Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1858 (1. évfolyam, 1-52. szám)
1858-10-09 / 40. szám
szép emlékbeszédekért, melyekből, mint égi alakok, szomorú ugyan, de mégis enyhítő kifejezéssel arcukon tekintenek felénk még egyszer a kedves halottak árnyai." — Majd minekutána egy néhány sorban más tárgyakról szólt volna, így ir ismét, a szóbanforgó füzetkére vonatkozólag : „Ezzel visszatérek ismét az emlékbeszédekre, melyeket nőmmel együtt, bogy ugy mondjam, fájdalmas gyönyörrel olvasán k ; melyekben szerintem fokozatos emelkedésben, egy életkor philosophiája tükrözi magát, melyre mindenütt a keresztyén vallás veti tiszta fenségének üdvsugárait. Nevezetesen Filó ur gyönyörű imádsága, a hitben meg nem ingatott gyermekded bizalom szelid ömledése; mig a siri beszéd, Honta úrtól, az események hullámaival küzdő, s az élet viharaitól erősei hányatott i fj u kérkedésének lélekrázó szavakbani szenvedélyes kitörése. Amaz illő a szelíd érzelmű nőhöz: ez, mindent az okszerűség mérlegébe vető, s az ész törvényeit kutató férfiúhoz ; amaz, szelid megadással mindjárt a vallás karjain lép fel: ez, az okoskodó ész vezérfénye után indul, s csak midőn ingadozni érzi az alapot, midőr süppedezve sejti, hogy ingoványra ment a fény után, ragadja meg a vallás támogató jobbját. E szerint, — minthogy már benne vagyok a párhuzamításban, — ha a rcvid beszédek után akarnám megítélni az általam nem isncert, de csak e müveik után is nagyrabecsült férfiakat, ait mondanám : hogy mindenik pap, még pedig jó pap; hanem az elsőbb inkáltb theologus, a másik inkább philosophus pap. — Ezek után jön a hírneves Dobos, az edzett férfin szilárd nyugalmával, ki a fenséges Stoa hideg bölcseségét: „in luctu atque miseriis, mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse; eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae, neque gaudio locum esse1 ' a keresztyén hit sugáraiban felolvasztván, ugy önti azzal el remek szó noklatát, hogy az Abijával párhuzamított Mihó László halála fölött, szintén kiengesztelődik a kebel." Eddig a levélnek a fentebbi füzetre vonatkozó része, mihez én csak annyit adok : hogy az abban szinte olvasható, s Varga Pál, ceglédi professor által készített, s szívhez szóló jeles gyász-versekről elfelejtkezett meg emlékezni, melyek pedig szinte igen méltók a megemlítésre. Az eladásra szánt példányok pesti könyvárus Magyar Mihály úrhoz fognak beküldetni, egy példány ára 10 pkr., uj pénzben 18 kr. M. I. SükÖsd Sámuel emléke, egyházi beszédeiből I. füzet. Baló Bénjámin. Arad 1858. Ára postán 1 pfrt. Az érdemes kiadó, nemes tisztet vitt véghez, midőn barátja számára egyházi beszédeiből alkotott emléket. Tanúja eínek főleg a gyermeki iskolai életből vett adatok összegyűjtése egy életiratban, mely az ttdvözülteta leghűbben igyekszik rajzolni melegséggel, ifjúi hévvel mint barátokhoz illik __ Tartalma (az említett életrajz) „Sűkösd Sámuel." „Abizonyos és bizonytalan halál." „Az élet késő estvéjét vidáaító gondolatok." „Szép halál." „Élő halottak, holt ele-ertek." „Az asszonyok valódi ékszerei." „A derék nő j<llemrajza." „A nő életpályája." „A méltóságos szolga." ,Váljon jó volna-e örökké élnünk e fölcön?" „Az élet uegrövidülése." „Nyomorék fölött." „A sírnál több okunk vm örvendeni, mint keseregni." „A korán elhunyt gyermelek sem hiában élnek." „Fájdalomenykítö gondolatok gyernekünk koporsójánál." „Kedves gyermekünk halálakor."„Értesítés." Ez utóbbi cím alatt igy ir a kiadó: „Ezen bessédek érdeme az eszmék gazdagságában állván, s eredetileg nem lévén sajtó alá szánva és készítve, hanem csak első bírásban, a szerző magános használatára, nem a kivitel szempontjából itélendők. Ki ezeket bírálni akarná, halottal kezdene vitát, a ki neki vissza nem felel. Tőlem nem kaphatott sem az alak, sem a kivitel semmi változást. Csak két helyen kellett —sajnálván a beszédet mellőzni — a csonkaságot kiegészltnem : a 2-ik beszéd tizenegy végsorát, és a „Nyomorék fölötti" beszéd végét e szóknál kezdve: „Még egy vigasztaló sugárt" stb. én írtam hozzá. Ezt azért említem, hogy az én tollam gyengesége a szerzőének ne tudassék föl. A következő füzetek kiadása attól függ, hogy ezen első hamar elkelvén, a költségeket, melyeket okozott, kifizesse. Végül meleg köszönetemet küldöm az 58 t. c. előfizetőnek a béketűrő várakozásért. Egyik nagy oka volt e füzet megjelenésének, hogy ezen becses bizalom meg ne hiusuljon." Oly kevés előfizető! De ha szavunk nyomhat valamit a mérlegben, reméljük, hogy eme dolgozatok mint eszmeforrás , gondolatközlő tünemény az egyházi irodalomban jó szívvel fognak vétetni a protestáns lelkészek s egyházhívek által. Ha sok ilynemű dolgozatot bírnánk: nélkülözhetők volnának a német orthodoksz és igen közönségessé lett koncionátorok egyházi dolgozatai, melyek annyira ösméretesek már, hogy szinte unottak. P. S. Tudakozódás egy régi magyar protestáns imakönyv érdekében. A Magyar, — s magyar-protestans egyházi — irodalom ügye által érdekletteket, tisztelet bizalmával felkérem, szíveskedjenek felvilágosítást adui, akár e lapok utján, akár magánlevélben, az iránt, ha jelent-e meg valaha ily cimü imakönyv: „Az Isten biveinek számokra készíttetett LELKI TÁRHÁZ, melyben mind közönséges mind reggeli és estve 1 i könyörgések vadnak, meljekkel az Isten hivei élhetnek az ő lelki és testi javoknak megnyeréseért " Készíttetése idejét, minthogy az, azon becses régi kéziratban, mely kezem közt van, nincs feljegyezve, biztosan meg nem mondhatom, de, ha előbbre nem, az 1541. s 1686. évek közti török uralom idejére bátran tehető ; mert hogy belőle többet ne idézzek: a 135-ik levél im-e sorai: „Szólj békességet már valaha Uram minékünk, nyomorúság látott népednek, és örökségednek, a föld szegleteiről hozd meg a mi fogjainkat, gyűjtsd öszve a mi földünkben, valakik ez háborúságnak, és a nyomorúságnak miatta számkivetésre menni kényszeríttettenek, hogy tégedet dicsérjenek a megh szabaditásért" — azt látszanak igazolni. Testvéreim! ha ez imakönyv valaha kézen forgott, keressük elő a régi könyvtárakból s tanuljuk meg belőle, mint kell a nehéz dolgok közt a hit által fenségessé vált egyszerű szavakban imádkozni: ha pedig még világot nem látott, nem kések e kéziratot oly kezekbe juttatni, melyeknek jó alkalmuk s módjuk van megjelenhetése iránt intézkedni ; — mert nem mondok sokat, ha állítom, hogy fent címzett imakönyvnél nemcsak kora, hanem általában az összes magyar-protestans imairodalom sok tekintetben becsesebbet, kenetteljesebbet s némi módosítással használhatóbbat még eddig aligha volt képes felmutatni. Kelt Magyar-Újfaluban, auguszt. 6. 1858. Kovács József, m.-ujfalui ref. lelkész. Mutatvány a nevezett régi imakönyvböl. Más közönséges könyörgés*). Oh Jehova, minden könyörületességnek Istene, és Attya , a ki megtérő szegény bűnösöket nem utálod meg, azoknak fuhászkodásokat nem veted meg, hanem a keseredett szívűeket megszánod, azoknak fuhászkodásokat meg hallod, és sziveknek kívánságát alkalmatos időben beteljesíted. Mi Felséged látogatási alatt elalélt, bűnünk mérge miatt elkeseredett bűnösök, elődbe jöttünk, hogy könyörü-I letességgel teljes könyörülő voltodnak, sok rendbeli titkos, és nyilvánvaló bűneinket megvalljuk, azoknak bocsánattyát mint kegyelmes Atyánktul kegyelmesen meg is nyerjük: ! *) A „Más" azt mutatja, hogy az előtte volt kiszakadt, bár a cimlap megvan. —• Ily „közönséges" van 3.