Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-31 / 198. (4641.) szám

A londoni minisztertanács eredménye- ; Az angol kormány közvetlenül Berlinhez fordul--- A hivatalos jelentés a tanácshosésokröl — A kit és félórás megbeszélés - Az Izgatott sajtó Chamberlain elutazott Londonból, a Seszüliség enyhült ■követ a iközeü napokban Berlinbe utazik, ahol uj utasításai alapján tárgyalni fog az illetékesek­kel. Hir szerint Anglia most közvetlenül Német­országgal óhajt tárgyalni a szudétanémet kér' Az előzmények LONDON. — Az angol kabinet kedden dél­előtt 11 óra 10 perckor tartotta meg nagyfontos- ságu tanácsikozását. A Downing-streeten már jóval a kitűzött idő előtt hatalmas embertömeg állt és kíváncsian várta a miniszterek megérke­zését. Egymásután érkeztek meg a Rolls-Royce- és a Daimler-autók a miniszterekkel, míg Hali- fax külügyminiszter kabát és kalap nélkül jött át szokásos hatalmas lépéseivel a sziik uccán a Foreign Office közelében lévő palotájából. Ka­ronfogva jött Sir Neville Hendersonnal, Anglia berlini nagykövetével, akinek gomblyukából most sem hiányzott a hagyományos vörös szeg­fű. Duff Cooper, a tengemagyi hivatal első lordja reggel érkezett meg jachtján a Baltikum­ból a Theanse torkolatához és azonnal a minisz­tertanácsra sietett Chamberlaint az újságírók egy órával az ülés megkezdése előtt a St James parkban látták sétálni gondolataiba merülve. désben. Henderson arra fogja kérni a német kor­mányt hogy a birodalom is vegyen részt a meg­oldás megteremtésének előkészítésében. Lord Halifax külügyminiszter elődása közben állító­lag kitért Hodia miniszterelnök uj tervére is. A feszültség, amely ma Londonban uralkodik, tagadhatatlan. Az angol közvélemény, amely eddig meglehetős közönnyel figyelte az esemé­nyeket két nap óta lázas érdeklődéssel fordult a középeurópai problémák felé, mert nem tudja, hogy nem kell-e a Duna-vidék miatt „bőrét a vásárra vinni". Az egész világon nagy az izga­lom. Roosevelt körtársasági elnök elhagyta vi­déki kastélyát és kedden délben Washingtonba érkezett, hogy a londoni minisztertanács ered­ményét azonnal megtudja. Ugyanakkor, amikor az angol miniszterek tanácskoznak, Parisban az Elysée-paloíúban is minisztertanács van a köztársasági elnök vezetése alatt Az angol kisember lassan-lassan beletörődik abba, hogy a helyzet feszültté vált. Az egyik újság a következőket írja: „Huszonnégy évvel ezelőtt kénytelenek voltunk megtanulni kimon­dani Szerbia nevét, s úgy látszik, hogy ha igy Ha Edén jött. volna... (BI) Máskor a nyári Utaz'á%]k>zben nyu­godtan és csöndben kikapcsolódhattunk a távoli otthon ügyeiből, nem úgy az idén** amikor akárhol kötöttünk ki nyáron, min­denüvé velünk jöttek az otthoni problémák, s nem is mi 'hoztuk ezúttal magunkkal őket, mert akármilyen országban is vettük ke­zünkbe az újságokat, mindenütt elsőnek a Csehszlovákiából érkező hírek foglalták el a lapok első hasábjait.' Kivételt persze a londoni Times képez — s néhány Timeset utánzó angol nagylap —-, ahol a születések, házasságkötések és egyéb személyi apróhir­detések sürü sora lepi el ezekben a világ- eseménydus napokban is a lap első olda­lait ... Dehát Angliában ez akkor is igy maradna, ha nagyobb események kavarnák föl a világ kedélyét, mint a csehszlovákiai nemzetiségi problémák. Viszont az elmúlt hetekben a Timesnek és társainak olvasó- közönségét is szokatlanul és élénkebben érdekelte az újságok tizedik-tizenegyedik oldala, ahol rendszerint a külpolitikai ese­ményekről számolnak be a lapok külön és saját tudósítói. Tény azonban az is, hogy voltak, napok, amikor Londonban senki sem volt kiváncsi a prágai jelentésekre, mert az ausztráliai cricketcsapat vívta páratlanul iz­galmas küzdelmeit az angolhoni csapattal... De mindezektől eltekintve a csehszlovákiai események valóban az „érdeklődés homlok­terében" állnak Angliában is, —■ ha nem is olyan mértékben, ahogy azt honi lapjaink szenzációsan megcímezett Times-idézetei gyakran sejtetik. Az angol lapok közép­európai hírszolgálata viszont precíz és ki­merítő, az otthoni dolgokban való tájéko­zottságot ma bizony könnyűszerrel szerez­hetjük meg a távol idegenben is. Persze tá­volról mégis minden más és kitűnő angol forrásokból szerzett tájékozottságunk után is csak kíváncsian utazhatunk hazafelé. Nürnbergben átszállunk a prágai kocsiba és ezzel tulajdonképpen már meg is érkez­tünk Prágába. Franciaországi nyaralásról hazatérő prágai csehek az utitársaink. Per­sze mindenki politizál. Horthy Miklós alig­hogy elhagyta Nürnberget, az állomásról is jól látható még a magyar címeres és német horogkeresztes lobogókkal feldíszített vá­ros. Ezek a lengő színes zászlók adják a fő­témát a vasúti beszélgetéshez, majd a per- ronon félelmetes robajjal fölvonuló német katonák kerülnek szóba és nemsokára az egész vasúti kocsi az aktuális cseh-német kérdés felgöngyölítésére tér át. Runciman igy, Runciman úgy hallatszik innen-onnan és az angol lord neve körül forognak az utóbbi hetek politikai eseményei. A mérv­adó politikai véleményeket ugyan hivatalos helyeken gyártják és egy vasúti kocsi köz­véleménye nem sok befolyással bir — mégis az utóbbi sokszor talán érdekesebb és jel­lemzőbb száz tapintatosan és óvatosan meg­szerkesztett kommünikénél, vagy autentikus sajtójelentésnél. A nürnbergi pályaudvaron veszteglő vasúti kocsiban hallott sok jellem­ző cseh kijelentés közül1 pedig különösen ez ragadta meg figyelmünket: — Hiszen, ha Edén jött volna, — mond­ta ki a szentenciát az egyik utas, miután többedmagával elégedetlenkedve kommen­tálta Runciman lord prágai működését. Az elégedetlenséget természetesen az váltotta ki, hogy a cseh társaság egybehangzó vé­leménye szerint az angol lord állítólag nem tette eléggé magáévá a cseh álláspontot és LONDON. — A mai minisztertanácson a kormány tizennyolc tagja vett részt huszon­kettő közül. Az ülés 11 óra 10 perctől 11 óra 43 percig tartott, A tanácskozások után Halifax külügyminiszter Inskip nem­zetvédelmi miniszter és Henderson berlini angol nagykövet Chamberlainnél maradt és folytatta a tanácskozásokat. Az ülésről a következő hivatalos jelentést adták ki: — Halifax külügyminiszter részletes je­lentést tett a nemzetközi helyzetről és az ülés végén valamennyi miniszter kijelentet­te, hogy teljesen megegyezik a kormány már foganatosított és a jövőben foganatosítandó rendszabályaival. Henderson berlini nagy­követ részt vett a tanácskozásokon. A kor­mány újabb üléseiről a konferencián nem döntöttek, de a miniszterek London közelé­ben maradnak, ahol bármikor elérhetők. Hivatalosan jelentik, hogy a miniszteterelnök orvosai megállapították, hogy Chamberlain egészsége kielégítő. A miniszterelnök ma elhagy­ja Londont és Balmoralba utazik a királyhoz, ahol több napig marad. Chamberlain utazása ál­talában megnyugtatóan hatott, mert ha a minisz­terelnök elhagyja Londont, akkor ez azt jelenti, hogy a helyzet nem tulfeszült. Henderson nagy­tulságosan meghallgatta a német ellenveté­seket ... Kis epizód ez a Nürnbergből Prága felé induló vasúti kocsi fülkéjéből. De benne érezhető a cseh közvélemény jelentős ré­szének szelleme is: az a makacs és csökö­nyös megnemértés, ami húszéves politikai nevelés káros hatásaként üli meg sokhelyütt a cseh lelket és mindenáron az egyoldalú igazságot szeretné győzni látni. „Hiszen ha Edén jött volna”, — sóhajt a cseh ember és látni rajta, hogy az tetszett volna a leg­jobban, ha eljön valaki Angliából és csak a „cseheknek ad igazat". Igaz, az angolok nem győzték hangoztatni, hogy Runciman lord csak „közvetítő” és nem „döntőbíró” —, dehát ez csöppet sem gátolta meg a franciaországi nyaralásról hazautazó prágai polgárt, hogy Nürnbergben fölsóhajtson: „Hiszen ha Edén ..." Mert Edén talán nem adott volna annyi hitelt a szudétanémet panaszoknak, mint Runciman, hiszen Edén az abessziniai hadjárat idején is a merev szankciókat tartotta jobbnak az engedé­kenységnél —, Edén úgy él egyesek ked­venc képzeletében, mint annak a hőn óhaj­tott Angliának a képviselője, amelyik a „demokrácia” védelmére tüzön-vizen ke­resztül szövetkezik a fasiszta hatalmak el­len —' és még hozzá a különös pikantéria kedvéért, a demokráciával nehezen össze­egyeztethető kommunista Szovjetoroszor- szággal együtt.., Nem sérthetjük meg Edent s nem téte­lezhetjük föl róla, hogy adott esetben ke­vésbé törekedett volna a tárgyilagos igaz­ság megismerésére, mint a Prágában időző Runciman lord —, viszont módfölött jellem­zőnek tartjuk a jámbor óhajt Edén után. Mert a közvélemény igen nehezen barátko­zik meg azzal a gondolattal, hogy szigorú tárgyilagossággal ítélje meg a köztársaság nemzetiségi problémáit. Nyilván szíveseb­ben látná, ha intimen, egymás közt, mond­juk Edennel lehetne elintézni az egész ügyet, mert a többségnek húsz éven keresz­tül elég ralkalma volt megszokni a politikai kényelmet. Számtalanszor mutattunk már rá a többségi közvélemény ezen csöppet sem demokratikus hajlamaira. Tudjuk azt is, hogy húsz év politikai nevelésének nem is lehet más eredménye, mert a közvélemény- alakításban döntő szerepet játszó többségi sajtó bizony kevés gondot fordított arra, hogy a csehszlovák köztársaság alapvető nemzetiségpolitikai igazságaival ismertesse meg közönségét. Pedig ma sokszorosan el- kelne( ha kicsit kevésbé soviniszta publikum előtt játszódna le az egyre újabb fölvoná­sokkal megtoldott és a befejezéshez nehezen közeledő békés nemzetiségi megegyezés. Akik azonban Edén után sóhajtoznak, azok szánalomraméltóan még ma sem értik meg azokat a tárgyalásokat, amelyeken Runciman egy angol lord fairségével és a kompromisszumkeresés angol művészetével szeretné legjobban betölteni a békés közve­títő szerepét. Ó, azzal semmi sem lenne megoldható, ha egy pártoskodó biró kezébe helyeznék Csehszlovákia bonyolult nemze­tiségi pőrét. Ezt csak azok kívánhatják, akik nem az igazság nevében, hanem egyoldalú akarat érvényesítésével szeretnék megolda­ni a függő kérdéseket. Sajnos, még ma sem tudjuk fölfedezni a többségi sajtó uj hang­ját, sajnos, még ma' is úgy érezzük, hogy a politikai sajtókommentárokból jobbára hiányzik a demokratikus tárgyilagosság, amely jószándékból és önként — nemcsak kényszeredett muszájból egyezik majd bele egy esetleges kompromisszumba, amit Run­ciman lord fog közvetíteni. Ezért nem cso­dálkozunk azon sem, ha a cseh ember szá­jából véletlenül olyan mondatot csípünk el, amely azzal kezdődik: „Hiszen ha Edén jött volna ...” Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- ,y... , , 7. . „ Szerkesztőség: Prága II, Panská évre 76, havonta 26 K£„ külföldre: évente 450, Szlovákiai és kárpátaljai magyarság ulicel2, II. emelet • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • . . Prága II, Panská ullce 12, III. emelet R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja • • TELEFON: 303-11, • • Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.-Ki. SŰRGÖNYCIM: HIRLRP, PRflHfl. nn JF I XVII. évf. 198 (4641) szám ■ Szerda ■ 1938 augusztus 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom