Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1858 (1. évfolyam, 1-52. szám)
1858-03-25 / 12. szám
mogatja-, „Ugy de mi a kisdedóvoda?" A 2, 3, 4, 5 éves, tehát még ápoiast ígeuyiö, magukra nem hagyható, a szülék által a mezei munka helyére nagy akadály nélkül ki nem vihető, mindkét nembeli gyermekek rajtuk megeshető veszélyek elleni bizonyos menhelye hol azonban a nagyobbak valamicskét, de mindenesetre mindnyájan egy kis rendet, függést tanulnak, mire a szülei háznál ezen korban még a gyermekek ritkán látnak, vagy hallanak alsó néposztályunk körében valamire való példát. — Sokoldalú haszon fog hát hárulni a helységekkint felállítandó óvodákból először a szülékre, mert gond nélkül munkálkodhatnak a mezőben; —- azután mert gyermekeik minden történhető veszélytől mentve vannak; továbbá tanulnak is valamit, idejekorán szoktattatván a jó rend- s engedelmességre; — végre a magas kormány parancsának — a nyári iskoláztatást illetőleg, — s a kor kivánatának is elég lenne téve. — Oh be könnyű volna egy olyan minden helységben találtató , öregsége miatt a kézi munkára már alkalmatlan, szegénysorsu asszonyt e célra megfogadni, a nőnemnél nagyon előre ment, s sokszor százakra menő — csak egy év alatt is — összegéből a cifrálkodásra szánt pénznek, viszszatartva abból 25—30 pfrtot egész nyárra!.... Ezen dajkának nevezhető asszony viselne azután gondot a kisebbekre, a tanító felügyelete mellett-, — a mint ez gyakorlatban is van." Ez a legörvendetesb, hogy ez igy már gyakorlatban van. Vajha Nagy M. urnák ezen gyakorlati észrevétele tettre buzdítsa az illető lelkész és tanító urakat, hogy minden faluban nyissanak egyegy menedékhelyet, hová a munkára kimenő szülök kicsinyeiket beadhassák. Ha épen semmi más Segédszerkesztők: Dr. Székács J. és Török P. sem éretnék el vele, mint hogy a veszedelemtől megóvatnak és felügyelés alatt állanak , már ez magában nagy nyereség volna. Szerkesztői levelezés. S z é n f y Guszt. urnák Nyiregyházán ! A legszívesebben veendjük, ha ön , mint igéri „legközelebbi alkalommal azon üt-és módról értekezendik, miképen létesíthető nálunk egy autbenticus partitura kiadatása." Ezen igért cikkel óhajtjuk megkezdeni e tárgy vitatását s nem kételkedünk, hogyha önök, avatott és hozzáértő férfiak, ily partiturát összeállítanak, sem költség, sem részvét nem fognak hiányzani. Igazítás. — A Prot. Egyh. s Isk. lap első számában, a külföldi rovat alatt adott cikkben , sajtóhiba csúszott be, mely azzal kiigazítandó, hogy a béke-kötés helyett, szövetkezést értsünk. — Ennek következtében nyerte meg aztán az evang. egyház, 1720-ban a templomépíthetési engedelmet.— A ref. testvéregyház állapotjáról pedig azon okból nem adhattam jelentést, mert minden adat hiányával voltam. Ezt aztán a bukuresti ref. testvérünk, nagy örömünkre, maga egészítette ki. B. Gy. MellékletElőfizetési hirdetmény TompaMihály összes költeményeire. Teljes példányok még mindig kaphatók. Felelős szerkesztő s kiadó : Dr. Ballagi Mór. Osterlamm Károly magyar és külföldi könyvkereskedése Pesteu, Ujtéren a kioszkkal szemben, mindenféle megrendelések gyors és pontos végrehajtására ajánlkozik, s akárkitől hirdetett munkákat,különösen pedig a Prot. Egyh. s Isk. lap 7- és 8-ik számában hirdetett Iskolai könyveket a hirdetésekben kitett áron kész kiszolgáltatni. Heckeiiast Gusztávnál Pesten megjelent, és minden könyvkereskedésben kaphatók .* Pesten Osterlamm Károlynál (Ujtér, szögletház, a kioszk átellenében): mindenem, örömem, vigasztalásom. Imádságok és elmélkedések, ülívelt protestáns keresztyének számára. CLEINMANN KÁROLT után harmadik, Szász Károlytól átnézett és kiegészített kiadás. 1858. Népkiadás, kötve 48 kr. Velinen bőrbe kötve, aranyvágással 2 pfrt. KERESZTYÉN IIAK. A házi ájtatosság növelésére és a protest. felekezetek használatára irta DOBOS JÁNOS, ceglédi ref. lelkész. Második bővített kiadás. Népkiadás, kötve 48 kr. Díszkiadás bőrkötésben 2 fr. 24 kr. Diszkötésben 6 pfrt. BUZGÓSÁG KÖNYVE. Elmélkedések és imák protest. nők számára. SZÁSZ KÁROLY, kézdi-vásárhely ref. paptól. Egy acélmetszettel. — Fűzve 1 fr. 20 kr. Bőrkötésben, aranyvágással 2 fr. 24 kr. Díszkötésben 5 fr. pengő. ISTENNEL TÁKSALGÁS IMÁKBAN, Magán s családi használatra készítette PAP ISTVÁN, vámosi helv. h. lelkész. Ara fűzve 24 krajceár, kötve 40 krajczár p. p.