Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1844 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1844-06-08 / 23. szám

postmodum providentia opus fűit, cum Luterani Cal­vinianique Acatholici,incommutabilem Fidei doctrinam incredibili prope errorum varietate oppugnare ausi, nihil iritentatum relinquebant ut fidelium mentes de­ciperent perversis explicationibus sacrarum Lilterarum, editisque per suos asseclas novis illarum in popular. iri sermonem interpretationibus; quarum quidem exemplis mulliplicandis, et citissime divulgandis invenf°e nuper typographicae artis praesidio juvabantur. Itaque iis in reguíis, quae a Patribus a Tridentina Synodo delectis conscriptae , et a Pio IV. fel. mem. Praedecessore nostro 15) approbatae, Indicique librorum prohibitorum praemissae sunt, generáli sanctione stalutum legitur, ut Biblia vulgari sermone edi;a non aliis permilteren­tur nisi quibns illorum leclio ad fidei atqne pietalis argumentum profutura judicaretur 16"). Huic eidem re­<*ulae, nova subinde propter perseverantes haerelico­rum fraudes caulione conslrictae, ea demum aucto­ritate Beuedicti XIV- adjecla declaratio est, ut per­missa porro habeatur lectio vulgarium versionum, quae ab Apostolira sede approbatae, aut cum annotutio/ii­bus desumptis ex sanctis Kcclesiae JJ atribus vei e r do­ctis CatholicAsque Viris editae fuerint. 17) (Vége következik.) .1' göniöii iskolatanítók gyűlése. Martius' 27-kén F. Vályban gyűlésünk volt, He­gedűs Mihály bejei oktató' elnöklete alatt. A' gyűlés' nevezetesb eredményei közé sorolhatók: a' magyar gyer­mekbarát jövőre is, jelenleg pedig a'Protestáns Egyh. és Isk. Lap, mint nélkülözhetlen , ez év' kezdetétől számítva , fölmaradt példányok lévén, minden hasáb­jaival meghozatni, a' pénztár' csekély értékét iskolai könyvekre fordítani határoztaltak. A' pénzkezelő', könyvtárnok' számadása helyeseltetett Alapszabályaink felsőbbjeinknek átvizsgálás 's megerősítés végett be­adandóknak ítéltettek, mi apriP 10-kén a' horkai egy­házmegyei gyűlésen föl is olvastatván , kevés válto­zással megerősítettek. — Mi gömöri iskolatanítók, e' jelen korszakban , a' sz. igazság' dicsőséges szózata előtt mély tisztelettel meghajolva, kivánatát megértve, a' művelődési díszpályán óhajtunk az idővel haladni, nem feledve: , hogy az elszalasztott perczet nem adja vissza semmi örök lét.< k Azonban állományunk'zsib­basztó szükségének erzete azon meggyőződés: misze­rint szegény állapotaink közepette bajainkból Jobb jö­vendő föle, csak egyesülés, kölcsönös segedelem , a' haladási anyagok' együlti megszerzése szabadíthat ki az egyesülés 's együtt munkálás' életmezején. Ezen ludat 's meggyőződés teremte egy olvasó társulatot kö­zöltünk. *) Bodon Sándor. VáisBfoItli közlemények. A' franczia oktatási vita. Minő keserű­séggel foly Francziaországban a' status'és egyház' részéről a' tanitó intézetek körüli vita, láthatnia' Journal des Debals' egyik czikkéből, mellyben többi közt mondatik : ,Van egy tudós és komoly r. katholicismus, melly függetlenséget a' világi hatalomtól hisz, a' trón' jogait fentartja a' nélkül, hogy feláldozná az egyház' jogait,'s a' világiak ha­ja) In f.onstit Dominici Gregis 2\ Mártii 1504. 16) In Regnl s Indicis III et IV. 17) In Addilion. ad dirt. Regül. IV. ex Decreto Con.regationis Indícis 17. Junil 1757. *) A' szerkesztéséi: nem titkolhatja el SZÍVPS örömét, hogy a' gömöri oktató urak' törekvéseit illetőleg, rosz pro­pheta volt vagy lesz, midőn azt állítá: „miszerint egyle­tük három év' eltelte előtt feloszlik.' talma és papok' hatalma közt határt húzni tud. Az Bossuet 's franczia egyház' katholicismusa, azon római katholicismus, mellyet még a' restauratio alatt de la Luzerne bibornok védelmezett, az nem M onlal ember t gr.' katholicismusa. De van heves, zajgó katholicismus is , melly szivében lázadással, ajkain átkokkal magát vértanúnak hirdeti, ha nem üldözhet, melly trónok'és dynastiák' (elforgatásáról szünetlenül be­szél , a' szerzetes rendek' szabályszerűtlen hatal­mát eleibe teszi a' püspökség' törvényes és elis­mert hatalmának, melly szenteit bujtatok közül vá­lasztani szereti, melly mindigBelgiumramutat, hol király t fosztott meg trónjától, és Irlandra, hol or­szágot feldarabolni törekszik: ez, fájdalommal va­gyunk kénytelenek kimondani, Montalembert gr.'katholicismusa, ez azon istentisztelet, mellyet ő népek- 's fejedelmeknek ajánl. Ő fel nem fogja, hogy nincs bizonyosb eszköz a' katholicismust hit­elvesztetté tenni, azt gyűlölet-és viszályforrásul felmutatni, tőle a'befolyást, mellyet a' világon bir 's mellyre naponként nagyobb szüksége van, hogy a' görög-orosz egyház' dicsvágyó törekvéseinek el­lenszegülhessen , elvenni, szóval, nincs bizonyosb eszköz a' r. kath. egyházat megrázkódtatni , mint azt mindenhol a' polgári társaság' rendje- 's nyu­galmával össze nem férő egyházként felmutatni.' Puseyismus Amerikában. ,Boston Pilot'­ban ezeket olvassuk : ,Haggerstown városi nem rég kitatarozott 's megnagyobított episcopalis templom most kellemes látvány. Katholikusokra azonban misem annyira felötlő benne, mint egy csinos, vas kereszt közvetlenül a'karék fölött; és a'gyer­tyák, mellyek istentisztelet alatt meggyújtatnak 's azon asztalra tetetnek, mellynél a' pap szolgál. Volt idő, hogy illyen eszme eretnekségnek tartatott 'sa" gyülekezet' egy részénél nagy ellenszegülésre talált; most azoban az ottani pap'fáradhatlan erő­ködései újításai' megalapítása körül biztatásban ré­szesülnek. Nem rég igazi puseyita félkatholikus­ként prédikált, a' r. kath. szertartások hitelessé­gét kétségen túl bebizonyítva 's azok' megtartását ajánlva.4 (K a th. K. Z.) Keresztyén riiinaink. Javán lakó néhány chinainál azt, mit az előtt soha, láthatni, t. i. madonnaképeket lakaikban. E'feltűnő szobaékités' okául azt mondá egy chinai, hogy azon chinaiak, kiknek szobáiban modonnaképek vannak, Chiná­ban keresztyénekké lőnek. Azonban a' keresztyén vallás1 fölvételének illy cbinaiaknál csak az követ­kezménye, hogy megkereszteltelének és szobáik­ban keresztyén térítőktől ajándékul kapott sz. ké­peket tartanak , különben a' ker. vallásról épen mitsem ludnak 's most is , mint az előtt, atyáik' vallásához hivek 's e' miatt nem ker. templomban, hanem pagodokban imádják islenöket. (Kath. K. ZJ Aejsycs házasság. Egy austriai hölgy, ki több év óta egy berlini tisztes özvegyférfi' neje, 23*

Next

/
Oldalképek
Tartalom