Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1842 (1. évfolyam, 1-39. szám)
1842-11-24 / 34. szám
— 406 -lomba mentünk, hol szláv nyelven tartott isteni tisztelet után az iskolai épületben összegyülekeztünk, iskoláink' ügyeiről tanácskozandók. Szokott elnöki rövid üdvözlés utan ScUutid Ede t.b. fölszólalt, mondván : hogy miután a' magyar nyelv' törvényadta jogaival össze nem férhetönek találja a' szláv nyelveni isteni tiszteletet olly alkalommal, midőn egy testület diplomatikai méltóságában ül össze, indítvánvozá : hogy ezentúl a' szent lélek' meghívása mindenkor diplomatikai magyar nyelven történjék. Mire határoztuk: hogy ezentúl a' templomban! isteni tisztelet a' gyülekezet' nyelvén vitetvén véghez; mi diplomaták, a'gyűlés'helyén magyarul fohászkodandunk a' szent lélekhez. — Iskola-tanítóink, hivataluk' felvállalása' alkalmával ezentúl magyar esküt, mellynek mintáját főesperes ur bemutatta, köteleztetnek letenni. — F. alesperes úr latin nyelven olvasta az illető decanus uraknak a' népnevelésről szóló hivatalos tudósításaikat ; tükrei ezek azon szorgalomnak vagy restségnek, lelkesedésnek vagy hagyagságnak, mellyel tanítóink az iskolai ügyet felveszik, 's a' közönség átlátta, hányadán áll nálunk a' népnevelés, mellynek ápolására hivatva van; 's mi hiteles hivatalos adatok után kénytelenek vagyunk megvallani a' nagy közönség előtt, hogy néhány tanítót kivéve, a'többi dicső vetélkedés'szellemétől ihletve, egyik a' másiknál többet mutatott a' nevelés' mezején. A' hol Laczo, Havas, Chudácsek, Orplianidesy, két Kicsiny, Kicska, Paver, Bazowszky, Putra, Flentisz, Melczer 'stb. 'stb. fáradoznak tanítói pályán: ott az áldott gyümölcs nemhiányzhatik 's innen azon öröm 's méltán dicsérő's ,,éljen-ező kitörések, mellyek a' dologhoz értő gyűlés' kebeléből fakadtak; innen azon jutalom — csekély ugyan, de csak jól esik, — mellyel ns megyénk a' nemzetiség' ügyét előmozdító némelly tanítóinkat megajándékozá. Megyénkbeli sok jeles tanítóink' koszorújában legragyogóbb fényben tündöklik a' derék Laczo András urnák, jolsvai tanítónak példátlan buzgalma 's fáradhatatlan munkálkodása , ki tanítói rendeltetését bölcsen felfogva , annak hatását nem csak száraz iskolai leczkéztetésig szorítá: hanem életbe is kivinni akarván, apró seregét selyembogarakkal foglálatoskodtatta, 's pedig olly sikerrel, hogy a' mult iskolai évben húsz ezernél több gubót (cocon) mutatott elő; nemkülönben a' gyümölcsoltásban télben saját kátéja szerént elméletileg, tavasszal pedig gyakorlatilag oktatá kis kedveseit; sőt ugyan e' mesterségben vasárnap délutáni órákon oktatta 's pedig már több év óta a' városban lévő inasokat, legényeket 's polgárokat is: minek azon gyönyörű következménye van, hogy e' hazában jó nagy földön keresnünk kell várost, mellynek lakosi olly alapos ismeretekkel, 's áldozattól nem rettegő **) Most határoztuk, hogy ezentúl az illető decanus urak magyar nyelven adják be tudósításaikat. buzgalommal fáradoznának a' gyümölcstenyésztés 's nemesítés körül, mint a'Laczo ur vezette jolsvaiak Mellékesen legyen érintve, hogy Laczo ur hetven fajú almát 's százon felül termeszt körtvélyt. Nem kisebb sikerrel ád útmutatást az okos mezei gazdaságra is. Röviden szólva: Laczo ur azon tanító, ki tanítványaira 's a1 környékre is áldást, egyházi megyénkre pedig dicső fényt áraszt. Minek következtében esperességünk méltánylani tudván érdemeit: eszközlendő lesz ns megyénknél, hogy általa a' honi mü- 's iparegyesületnek figyelmébe ajánltassék. Laczo ur' nyomdokit követi a'chisnyói lelkész és tanító, valamint a1 murányhosszúréti lelkész Penzel Antal úr is. Adja Isten, hogy e' hon minél több illyen népnevelőket ölelhessen! Ha e' haza a' népnevelés' ügyét nem csak czifra szavakkal, de áldozatra kész teltekkel is mozdítaná elő; ha azon sorvasztó lánczokat, miket jó tanítóink' egész hazára szégyent árasztó sorsa csörtet, leoldaná: próféta ugyan nem vagyok, de csalhatatlan symptomák után merem mondani , hogy protestáns honi tanítóink, hazánk' virágzása' emeltyűjének egyike a' leghatalmasabbak közül leendnének. Mert igaz az, hogy a' népnek szellemi miveltsége föltételezi az anyagi jólétet. Hogy nálunk a' nép kellőleg nevelve nincsen: az nem a' tanítók', de a' haza' bűne. Ne látnák csak azok, kik belső hivatást érzenek, a' keserves tanítói pályán a1 koldúsbotot, de a' méltányos jutalmat kitűzetve: mondhatom, hogy ügyes kezeiket el nem vonnák a' nagy munkától. De — miként az Óramutatóban föl van jegyezve, — híjában koptatjuk szánkat 's tollúnkat a' nevelési ügy mellett, ha erszényünk mellette nem kopik! Egyébiránt munkás tanítóink a' mult iskolai évben 4647 gyermeket oktattak. Egy biztosságot is neveztünk ki, melly a' hanyag és kicsapongó tanítókat szemmel tartandja. Ez nem árt, csak használ az ügynek... Ezek után a' dopsehinai schisma került szőnyegre. Az itteni jó német atyafiak a' papválasztásban nem tudnak megegyezni, olly annyira, hogy segédlelkészök, mellére tevén összekúlcsolt kezeit, Jézus' példáját követve, elmondhatja, mik megvannak irva Máté 10: 34, 35. egyszersmind megemlékezvén J ános 4. r. 44. A' viszály' magvainak kipuhatolására biztosság van kiküldve , és az alulirt , ki annak szinte egyik csekély tagja, e' helyett majd elmondja az eredményt, annak idejében. — Egyházmegyénk' dicső érdemekkel koszorúzott főfelügyelője, a' tisztelve szeretett tek. dráskóczi ifj. Drás/iócz)/ Sám. első alispán ur, kerületünk' felügyelőjévé kineveztetve levén , eddigi hivataláról lemondott, miután 12 eszt. egyházmegyénk'javára nemes indulatú szivét, lángeszét és erszényét szentelni mindenkor a' legédesebb örömmel kész vala. Búcsúszavai, mellyeket mi, sok tekintetből, itt is szeretnénk elmondani, mélyen hatottak a' búba merült hallgatókra, 's nem volt kebel, melly az elváló iránt a' legszebb indu-