Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1845-11-16 / 46. szám
kik soha sem érezték annak örömét: nagy egésznek lenni tagja! 'sa't. 3) Vigasztalásra, ha irántunk vagy sarjadékaink iránt más nemzetek igazságtalanok, kiváltkép testvéreink nemzetiség-kivetközletésöknél. Kis nemzetek, akarván nagyobbodni, kénytelenek igazságtalanok lenni más nemzetek irányában; — népességök csekély: azért kénytelenek idegeneket vagy csábítani, vagy kényszeríteni nemzetiségűk elfogadására; az ö nyelvök bensöleg szegény, külsőleg határfallal körülkerítve : azért kénytelenek módot keresni, mi módon gazdagítsák, terjesszék, 'sat. Vizkereszt-utáni 3<iik vasárnap. (111. lapj Tárgy : Milly viseletnek legyünk azok iránt, kik ugyan hozzánk tartoznak, de tőlünk elpártolnak? 1) Igyekezzünk okos és csendes szerrel őket megnyerni. „ A' mi hazánkkan van sokféle hivatal és tisztség, mellynek viselésénél idegen nyelv kívántatik" (hazánkbana' magyar idegen? !): némellyek tehát nemzetünk ifjai közöl, hogy kenyerecskét nyerhessenek, ólomként bármilly alakot vesznek fel, 's megvetik nemzetöket és nyelvűket, elöjáróik kegyét megnyerendők. Ezen városhan vannak ifjak, tanulók, inasok és legények, nemzetünkből származottak, kik olly házakba jutnak, hol egyebet nem hallanak, mint édes nemzetünk 's nyelvünk szünteleni gyaláztalását: az illy tapasztalatlan ifjak, ezen butáknak és irigyeknek hitelt adván,tőlünk elidegenednek.Jobbról és balról körül vagyunk kerítve olly véleményű nemzetekkel, hogy csak az ö nemzetök híres, vitéz, müveit és becsületes; hogy csak az ö nyelvök szép, bájzengzetü és okos : azért némellyek, tudatlanok, testvéreink közöl elvakíttatván, idegen nemzethez arczot, a' mienkhez pedig bokát fordítanak. — Ezen, a' mi három nemzetü egyházunkban három nyelvű lelkész van, kik, az egyházi akolt nagyobbítani akarván, nemzetünk embereit ígéretekkel magukhoz csábítják, házaik gyakori látogatásaikkal, az ütczai találkozásoknáli szép és édes szavaikkal, kölcsönözvén nekik pénzt" 'sat. 2) Ne essünk kétségbe, söt azzal vigasztaljuk magunkat, hogy nemzetünk, nyelvünk 'sat. megél illy szökevények nélkül. — ,,A' ki buzgó és tettekkel dús nem akar lenni, az távozzék közinkböl" 'sat. 3) Hogyha azonban ellenünk harczolnak : tehát, kivált ezeknek, bátran álljunk ellent, mondván nekik, hogy ök, mint szökevények, nem bírnak joggal, ellenünk víni. Kérdezzétek őket: mik? és mi nevök? 's meghalljátok, hogy az egyik neve szky, másiké ies, harmadiké ák, negyediké pedig ikre végződik 'sat. 4) Ne nyujtsunk idegenkedésre alkalmat 'sat. — A' végszó pedig illyforma: „Ti szerenesés unokáink! ti nem is fogjátok hinni tán, hogy a' mi jó nemzetünk illy állapotban volt. Van azonban reményünk, hogy az, kinek hatalma van minden nemzetek fölött, segít rajtunk" 'sat. Ifj. Maglódi. Vegyes Közlemények: Halálozás. Forrai József, a' szikszai ref. egyház ifjabbik lelkipásztora 's az abauji n. t. ref. egyházmegye volt pénztárnoka, nincs többé. Életének 52dik évében, sept. 21dikén, adá ki szép és jó lelkét. Sept. 23kán, a' szikszai díszes és nagy számú közönség 's több vidéki pap jelenlétében, szónoklott felette: Kérészi Mihály, alsó-vadászi prédikátor, 2 Tim. 4. 7. ezen igéi nyomán: „Ama nemes harezot megharczoltam, futásomat elvégeztem, a' hitet megtartottam", — arról: hogy a' hivatásának megfelelő evangyéliomi lelkipásztor 1) harezol önmaga, indulatai 's a' világ ellen; 2) fut, azaz, halad a' tudományos pályán, 's mind e' melleit is 3) vallásos hitét megtartja. A' tapasztalásból merítelt igazságokkal, egyszersmind nagyszerű eszmékkel, meglepő képekkel, könnyen gördülő szép styllel ajánlkozó e' jeles gyászbeszéd gondolkodó före, tisztái vallásos fogalmakra 's érzésre, jó ízlésre 's a magyarnyelv betűibe és szellemébe-avatottságra mutat:ennélfogva egyházi irodalmunk egy gyei több gyöngyöt nyerendene e' munkában, ha kinyomatnék, mit is az illető t. cz. szomorú felektől bizodalmasan kikérünk 's mégis várunk. — Szónokolt még Péter János sz.István-baksai predik., előadván beszédében: hogy a' jó lelkipásztor 1) tanúi, de azért 2) tudományával nem kérkedik. 's3)tanultságafőleg szeretetben nyilatkozik. Rövidségével 's töredék, egyes szép gondolataival s hasonlataival szinte méltánylást érdemel. A' sírnál szívhez-szóló, csínos rövid beszédet mondott Kovács Ferencz büdi káplán. Hátra van még , hogy szóljunk magáról az elhunytról is. Sokkal inkább tiszteljük mi e' becses Lap kegyes olvasóit, 's sokkal nagyobb tekintettel vagyunk annak szűk tére iránt, mintsem hogy felesleges dicsérettel szó-özönnel árasztanék el azt, mint tevé Szabó Sámuel a' 39dik számban, bejei pred. néhai Szombalhi József költői, hogy ne mondjuk, túlságos és hosszadalmas magasztalásával,—pedig Forrai József a nk méltán, hogy ne mondjuk, méltóbban, mint amaz, megérdemlené : hogy dicséreteivel lapokat tölsünk be. Röviden tehát, csak ennyit mondunk : 0 evangyéliomi-szelídségű, szeplötlen-jellemü, ritka szerénységü , nemes - érzésű, tudományosanmüvelt 's magát folyvást művelő egyházi férfi, igaz emberbarát. példás gyöngédségű férj, és atya volt, igenis, volt, — 's fájdalom! hogy nincs többé; mélyen érzik ezt tiszttársai, a' szik-