Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-01-28 / 4. szám

'S igy nem veendiközlő ur rosz néven, ha „ama' igen nagyonroszúl van"-t ön adatára alkalmazom,éspe-i digarra nézve is, a' mi 3) a 'választást indítvány ;o okfót illeti. Tudósító ur két okát adja a' lett vá­lasztásnak; az első: minthogy a'meghalt ugy jel­lemezte magát, mint ó-modorú nagy buzgó luthe-J ranus pap; a' második: minthogy úgy jellemezte magát, mint magyar-ellentes pap. Alulirt kozlötte ugyan ezen ó-modorú papnak életrajzát illy czím alatt: „Kurze Lebenssehilderung Sr. Hochohrwür­den des Herrn Joh. Ludw. Schneller, emeritirten Seniors des löbl. obern Eisenburger Seniorats , und Predigers, der ev. Gemeinde A. C. zu Güns." De ezen irat inkább csak a' boldogultál személyes érint­kezésbe jöttekre levén számítva, nem reményl­hető, hogy kik őt csak a' dunántúli tudósító állal közlöttekből ismerik: amaz életrajz'olvasása által, a' felől győződhetnének meg, hogy a' tudósító ur' jellembeli adata igen nagyon roszul van. Legyen hát az ő fiát választók' igazolására szabad a' bol­dogult' jelleméből egy két pontot kiemelni. Ezen gunyolólag ó-modorúnak nevezett pap, végez­vén a' soproni gymnasiumban iskolai pályáját; 1794—1797-ig volt a' jénai egyetemben; nem ugy mint némelly uj-modoruak, kik egy rövid év' elforgásaután, Hálából vagy Bécsből haza siet­nek. Annyira jártas volt ő az Írásokban, hogy mint egy igen jeles országgyűlési követet élő corpus juris-nak neveztek, ugy öt élő bibliának lehetett mondani; több száz szentirásbeli mondatokat szó­tuI szóra elmondván, 's ezek' helyét a' bibliában pon­tosan meghatározván. Vajha ne menne ki divatból ezen modor! 0 nemcsak vasárnaponként tanította a' hatása' körébeni népeket, mint sok ujmodorú pap; hanem naponként tartott a' reggeli órákban olly épületes magyarázatokat, hogy különösen mi stilusát illeti (egy udvari tanácsos' kifejezése sze­rint) azok a' dresdai szónokszéken is elmondat­hattak volna. A' vasárnapi szent beszédeire nézve pedig illy modora volt: eleve megválasztván sz. beszéde' tárgyát, szigorú logica szerint a' mondandó­kat elrendezte, holmi darab papirosra följegyzette (concipiálta); azokról azt letisztázta, 's igy a' kétszer leirottat szórni szóra megtanulta. Be sok uj-modoru papoknak lehetne erre mondani: ered­jetek , miveljétek azt, és nem prédikáltok üres padoknak! De továbbá, ő tudván , hogy még a' mondott modor szerinti predikálásnál is üdvösb sikerű a' gyermekek' tanítása: minden gyülekezet­ben, hol hivataloskodott, nemcsak a' hat heti con firmatio, hanem az egész év' folytában hetenként két, sőt néha négy óráig is tanította a' hitvallás' igazságait. Vagy az-e a'gúnyolt ó-modor, melly­nél fogva ő nem neheztelte a' betegeket meglá­togatni? A'boldogultnak erre nézve olly hitele, sőt tekintete volt, hogy nemcsak mint lelkivigaszta­lóban teljes bizalmukat helyheztették hivei, sőt gyakran megtörtént , hogy mielőtt az orvosi rendelmény a' gyógyszertárba vitetett volna , ő vele közöltetett, jóváhagyná-e az azzali é­lést. Végre, ezen ó-modoru pap, nem szűnt meg élte' utolsó éveiben is részint uj könyveket hozatni, részint a' jelesb havi Írásokat is olvasni. 'S ezek azon gyümölcsök, mellyek' megtermését a' választók a' fiúban reményiették. Ez az a' mo­jdor, melly a' fiúnak választását indítványozhatta, 's mellyre a' buzgó „lutheránusokon" kívül sok más is ezt mondja: „igen nagyon jól van!4 ' — Mennyiben legyen igaza közlőnek, az ezen tárgyi második vádra nézve, arról alulirt, mint a' vád­lottal e' miatt többszöri érintkezésbe jött, hall­gat. De nyíltan kimondja itt — a' vádlott' fia' választóinak , hogy reájok nézve „igen na­gyon roszul volna", ha a' megválasztottban egy „magyarellentes" lelkészt reménylenének föllelni. Sőt tudják meg, hogy ilju prédikátoruk egészlen által van azon üdvös korszellemtől hatva, melly hazája' nyelve 's alkotmánya mellett buzog. Le­gyen alulirtnak szerencséje a' dunántuli tudósító­hoz, 's közlend vele egy levelet, mellyben a1 há­lái candidatus másra akarván átszállítni a' nckic szánt hivatalt ('s nem ugy ám, mint tán némelly uj-modoru papok, kik még ezen ügyben is a' corteskedéshez folyamodnak) igyir: „ich meiner­seits würde dann im Standé sein meinen Lieblitigs­plau weiter auszuführen, nach 1 V2 jahrigen Auf­enthalt in Deutschland ein Jahr nach Pesth oder Papa gehen, um am letztenOrt bei Prof. Stettner das Jus hörcn , und dabei mich in Vaterlands Sprache und Sitté mehr heimisch zu macher)." Egy illy szándékú egyénben igen nagyon ineg­csalatkoznának a' választók, ha tőle magyarellen­ties szellemet követelnének. Mert az által, hogy ama' hazafias terv' kivitelét meghiúsítottak, távol­ról sem tették eleibe a' hazafiúi pályafutását gátló sorompót: minek tanúsítására elég legyen felhozni, hogy ő beavatása után tüstént tagja lett az itteni nagyobbára magyar olvasó-egyesületnek, hogy mind ott, mind házánál olvassa a" magyar hírlapokat; 's a' mi mindezeknél több, hogy magyarul prédikál. Következik a' dunántuli tudósító ur' közlésé­ben azon eset' érintése , hogy a' felszentelt egyén még csak 22 éves alig, 's hogy káplánságban és gyakornokságban nem volt sehol. Ez tagadhatlan tény. De alig tagadhatlan az, hogy jelen eset is a' ,,még annyi superintendentialis tilalmak alá eső kategóriák közé tartoznék/' Igen is , méltán ti­lalmas egy félre eső, nagy kiterjedésű, fáradsá­gos ekklézsiába olly egyéntigtatni be, ki alig 22 éves és gyakornokságban nem volt. De miért volna szükséges ezen tilalmat olly ekklézsiára is kiter­jeszteni, melly a~) 2000 lélekből állván nem na­gyon fárasztó; />) elv an látva olly egyházi egyén­nel , kihez mint az egyházi ügyek' viselésében ta­pasztalthoz a' hivek biztosan folyamodhatnak , ha az ifjú lelkészhez elég bizalmuk nem volna; c) bővelkedik olly világi egyénekkel, kik a' szövevé­nyes esetekben ügyesek is készek is, a'tömke­legbe jutott tapasztalatlannak, Ariadné' fonalát ke­zébe szolgáltatni. Ha pedig találkoznék, ki a' tilal-

Next

/
Oldalképek
Tartalom