Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1858 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1858-05-27 / 21. szám

24. sz. a. Egyházi emlékbeszéd. Török Páltól. — E remek mü nem szorult fénytelen ember egyszerű szavai­ra. Annyit mégis meg kell említenem, hogy egész beszé­dén lelkesült buzgalom szent lángja lobog keresztül. Nyo­mosán adja elő a pesti egyház régibb és ujabb történetét ; kegyeletesen emlékezik mindazokról, kik ezen egyház megalapításához,— fentartásához és jólétéhez részvéttel és áldozattal járultanak ; s hogy minden szó , mivel szívből, lelkesült buzgalomból ered, szívhez szól, indít és lelkesít. A 28- és 29-ik sz. a. Két karácsoni egyházi beszéd van, Vajda Sámueltől. Mint egyházi beszéd mindkettő elég buzgósággal van irva, — azonban az ünnep tárgyától né­hol igen meszsze tér el. Gyász beszéd, Kiss Lajostól. Rövid és szívreható, nem zaklatja fel a szív fájdalmát még jobban, hanem nyugtat. A sajgó sebeket hegeszteni igyekszik. A tárcában vannak: Imák, advent utolsó bűnbánati hetében mondandó egész héti könyörgések, Szabó Pétertől. Gonddal irott szabatos könyörgések , — jó elmondás mel­lett, melytől igen sok fligg, bátran használhatók. Halotti könyörgések Tóth Mihálytól, egyes helyek ki­vételével jók és megállhatnak. Ilyen kivételek az 1-ső imá­ban, kisded koporsójánál az mondatik: hogy „buzgó imád­ságok közt vált meg ártatlan lelke földi sárházától!" talán a kisded még nem tudja érzéseit imává olvasztani. Ilyen kitétel van több is. Azonban nagyobb hiány ezen imákban a tropusok fölösleges használata és érthetetlensége, mint például a 2-dik imában hol az áll: „hogy a rózsabokor el­multával, gazdag gyümölcsöt igérő virágot hirtelen ziva­tar tépi ki tövéből." A rózsa is virág ugyan, de nem hoz gyümölcsöt. Ily forma hasonlítás van más helyen is, — mik­nek kivételével, elég buzgóság van a könyörgésekben. Keresztelési és házszentelési beszéd, Dobos Jánostól, rövid, tartalmas, alkalomszerű dolgozat. Szertartási beszédek az uri szent vacsora felett, (a tiszamelléki belv. hitv. egyházkerület gyülekezeteiben fen­álló szokáshoz alkalmazva). Aratási, adventi vagy ujbori, karácsoni urvacsorajákor mondott beszédek könyörgések­kel, Atányi Józseftől. A füzet utóján énekek vannak sz. Dávid zsoltáraiból Szász Károly által dolgozva. Féligmeddig — összevetve az eredeti szöveggel, ugy látszik, innen van fordítva — sza­badon. A fordítás elég folyékony. A XIX. zsoltár 4-ik vers szakában, nem jól van adva ezen sor „megvilágosítja az emberek szemeit." A (XXXIX. zsoltáron kevés változtatás van. A második versszak utolsó sora „Hogy te azt ne tud­nád előre" jobb a mint Molnár Albert fordította. A 8 ik versszakban ezen sor: „Még testem ki se formáltad, sérti a széphangzatot. A zsoltárok változtatását illetőleg, jó volna több ahhozértőknek egyesülve lefordítni az egész zsoltárt az eredeti szövegből, nemcsak a Molnár Albert fordításán változtatnia. Virágvasárnapi ének ugyancsak Szász Károlytól. Szép és nemes tartalmú. És most bevégeztem a reám nézve kissé nehézkes is­mertetést 1 Visszagondolva a három első füzetre is, valódi remek egyházi szónoklatokkal találkozunk helylyel hely­lyel, miket kivált nekünk fiatal egyházi szónoknak igen jó olvasni. A vállalat a legjobb egyházi szónokok, ha nem is egész, de nagy része által támogattatik. S igy megérdemli hogy mindenki, kitől telik, a füzeteket időről időre megsze­rezze s táplálja lelkét egy kevés nem mindennapi eledellel. Óhajtandó volna, hogy a füzetek gyakrabban jelen­nének meg. Béke és kegyelem velünk! Czelder Márton. Bírálat Enektan-köiiyveink felett. *) rA magyar ref. éneklésmódról" irott rövid értekezés­ben fölemlítettem, miszerint vallásos éneklésünk fokozatos alászállásának egyik alapoka, az eddig napvilágot látott énektanító könyvek tökéletlen, s hibás voltában rejlik. — Hogy erről az avatottabb szakértőket mindinkább meg­győzhessem , — nehogy a fentebbi nyilatkozatért többek­től elfogultsággal vádoltassam — szükség, hogy azon köny­vekről, melyek felekezetünkben másfélszázad óta vallásos éneklésünk terjesztése, főleg javítása s tanítása végett, ki­adattak, — miután ezekről még eddig senki szót nem emelt — röviden elmondjam egyéni, s bírálati szempontból kiin­dult nézeteimet; — azon meggyőződésben lévén, hogy ez­által azon eszközök , — melyek éneklésmódunk gyökeres reformoni átviteléhez lényegesen megkívántatnak — va­lamivel szaporodni fognak. A choralmódu éneklés a legegyszerűbb, a mellett leg­nemesebb népéneklés; — valódi kincse, s szívbeli szüksége ez minden vallásos önérzettel biró ref. keresztyénnek ; — és mégis tapasztalás szerint, — az ennek terjesztésére, a ala­pos tanítására lényegesen megkívántató, s korunkban már égető szükséggé vált segéd tankönyvek készítésére s kia­dására fordíttatik az illetők által legkevesebb figyelem. — Ugyanis, ha a m. ref. egyházi irodalmi termékeket, — mi­óta a m. ref egyház a két testvérhonban, minden idegen befolyástól teljesen függetlenné , önállóvá, s virágzóvá lett — figyelmesen 8 komolyan átvizsgáljuk, azon eredményre jutunk, hogy azon termékek közt, az énekvezéri, étíektaní­tói és organistai szakba vágók legkevesebbek, — s a meg­levők is, — minthogy a divatozó iskolai tanítás és öntanul­mányozás gyakorlati oldalát gyökeresen kevésbé ismerő szakértők által készíttettek—-nem állandó, vagy maradan­dó becsüek, hanem olyanok, melyek elébb utóbb elenyész­nek a nélkül, hogy valami sikerdús eredményt hagytak voltak önmaguk után. — Ily könyvek 1) a Maróthy „Cho­rál" könyve. 2) Az „Énekhangzatos könyv," készítették egyetértöleg Zákány József, és Sz. Nagy Károly. 3) A „Kis énekléstan," — irtaBatizi András, técsöi ref. pap. — Nyomt. Debrecenben, a város betűivel. 1) A Maróthy-féle énéktankónyvrŐl. A magy. ref. egyházi zeneirodalom egén, a távolkor­ban, mint első nagyságú csillag tűnik fel a derék, munkás Maróthy György. — Ha e fáradni nem tudó egyén a m. ref. éneklésmőd tökélesítésére semmi lépést sem tesz, s a mel­lett erélyesen és cselekvőleg nem klizd: — éneklésünk most még valamivel Ízléstelenebb volna, — s csak szájha­gyomány után kellene azt — mint az ő korában, s korunk­ban is több helyeken — elsajátítani. — Tudta ö, mily tö­kéletlen s szabálytalan a népéneklés, ha az kellőleg nincs kipallérozva, — s bírt fogalommal az öntudatos egyházi éneklésről, ha szintén erre saját hitsorsosit tökéletesen meg nem taníthatta is; — e nemes tudat, s éles fogalom, bölcs előrelátás s helyes tapintat ébreszté, serkenté és buzdítá őt azon — a Zsoltároknak és hymnusokuak csak első ver­sét magában foglaló s rövid utasítással ellátott — Choralé­nektanköny v készítésére, — melyből az éneklő hangjegyek szerint s alaposan énekelni megtanulhatott. E choralkönyv, melyet — ünnepélyesen legyen mond­va — Debrecen városa nyomatott ki az 1740. és 1743. év­ben, mind a mellett, hogy még akkor a nyomda, a Zsoltár­zenét illetőleg nem a legjobb felszerelésű volt, — mert a szerző szerint azon csak két levelecskét lehetett egyszerre kinyomni, — nagyértékü, a kidolgozás pedig, a mennyiben csak egyesek, különösen tanitók részére történt, nem meg­vetendő még jelenleg is. *) Felküldetett a „Sárospataki füzetek" címii tudományos folyó­iratba. I. S. 21. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom