Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1844 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1844-07-27 / 30. szám
84-dik zsoltár 2, és 3-dik verseiről értekezett lom, csak kevés ideig, alig 3 évig szolgálhatott tartalmasan 's midőn e' két ujoncz szónok beszédét végezné, bemegy a' templomba. Akkor lön vége ott a' Péteri buzgósággal 's tűzzel készített és elmondott első egyházi beszédnek. Ezt felválté Farkas Gábor, sz. György-völgyi ref. pap, ki csinos beszédével két csecsemőt avata be isten anyaszentegyházába. Utána Páti Mihály, sz. péteri ref. lelkész lép szószékre és zsolt 84: 2—3-ról correct, orátori kellékekkel ellátott tetszetős beszédet tartott. Talyga István, körmendi pap, a' sz. asztal mellett tüzesen 's lelkesen mond alkalmi agendát, melly után meghíja a'hívőket a' sz. asztalhoz, a' kényért ö maga, a' pohárt pedig t. Lukács Mihály, becsvölgyi pap, osztogatván. Ezek után a' papok körülállván a' sz. asztalt, eléneklik szívok mélyéből a 122. zsolt. 3. versét. Legyen te kőfalaidban, mellyet követe a' tanítók harmóniája és bezárt az egész gyülekezetnek elragadtatás közt mondott éneklése. Délután négy óra volt körülbelöl, midőn az ünnepélynek vége lön. Ekkor elméne mind az egész sokaság, hogy ennének és innának, és hogy nagy örömmel örvendeznének. És ekkép szenteltetett fel a' szalaföi templom az örségi esperességben, Vas megyében, a' 7-dik hónap 7-dik napján, Krisztus után 1844-dik évben. Szíj György, Felsö-öri ev. ref. pap. Halálozások. Nyárhó 13-kán temettük el Kiss Dávid Battyáni reformált hitszónok urat, a' hosszas sorvadás következtében 60 körül elholt kedves emlékű (isztitársunkat. Az esős idö daczára is csaknem fele jelen volt e' vidékünk papjainak, jelenlétükkel tanúsítók az elhúnyt iránti meleg érzést. Szónoklottak F. J. és H. M. lelkész urak az egyházban, M. J. lelkész ur pedig a' temetőben, mindhárman jeles beszédekben a' boldogult erényes földi pályáját kebleket rázólag rajzolva. — B a 1 a t o n m e 11 é k i. *) — Jun. 25-kén hunyt el a' csurgói reform, gymnasium oktatója t. Sipos Sámuel ur élte 33ik évében. — A' boldogult vette eredetét Somogyban Kadarkuton néhai t. Sipos Sámuel lelkész- 's tanácsbirótól. Iskolai futását kezdette Csurgón, bevégezte Debreczenben, hol két évig, mint tanitó, érdemeket aratott, 's lett a' kisújszállási iskola igazgatójává, onnan Csurgóra oktatónak meghívatván, tudományos ismereteit a' berlini egyetembe is iparkodott szélesebbé tenni, de, fájdaa1 közönségnek; mert a' halál a' nagyratörekedö ifjút földi foglalkozásai közül más honba szólitá. — Mindenek, kik öt ismerték, benne egy igazi emberbarátot, jó tanítót, szilárd jellemű hasznos tagot vesztettek el; — fájlalja elhúnytát a' csurgói iskola , fájlalják özvegye 's kisded árvája, 's kivált rokonkeblü baráti. Béke lengjen sírja felett! Közli a'baráti hálás emlékezet. Örvendetes kozelíté.®. A' nógrádi ág. hitv. és a' drégel-palánki helv. hitvallású egyházmegyék, kölcsönös határozataik következtében, abban állapodlak meg, hogy egymásnak közgyűléseik napjait tudtára adják 's azokon 's kebleikből kiküldendö követek által képviseltetik magokat. Uj közeledés 's azért uj öröm! S^est. A' lesti egyház számadását vettük. Az egészet közlenünk lehetetlen levén, csak azt jegyezzük meg, hogy összesen 2329 v.forint 's l'/a kr. gyűlt be. — "•) Megbocsát közlő ur, Iio^y csak ennyit adtunk, 's az asztal feletti kifakadásokat nem közlöttük. A' mi fejünket sokkal több érte már. A1 mi jelszavunk : Válts fel! vagy fizess! Szerk. V c s; y e s c k. Ajándék. T, Wimmer Ágoston f. löi lelkész ur, a' felső őri ref. gyülekezetnek igen csinos, aranyos szegélyű velinre nyomott, negyedrétü tokos bibliát, és az iskolás gyermekek közti kiosztás végeit, mint szinte t. Kohányi Mihály ur, épen e' czélra több apró könyvekel kegyeskedtek ajándékozni JK'smtos kérdés. Az örségi egyházmegye esperese nt. b. e. Fülöp Sámuel f. évi mart. 12 d; a' pápaié nt. b. e. Bolos Mihály ur , mint halljuk, nem régiben elhunyván : nem jó volna-e e' két megyét, mint hajdan voltak, ismét összecsatolni és egy esperest lenni a' hunytak helyébe ? Tán nyerne vele mindenik megye? Szíj György. levelezés. Míg lapunkat magunk küldözgettük szét, addig örömest szállítattuk át számait olylyanoknak, kik az előfizetési ár letételét későbbre Ígérték — 's nagyobb részint szavokat meg is tartották. Most azonban pontosabb kezekre kerülvén az expeditio, ez minden illy Ígéretes megrendeléseket visszautasít 's nekünk saját zsebünkből kell előlegeznünk, ha azt akarjuk, hogy neveik bejegyeztessenek. Minthogy ez nem épen kellemes dolog, kérjük az előfizetni kívánó t. cz. urakat, hogy jövőre a' pénzt annak idejében méltóztassanak beküldeni, mivel különben — mit végetlenül sajnálnánk — megrendeléseiket az expeditiói hivatal tekintetbe nem vehetendi. — Verseket elfogadunk igen is; de minthogy e' részben nagyon szigorúak vagyunk, csak ollyanokat vehetünk fel, mellyek megérdemlik, hogy vagy imádságos, vagy könyveinkben maradandó helyet foglaljanak. énekes Székács. Mai számunkhoz csatoltan kedveskedünk az uj szövetségi Mutatványok IV. számával. Szerkesztő-kiadók: Székács József, Török Pál. —Nyomt. Landerer és Heckenast.