Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-10-14 / 41. szám

Luther őtet ezentúl kevesebbre beesülte, és igy fejezé ki magát felőle a' Karlstadlhoz és Spala­tinhoz irott leveleiben; „ha az egyház'oroszlányai is illyenek, mit fognak velem a' nyulak tenni? a' kárdinál, úgymond, rossz theologus, és az egyházi dolgok' vitelében ügyetlen , őt és Syl­vester Prieriást tartotta a' világ legtudósabb do­minikánusoknak : gondolhatjátok, mit tudhat a' többi"? Luther most csak azt kívánta, hogy elle­nei hallgassanak el, és Ígérte , hogy ez esetben ő is hallgatni fog: de ezen feltételt a' kárdinál el nem fogadta Más napon ismét megjelent előtte Luther; de most már ünnepélyesebb kísérettel, a' v. feje­delmi tanácsnokok, a'császár'négy tanácsnokai, az ágostai dominicanus prior és Staupitz, kisietve jött barátjának a' nehéz órákban segítségére. A' kár­dinál most hidegebben fogadta őt, és kérdézte tőle, megváltoztatta-e már előbbi gondolatait? Luther ismét válaszúi adta , hogy ő tanításait vissza nem vonhatja , kész azokról számot adni és magát a' bázeli, freyburgi, löweni és párizsi egyetemek' itéletök alá bocsájtani, majd pedig miután a' kár­dinál őt makacssággal vádolta, elhatározottan mondá: „én vissza nem vonhatok semmit, mig jobbra nem tanítatom, én a' szent Írástól el nem térhetek." — Majd ismét az extravagansnak ne­veztetett tiemenlinák felett folyt a' versengés, végre nyilvánítá Luther , hogy mivel szavakkal czélt nem érhetni, ő kész Írásban adni értelmét, mit meg is nyervén ismét eltávozott. 4 Harmad napon utószor jelent meg a' kárdinál előtt a' nevezett tanúk' kíséretiben, és benyújtá Írásban védelmét. A' kárdinál elvevé azt, és han­gosan felkaczagott, félrevetette, mondván, hogy az, a' dologra nem tartozó szentirásbeli fíosculu sokkal kiczifrázott haszontalanság: erős hangon kiáltozá: „revoca! revoca!" Lutherszólani akart, de szóhoz nem juthatott, a' kárdinál menydör­gött, uralkodott! majd Luther is kiabálta: hogy ő a' szent Írástól el nem távozik; végre a' kárdi­nál bosszús haraggal elútasította, és megtiltotta, liogy többé előtte megjelenni ne merészeljen. Azonban a' kárdinál még az napon hivatta Staupiczot, útasításul adván neki, hogy Luthert más értelemrebirni törekedjék. Staupitz pedig is­mervén Luthert és a' körülményeket, igérte ugyan közbenjárását, de kérte a' kardinált, hogy még egyszer maga szólana Lutherrel; a' kardinál fel­pattant: „Ego nolo amplius cum hac bestia col­loqui, habét enim profundos oculos , et mirabiles speculationes in capite suo." — Majd a' Stupitz' szavára még egy alázatos levelet irt Luther a'kár­dinálhoz, mellyben szívességét, leereszkedését megköszönte , indulatosságáért engedelmet kért, de ismét kijelentette, hogy ő meggyőződése' el­lenére a' szent Írástól el nem távozik. A' kárdi­nál nem felelt. Luther' baráljai aggódtak , hogy a' kárdinál csak tartóztatni akarja őtet addig, mig Rómából újabb utasítást veend A' császár is már megintette a" kárdinált, hogy Lutherrel olly keményen ne bán­jon; mire amaz válásul adta, hogy a'szerént cse­lekedend, miként Rómából parancsolják: ez jö­vendőre jelszónak vétetett. Az előkészületek megtétettek Luther' sür­gető eltávolítására; ő egy levelet hagyott a'kár­dinálhoz, mellyben jelenté, hogy őa'pápa' ren­deletének eleget tevén, miután a' kardinál őtet eltil­totta , költség' hiánya miatt pedig a' városban to­vább nem mulathat: ez okokból elutazni kény­telen volt. El is utazott lóháton olly sebességgel, hogy egy nap alatt nyolcz német mérföldet haladott. A' város-tanácsnokok éjjel a' város' kőfalán f töret­tek útat, pénzzel és kísérettel ellátták. Útjában találkozott a' mansfeldi gróf Alberttel, ki őtet szem­mel tartotta, és jó ízűen kaczagott a'vándoron; majd Luther maga is tréfásan enyelgett zarándoksága felett, mondván, hogy a'kárdinálnak nagy kedve lett volna őt Rómába követségbe küldeni. Norimbergában tudta meg Luther, milly nagy­veszély között forgott Agostában ; a' pápai bre­vén, melly 1518. aug. 23-án Sadoletus Jakab kár­dinál és titoknok' aláírásával költ, álmélkodva panaszkodott, hogy ő aug. 7-én hatvan nap alatti megjelenésre idéztetvén, tizenhat nap múlva mégis már elfogató 's marasztó Ítéletet kapott. Igy ké­szítette ama' nevezetes apellatióját: .,a male in— formato Papa ad melius informandum." Kétség van, vájjon 10-dik Leo tudott-e a' második bréve felől? ez a'szabad elmü férfiú, mi­ként róla Cornelius Agrippa emlékezik. A' császár' viseletét láttuk 's Bayle Dict. II. 923. bő­vebben ir e' derék fejedelem1 jelleméről, 2-ikJu­lius és 10-ik Leo pápákkali viszonyairól Mar­heinecke — Geschichte der deutshen Reformation s. 95. mentségére szól Kajetánnak. Riederer pé­pig,Nachrichten zur Kirchengesichchte. 11. s. 178. azon véleményben van, hogy az említett brévét Kajetán, a' dominicánusok, a' löweni és kölni leo­logusok, és különösen az ágostai pénztőzsér Fug­ger eszköziötték, miként ezen véleményt Goldast Const. hnp. 1. S. 391. 401. okokkal bővebben támogatja. Igy készült a' világ-historiai nagy esemény időről időre, a' nagy hit- és egyház-szakadás, mellyért bármit mondottak is hajdan Erasmus és LeihnitZy az örök igazság' széke előtt nem Lut­her, de azok maradnak felelősek, kit azt roszbá­násmódukkal előidézték, és annyi századokon át fentartották: sőt feltehetjük azt, hogy a'neve­zett tudósok is már ma véleményeiket megváltoz­tatnák. Ha élek, és e' lapok' t. szerkesztőségének és olvasóinak alkalmatlan nem leszek , még né­hány históriai töredékeket közlendek, és azulán

Next

/
Oldalképek
Tartalom