Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)

1938-09-18 / 214. (4657.) szám

10 ^mcai/Aag^arhiiílaö 1938 szeptember 18, vasárnap* 2^efe\RHIRMIí — 16 évvel ezelőtt Prága, kedd, 1922 szeptember 17, Szovjetoroszország a balkán háborúra készül. — Angol forrásból nyert értesülésünk szerint a szovjet­kormány rendkívüli haditanácsot tartott, amelyen el­határozták, hogy az összes kaukázusi haderőket és a feketetengeri flottát készen tartják, hogy adott pa­rancsra a kemalista csapatok oldalán vegyenek részt a hadműveletekben. Magyarországot felvették a Népszövetségbe. — A népszövetség teljes ülése ma Magyarországot egy­hangúlag felvette a népszövetségbe. Az elnök felszó­lította a magyar delegátusokat, hogy megbízólevelüket nyújtsák be az igazoló-bizottságnak és kijelentette, hogy azonnal el is foglalhatják helyüket a népszövet­ségben. Betiltották a magyar kisgazdapárt losonci zászló­szentelését. — Az Országos Magyar Kisgazda-, Föld­műves- és Kisiparos Párt nógrádi osztálya vasárnap, szeptember 17-én kívánta zászlószentelési ünnepségét megtartani. Az ünnepséget azonban a losonci hatósá­gok betiltották. BÚTOROK olcsó és jó forrása Kroó bútorgyár Kosice, Stefánik-u. 18. Tel. 24-99 Mukacevo Sikerült közlekedésrendészeti megoldás Pozsony legforgalmasabb terén Úi parkett-üzem! Szállít: mindenféle parkettet Vállal: parkett-munkálatokat „FRIMUZ“ parKett-iPem Kolice, PreiQvská tr. 25. Tel. 33-91 j — HAMIS VÁDÉRT ELÍTÉLTÉK EGY TANÍTÓ RÁGALMAZÓJÁT. Nyitráról jelen­tik: Tegnap ítélkezett a kerületi bíróság Koloni Ferenc felsőszelei fiatalember felett, aki hamis vádat kovácsolt Stelzer Géza Galgóc-környéki tanító ellen. Koloni ugyanis följelentette a taní­tót, hogy a szlovák néppárt egyik galgóci gyű­lésén izgató beszédet mondott, amelynek során a pittsburghi szerződéssel kapcsolatban rendtör- vénybe ütköző kijelentéseket tett volna. A ki­hallgatott tanuk egyöntetűen azt vallották, hogy a Stelzer által mondott beszéd semmiféle izgatást nem tartalmazott. A bíróság megállapította a vád­lott fiatalember bűnösségét és az enyhítő körül­ményekre ' való tekintettel hathavi fogházbünte­téssel sújtotta, de az ítélet végrehajtását felfüg­gesztette. POZSONY. — A Köztársaság-tér for­galmának átcsoportosítása volt Pozsonyban évek óta az első nagyobbszabásu közleke­désügyi városszabályozás. A tér átalakítá­sának munkája most ér véget s megállapít­ható, hogy a forgalom átszervezése — a kétvágányú iinekről a háromvágányu be­osztásra való áttérés — sikerült. Az autó­vezetők főleg azt az újítást vették örömmel, hogy a volt Mader-ház előtti szűk. hely megszűnt. Tudvalevő, hogy a városnak ezen a részén történt a leg­több közlekedési baleset s ezt statisztikai adatok igazolták. Ezentúl az autóknak a nagy forgalom miatt itt nem kell bumlizni a villamos után, hanem van megfelelő hely a kerülésre. Az autósok ál­talában a Neurath előtti tér szabályozásá­val is meg vannak elégedve s a megoldást sikerültnek tartják. Az autóbuszvezetők főleg a járdaszigetek­nek örülnek. Több autóbuszvezető egyöntetűen panasz­kodott a pozsonyi asszonyoknak arról a rossz szokásáról, hogy piaci bevásárlásaik közben nem egyszer az ut közepén állnak meg egymással be- . szélgetni. De a Köztársaság-tér szabályozásával meg vannak elégedve, úgy látszik, a gyalog­járók is, akiket az utóbbi időben a pozsonyi rendőrség közlekedésügyi osztálya többször is „tanított” járni. A gyalogjárók ezért azt az újítást üdvözlik elsősorban, hogy a részükre megengedett útvonalat, illetve átjárókat most a kövezési és aszfaltozási munkálatokkal lerögzítették, tehát nem kell tartaniok attól, hogy elmosó­dik az úttestről a kijelölés, mint eddig tör­tént mindig, ha mésszel jelölték ki. A gya­logjáróknak kedvez a járdaszigeteken kívül még a kiszélesített járda is, főleg a ,,Teta” előtt, s végül a földalatti illemhely is. A Köztársaság-tér forgalmának átszervezésé­vel tehát, úgy látszik, jó munkát végeztek Pozsonyban. Az agy és a gerincvelő megbetegedései­nek kezelésénél a régóta bevált, tisztán tér* mészetes „Ferenc József" keserüviz —- ko­rán reggel egy pohárral bevéve — a táp­csatornát alaposan kitisztítja, a további bél- működést elősegíti, a gyomoremésztést meg­javítja és fokozott anyagcserét eredményez. Kérdezze meg orvosát. s Bigamisia hálójába kerüli egy lány, aki azért merni férjhez, hogy állampolgársághoz jusson Pályázat 10. A komáromi református magyar koed.' tanítóképző-intézet pályázatot hirdet az| 1938—39. iskolai évre egy ideiglenes ta­nári állásra. Pályázhatnak magyar-szlovák, vagy történelem-földrajzszakra képesített középiskolai tanárok (tanárnők) és polgári iskolai szaktanítók (tanítónők). A refor­mátus vallásu pályázók előnyben részesül­nek. A pályázati kérvények az intézet igazgatóságához nyújtandók be, s kedvező elintézés esetén az állás azonnal elfogla­landó. Komárom, 1938 szeptember 10. Igazgatóság. — HALÁLOSVÉGÜ TŰZRAKÁS. Kas­sai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Su- hajda Pál, a vágbesztercei Tátra-szálló Sza­kácsa ebédet akart főzni és mivel a tűz nem égett eléggé, benzint öntött a tűzhely­be. A benzin fölrobbant és a szakácsot sú­lyosan összeégette. Beszállították a kórház­ba, de ott az orvosok fáradozása ellenére rövidesen meghalt. — BELEFULT A VIZESDÉZ5ÁBA. Rima­szombatból jelentik: Kunstárné drábszkói asszony beszélgetni ment a szomszédba s odahaza felügye­let nélkül hagyta tizenháromhónapos Anna nevű leányát, aki játszadozás közben a vizesdézsához került s egy óvatlan pillanatban beleesett. Mire a szomszédozó anya hazaérkezett, gyermeke már megfulladt. Gondatlanságból okozott emberölés címén eljárást indított az ügyészség az anya ellen. — VESZEDELMES GYEREKJÁTÉK AZ OR­SZÁGÚTON. Érsekújvárról jelentik: Három 5—6 esztendős kisfiú azt a veszedelmes játékot talál­ta ki az udvardi országúton játszadozva, hogy az arra haladó autók előtt versenyt futva szalad­tak át. Az éppen arra haladó Bíró Lucián komá­romi tanár autója az ügyetlenül szaladó gye­rekek közül elütötte Száraz Laci 6 éves kisfiút, akit meglehetősen súlyos sérülésekkel szállítottak az érsekujvári kórházba. — EGYETLEN ÉJJEL HÁROM BETÖRÉS ZSIGÁRDON, Nyitráról jelentik: Zsigárd köz­ségben egyetlen éjszaka ismeretlen tettesek há­rom vakmerő betörést követtek el. A hívatlan éjjeli látogatók először Ürge Gyula gazda házába hatoltak, ahonnan különböző ruhaneműt és élel­miszert zsákmányoltak, majd innét Katona József és Széchenyi István gazdák házába látogattak el. Mindkét helyen különböző értékes dolgokat emel­tek eh A csendőrség keresi őket; BEREGSZÁSZ. — Egy lengyelországi szü­letésű nő állampolgárságért folytatott küzdelmé­nek utolsó fejezete zajlott le az itteni kerületi bíróság büntető tanácsa előtt. A hányatottéletü nő szülei a világháború ide­jén az orosz invázió elől menekültek a mai Kárpátaljára és magukkal hozták az akkor még csak nyo’c éves kisleánykájukat is. A menekült család tag­jai nem tudtak együttmaradni és a mindennapi : kenyérért szerteszéledtek. így került előbb Ung­várra, majd onnan Kárpátalja különböző váro­saiba Schachter Bella, alci előbb gyermekek mel­lett szolgált, majd amikor felserdült, a háztartás nehezebb munkáját is elvállalta. Békésen és nyu­godtan végezte do’gát a galíciai leány, mígnem hat év előtt felszólították, hogy igazolja ál­lampolgárságát. Ezt a sorsdöntőén fontos okmányt megszerezni nem tudta s azért a kiutasítás veszedelme fenye­gette. Szorult helyzetében mentő gondolata tá­madt. Elhatározta, hogy férjhez megy egy cseh- sz’ovák állampolgárhoz. Terve megvalósításában — A VERSAILLESI UDVARI OPERA ÁT­ÉPÍTÉSE. Párisból jelentik, hogy a versaillesi kastélyban lévő udvari operaház megújítását és átalakítását tervezik, hogy a bayreuthi és salz­burgi ünnepi játékokkal versenyre kelhessenek. Az operaházban 1864-ben játszottak utoljára. Színpada a legnagyobbak egyike Európában. — SZERENCSÉS JÓZSEF SZERENCSÉTLEN­SÉGE. Érsekújvárról jelentik: Szerencsés József udvardi mezőőr arra lett figyelmes, hogy a koltai utón halad a határban Udvard felé Szlávik Béla 19 éves udvardi fiatalember. Miután Szlávikkal többször baja akadt, abban a hiszemben volt, hogy megint megdézsmálja az udvardi gazdák halárát. Szóváltás keletkezett közöttük s amikor a fiatal legény állítólag fenyegetően viselkedett, a mezőőr lekapta ,a válláról a puskáját s hasba- lőtte Szlávikot. A szerencsétlen fiatalembert be­szállították az érsekujvári kórházba, ahol rövid szenvedés után meghalt. Szerencsés mezőőrt a csendőrség letartóztatta. — RÉZGYŰRŰKET ÁRUSÍTOTT ARANY­ÁRON. Nyitráról jelentik: A környéki falvak­ban e napokban megjelent Tatai Lajos érsekujvá- ri cigánylegény, aki elhíresztelte, hogy nagyobb aranygyürükészlete van. Tormos községben Mik­lós Géza nyitrai fiatalembernek ajánlott egy ilyen ijyiirüt, aki azonban gyanút fogott és az első nyitrai rendőrnek átadta a cigányt. Tatai kihall­gatása során beismerte, hogy a gyűrűket egy bosnyák árustól vette és tudta, hogy azok réz­ből vannak. Mivel munkát nem tudott kapni..így akart néhány korona keresethez jutni. Kihallga­tása után letartóztatták; I azonban szélhámos áldozata lett. Balsorsa Heis- ler Józseffel hozta össze, akit beavatott tervé­be. A kalandvágyó férfi kész volt elvenni a szemrevaló, fiatal leányt, akinek egy kis megta­karított pénze is volt. Hamarosan jegyetváltot- tak, kihirdették házassági szándékukat, majd megtartották az esküvőt, melynek megtörténte Sután. Sohachter Bella nemcsak asszony, de cseh- 1 szlovák álampolgár is lett és ez volt számára a legfontosabb. Öröme azonban nem sokáig tar­tott. Férje hamarosan elverte pénzét, majd őt kezdte verni. A szereneséílensorsu nő tragédiája akkor vált teljessé, amikor kiderült, hegy férje bigámista, akinek Sátoraljaújhelyen él az első felesége. A magyarországi menyecske, amikor megtudta, hogy férje, ané kül, hogy tőle elvált volna, újra megnősült, Kárpátalján termett és csendőrkézre juttatta urát, akit a beregszászi kerületi bíróság tizhavi börtön­re ítélt el. Az elvetemült ember perének tárgyalásakor I megvádolta második feleségét, hogy tudott az el­ső asszonyról és azért az ügyészség Schachter Be’la ellen is vádat emelt. Tegnap került biró- fiság elé az állampolgárságért küzdő asszony s ta- í gadta a terhére rótt bűncselekményt. Minthogy a tanuk sem igazolták a vádat, a bíróság felmen­tő ítéletet hozott. Schachter Bella kálváriája ez­zel még nem ért véget, mert az á'lamügyészség "a kiutasítását kéri a közigazgatási hatóságoktól. — „CSALÁDI" BICSKÁZÁS. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Rusznyák József 27 éves rat- kói cigány összekülönbözött vadházastársával, Szendrey Pau’inával s mikor a perpatvarba a család is kezdett beavatkozni, a férj bicskát rán­tott. A fiatalasszony anyja leányának védelmére sietett, miközben valósággal belefutott Rusznyák bicskájába s a kés pengéje felmetszette a sze­rencsétlen anyós gyomrát, akit súlyos sérülései­vel a rimaszombati kórházba szá’litottak. Rusz- nyákot a csendőrség letartóztatta és átadta a nagyrőcei járásbíróságnak. — BALESETEK MUNKA KÖZBEN. Privi­gyéről jelentik: Gelacsák István a Sztreesnó melletti országait építésénél dolgozott. Munka közben egy hatalmas szikla gurult a szerencsét­len munkásra és beszállították a kórházba. Élet- benmaradásához semmi reményt sem fűznek. — Lukács Dezső körösi gazda kanálist ásott a háza előtt. Miközben a csaknem három méter mély gö­dörben dolgozott, a hatalmas agyagtömeg hirte­len rázuhant s maga alá temette a szerencsétlen embert. A gazdát kiszabadították az agyag alól és súlyos állapotban szállították a tapolcsányi kórházba, ahol a halállal vivődik. — TITOKZATOS REVOLVERES TÁMADÁS. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Zernp- lénszilvás községben rálőttek Vargovosik Sándor igazgató-tanítóra. A golyó célt tévesztett. A tanító felismerni vélte támadóját, de a csendőrség a helyszíni szemlén megállapította, hogy a sötétben szó sem lehet arról, hogy fölismerte volna azt, aki a lövést leadta. A merénylőt eddig nem tá­plálták meg. Társadalmi Élet 4J: A pozsonyi Kiskárpátok-cserkészcsapat közÜ. A csapat kitünően sikerült kerti ünnepélye után nem mulaszthatjuk el őszinte köszönetét mondani azoknak a lekes hölgyeknek, akik fáradságot nem kiméivé, sze­mélyes propagandával és emberfeletti munkával pá­ratlan erkölcsi és anyagi sikert biztosítottak részünk­re. A sátrakban árusító hölgyek névsorát az alábbirk- ban közöljük: husnemüek: Mészáros Béláné és dr. Or­bán Gáborné, édességek: dr. Wallner Lászlóné és Vo- satkó Jenőné, borok: Reimann Józsefné és Brolly Ti- vadarné, sör: dr. Bukvay Erikné, Ligacs Mihályné és Bomba Károlyné, továbbá: dr. Bukvay Erik, kávé: Zircz Hugóné, Glaser Mihályné és dr. Török Gézá- né, pezsgő: Gülcherné-Samarjay Kató és Schill László­né, a konyhában: Unger Gusztávné, Marczell Zol'.án- né, Miló Mihályné és' Szikora Margit; továbbá a kö­vetkező házikisasszenyok: Angermayer Margit, Bin- csik Maud, Bárdossy Baba, Czére Erzsébet, Cottely Erzsiké és Mária, Deschovics Terézia, Dubravay Klári, Flórián Babó, Fabriczius Klári, Gülcher Edi'.h, Glaser Évi, Kirchner Évi, Neumann Zsuzsi, Prüger Liesel, Sándor Zsuzsi, Szütsy Ilonka, Seres Ilonka, Rapkay Bözsi, Török Buci, Unger Ella, Vass Vali, Vermes Bözsi, Weisz Dedy, Sári és Zsuzsi. A sátrak­ban a legizletesebb ételek, sütemények és a legkitű­nőbb italok voltak felhalmozva, aminek nagy részét a cserkészet nemes hivatását megértő magyar társa­dalom és á pozsonyi cégek adták össze önkéntes ado­mány gyanánt, amiért őszinte szívvel mond a csapat vezetősége hálás köszönetét. Az adakozó cégek: Bá­niad tejcsarnokszövetkezet, Krail-Posch Móric, Hu- bert pezsgőgyár, Schmidt E. bornagykereskedő, Orbán Vince hentes, Lúdwig bornagykereskedő, Braun liszt- nagykereskedő, Hoffmann szőlőmüves, Macher András szőlőmüves, Stein sörgyár, Manderla Rudolf, Váczky hentes, Meinl-cég, Berlin-kávéház, Stefánia-kávéház, Erzsébet-kávéház, Fúrián Gusztáv tejcsarnok, Takács Mária és Varga A. fűszeresek, Fischer-likcrgyár, Fleischhacker pék, Kraft, Dobos, Striberny, Pullmann pékek, Pavlovié tejtermékek, Wimmer J. fiai, Sudek papirkereskedés, ASO, Teta, Albert Gusztáv- és Stubnya-vendéglők, Kastl Lotti, Stelczer, Pingitzer borozók, Albrecht, Zimmermann szőlőmüvesek, Lerch- ner vendéglő és Lamprecht rádiókereskedés. — KIGYÓMARÁS — AMPUTÁLÁS. Privigyé- ről jelentik: Malopotocky Józsa lucskai asszony gombát szedett az erdőben. Közben egy kígyóra lépett, amely megmarta a lábát. Az asszony lába hamarosan megdagadt és megkékült. A közeiben dolgozó favágók a kórházba szállították, ahol a lábát amputálni kellett. Nincs többé ősz haj l Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vizszinü folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa­képződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti színét. Egy üveg ára Ke 15.—, portó Ke 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Arcszépitö-Kcsmetika és Parfumerie Áruháza. Mukacevo, Komenského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére. — ÖNGYILKOSSÁG NAGYSURÁNYBAN. Érsekújvárról jelentik: Rejtélyes tragédia játszó­dott le a nagysurányi cukorgyár portás lakásán. Frey János 65 éves gyári portás, aki már 25 esz­tendeje állott a vállalat szolgálatában, elküidötte feleségét a lakásáról s amikor egyedül maradt, fement háza padlására s ott felakasztotta magát. Amikor rábukkantak, már halott volt. A szeren­csétlen öreg ember halála Surányban igen nagy feltűnést és általános részvétet keltett. Végzetes tettének okát nem ismerik. Egyes hírek szerint levelet hagyott hátra, de világos magyarázatot tettére ebben sem adott. — HUROKRAKERÜLT BETÖRÖNÖ. Rima­szombati tudósítónk jelenti: Múlt év nyarán is­meretlen tettesek betörtek Jankó András süvetei, Demján János ratkólelhotai és Szakálos András ratkói gazdák lakásába és onnan különféle ék­szereket emeltek el. Egyévi nyomozás után a csendőröknek végre sikerült Gyúr ind a Mária rat­kói lakos személyében a betörőt ártalmatlanná tenni s a lopott tárgyak egyrészét lakásán, egy- részét pedig Zafcsik János ratkószukai lakosnál megtalálni. Gyurinda Mária ellen lopás, Zafcsik ellen pedig orgazdaság címén megindult az el­járás. Nyllttér* A dióspatonyi közönség figyelmébe! A Dióspatonyi Miimalom Szövetkezet bi-. rósági egyességi ügye Gandl Jenő dióspa­tonyi malombérlőt semminemű vonatkozás­ban nem érinti, mivel a bérlő a szövetkezet* tői teljesen független. *) E rovatban közöltekért a szerkesztőség nem vállal felelősséget.

Next

/
Oldalképek
Tartalom