Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1845-06-01 / 22. szám
Zászló-ünnepélyt szónoklat. F. évi máj. 19-ke, mellyen a'jász-kun kerületek Mária Terézia királynőtől nyert szabadalmaik emlékezetére százados, 's kegyes grófuk 's birájok a' fenséges Nádor Főherczeg tiszteletére félszázados örömünnepet ültenek, — egyházi tekintetben is nevezetes. Ugyanis, tudtunkra Magyarhonban először történt ez napon, hogy köz-zászló, mik eddigelé római katholikus lelkészek által római k. szertartással szenteltettek föl, — most protestáns értelem- és szellemben ünnepélyesíttetett közhasználatra , a1 külországi protestáns statusokban divatozó szokás szerint. A' nagy-kunoknak új zászlójok előtt, mellyhez remek-himzetü szalagot a' fenséges Főherczeg 's Nádornö Maria Dorothea küldeni kegyeskedék, megbízván ennek a' mondott zászlóra kötésével gr. Teleki Sdmuelné született b. Jeszendk Ludovika grófnőt, — megállott pesti r. lelkész Török Pál úr 's előadván az örömünnep okát és czélját, a' zászló rendeltetését, miután azt is kifejtegeté, hogy a' protestánsok zászlót nem szentelnek, — mert a' szentség erkölcsi legtökéletesb lény tulajdona levén, anyagi tárgyak által az el nem sajátítható, — azért is, mert a1 lelkész olly tulajdont, mellyel maga nem bír, mással nem közölhetne , — értekezék röviden az$n kötelességekről 's azok teljesítésének szükségéről, mikre a'zászló emlékeztet. A' zászló, mondá,bu?dító czímere 's képjele az összetartásnak, hűségnek, előre haladásnak, rendnek 'stb, mihezképest a' zászló alatt járó polgároknak összetartóknak, a'közös nagy czélra törekvőknek, elöljáróik iránt hűségeseknek 's hódolóknak, rendtartóknak, józanon lépdelve haladóknak 'stb. kell lenniök. Berekeszté beszédét hálával Isten iránt, ki a' magyar 's jász-kun népet, századokon át fedezé, az uralkodó felséges házat, nemzetünk javára, virágoztatá, a' hazában megmaradást 's jóllét-élvezést engedett; végül áldást mondván a' hazára, az uralkodó fels. házra, országunk fens. Nádora- 's családjára, az egész magyar 's jász-kun nemzetre, a' zászló alatt járókra. Ugyanez napon a' cs. k. Főherczeg 's Nádor Ö Felsége kegygyei fogadá a' dunamelléki ref, egyházkerületnek, gr. Teleki Sámuel fögondnok a' mlgának vezérlete alatt, a' Fens. Nádor előtt tisztelkedésre megjelent követeit. Bauhofer György. Debreezenból levél. Debreczen máj. 21, 1845. Édes Palim! Ha a' lapotokba egyházkerületünkből 's épen főiskolánkból is „Életképeket" festegetni szerető monsieur a' közelebbi napokban Debreczenben lehetett volna: gyönyörű képekkel ajándékozhatá vala meg lapotokat. Én csak száraz-pusztán irom meg a' történteket 's azért, hogy ha más valaki körülményes tudósítást nem küldendne hozzád; a' történtekből azonban Te-magad egyet vagy mást közhírré tenni czélszerünek Ítélnéd : e' barátságos levelemet czélodhoz képest használhasd. Május 19-én Debreczenben olly három férfiú volt egyszerre 's együtt, kik közöl csak egynek, bármellyiknek jelenléte is , — annyival inkább a' háromé együtt — nagyszerű ünnepnappá magasztalhatta 's magasztalta is maj. 19-két városunk lakosai szivében. A' három férfiú — legjobb ABC szerint írni — Deák9 Wesselényi Vörösmarty. Debreczent indolensnek szokták némellyek mondani; 's igaz is, hogy nem mindenféle kovász hozza forrásba, különösen pedig a' szemfényvesztő alakoskodásokra absolute semmit sem ad. De ha igazi szilárd érdemeket Iát, ha nem földön csúszó, nem levegőben lidérczként repkedő, hanem a* gőzkörön sokkal túlemelkedett, 's fixák örök és saját fényével világoló első nagyságú lelkek iránt kell hálás tiszteletét tanúsítania: oh! illyenkor! barátom, Debreczen dicső, fenséges! Némi patriarchalis sajátságunk, vagy ha tetszik, szokásunk következtében itt az egész közönség 's igy minden egyes társulat, bizonyos tekintetben egyhangulatú, különösen az alattvalóknak az elöljárók irányábani magaviselete mindenütt ugyanazon egy jellemű, tudniillik: apai és fiúi. Mint mikor nagy és tisztelt vendég érkezik valamelly háznép körébe, örömtelve üdvözli 's fogadja azt a' háznép feje, a' fiak pedig az örömben ugyan teljesen osztozva, de apa 's vendég iránti szives tisztelettől áthatva, nemcsak hogy előre nem tolakodnak, sokkal inkább szerény tartózkodással tisztelő távolságban kissé félre állanak, 's nemes bizodalommal várják, míg a' sor rájok következik: — igy volt Debreczen, tekintve a' városi elöljáróság küldöttségét, 's mellette az erő- és szellem-dús polgárság nagy tömegét; tekintve a' főiskolai oktatókart 's mellette a' nagy számú 's nagy-reményü tanuló-ifjuságot. Politikai hírlapok kétségtelenül fogják közleni, mikép intézkedett a' városi tek. elöijáróság, tiszteletét a' lehető Ieghazafibb módon tanúsítandó Deák Ferencz iránt, kinek Pestre kisérötársaul reményleni sem tudtuk b. Wesselényit —: lapotoknak azt lehet 's véleményem szerint, kell megemlítenie, mi a' főiskola részéről az oktatókar 's tanuló-ifjúság által történt. *) Más tudósítás ez ideig még a' szerkesztőséghez nem érkezett, 's barátomnak hozzám intézett levelét ollyannak találtam, mellyet — minthogy igy ír: czélodhoz képest használhasd — czélomhoz képest legjobban használhatok, ha ugy,mikép Íratott,kinyomatom. —Benne legfeljebb ís azon szabadság volna vagy lehetne feltűnő, melly barát és barát között igen természetes, de épen ezért aztán nem is lehet feltűnő, ha szinte minden egyes szavak nem volnának is külön meglatolva. Török.