstützen) ne­velni stb. Tehát AJEítS 1 h \nril nem ringatá, hanem s lön gyá­molává, felnevelőjévé stb. A fönebb idézett tekintélyek is mind ez értelem­ben veszik. S ezzel röviden átfutottunk e különben csinos munkán, s minden hosszasabb befejezés helyett, még egyszer szívesen kezet szorítunk a tehetségdús szer­zővel, kinek, hogy az irodalom e terén tekintélyes sze­rep juthasson, e három szót óhajtjuk még: tanulmány, tanulmány és harmadszor is tanulmány. Jobb tíz év alatt egy oly munkát teremteni, mely tízszeres tizedekig éljen, mint egy év alatt tíz oly mtivet hozni napfényre, mely sem hasznot, sem nyomot nem hagy maga után. Győri Vilmos. BELFÖLD. A haza minden részeiből érkeznek hozzánk tudósítások a sept. 1-ői legniagasb nyiltparancs ügyében egyházkerületektől, egyházmegyéktől úgymint egyes gyülekezetek részéről; mind azok irányában kötelességünknek tartjuk kinyilatkoz­tatni, hogy felsőbb helyről érkezett tilalomnál fogva nem vagyunk oly helyzetben, hogy eddigi mód és szokás szerint tartott akárminemű egyházi gyűlés határozatait kiadhassuk. Szerk. Az „Ev. Wochenblatt" 9. száma Szilágyi Ferenc is­kolatanácsos urnák egy levelét közli, melyből mi e kö­vetkező sorokat közöljük: „Azt írja ön tisztelt barátom, lapja 7-ik számában: „A sopronyi superintendentiából tudósítás nélkül va­gyunk. Ha mégis a kerületi gyűlésnek a pátens ügyében való mérsékelt magatartását s az összevágó tudósítá­sunk szerint c tárgyban itt uralkodó hangulatot szem­ügyre veszsziik, bizonyára teljes reménynyel lehetünk, hogy a gyülekezetek többsége a maga testületi jogát a martiuson túli időre is rnegóvandja !K Sajnálom, kedves barátom! de meg kell vallanom, hogy ezen szép, de mint hiszem, merész reményét teljességgel nem osztha­tom, sőt a sopronyi közigazgatási területen lévő két superintendentiában az evangélikus kérdés állását illető nézetem olyan, hogy ön bizalomteljes felfogásával meg­lehetősen ellenkezik. Igaz ugyan, hogy a sopronyi egyházkerületi 1859. oct. 5 diki gyűlésének magatartását a pátens kérdésében mérsékeltnek lehet nevezni, mivel hallgatólagos volt, a mennyiben az irányadón és a pátens ellen ellenséges indítványt tevő szónok Sz. úron kivül a gyűlésnek csak négy tagja nyilatkozott a pátens ellen s az administra­tor urnák a pátens érdekében felhozott jó indulatból származott felszólalása s emlékeztetései figyelembe sem vétettek és egy köteles, általános hallgatás fent említett indítványt határozattá emelte. Ha ez nemcsak nem mér­sékelt, sőt ellenséges, akkor az egészen közönyös dolog, váljon a gyűlés zajongva, vagy hallgatólag viselte magát. Nem vagyok ugyan azon helyzetben, hogy az új egyházi rendezés felől itt uralkodó kedvező hangulatról önnel közölt tudósítások értékét megítélhetném, de ta-

Next

/
Oldalképek
Tartalom