Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-31 / 173. (4616.) szám

18 1938 julius 31, vasárnap. £ SAKK 1 ROVATVEZETŐ: CX Z. 36. SZÁMÚ SAKKFELADVÁNY H. J. Tucker. — Melbourne Weekly Times, 1913 — Sötét: Kg5; Vh7; Fh3: Hh5; gy M, g4, *7, h6; (8). .Világos: Kbl; Va5; Bfl és h2; Fe8 és g3: Hd7: Ofv Í5-, (8). MATT KÉT LÉPÉSBEN. 35. számú feladványunk megfejtése: 1* Vg4—e6, A hamburgi sakkversenyt Pirc jugoszláv mes­ter nyerte meg, megelőzve Bogoljubov, Eliskases, Kieninger neves mestereket. Játékát átütőerő, lendület és találékonyság jellemezte. A lodzi győzelem után formájában kissé visszaeső Pirc e teljesitményével bebizonyította, hogy megér­demelten sorozható a nagymesterek közé. A többi játékosok közül csalódást keltett Elis­kases, akitől a noordwijki szereplése után jobb eredményt vártunk. Bogoljubov a tőle megszo­kott biztonsággal játszott, mig a német bajnok Kieninger sok játszmában elveszti fejét és a leg­gyengébb ellenfél ellen is képes veszíteni. Végeredmény: Pirc 634, Bogoljubov 6, Kié- ninger 5 34, Eliskases és Heinicke 5, Lokvenc, Petrov 434, Samisch 4, Richter 334, Preusse 34 pont. A verseny egyik játszmája: Heinicke—Kieninger (Vezércsel) 1. d4, d5; 2. c4, e6; 3. Hc3, c5? (A vezér­csel úgynevezett Tarrasch-védelme, melyet újab­ban ritkán játszanak. Semmiesetre se oly meg­felelő, mint az ortodox védelem, mely sötétnek egyenlő és szolid játékot biztosit.) 4. cX'd5! (Legerélyesebb folytatás. A sötét d-gyalog izo­lálása gyengítés, mely kényelmes támadási lehe­tőség világosnak. 4. e3, vagy 4. Hf3 húzásokra 4.... Hf6! megfelelő válász volna.) 4.. ♦. eXd5; 5, Hf3, Hc6; 6, g3, Hge7; (Kétes értékű kisér- letczés. Jobb a kitaposott ut: 6.... Hf6!) 7* Fg2, Hf5; 8. dXc5, d4; 9. Hce4, FXc5; (A stra­tégiai hibák első következménye. A futárpár el­vesztése elkerülhetetlen volt, mivel ellenesetben a gyalogos visszaszerzése volna lehetetlen.) 10. HXc5, Va5f; 11. Fd2, VXc5: 12. 0—0, 0—0; 13. Flel, Bfe8; 14. Hd3, Vb6: 15. Bacl, Fe6; 16. Va4! (A c-vonal gyengeségére ala­pítja világos támadását. A vezér tempóval fog­lalja el jó helyét.) 16.... Bac8; 17. Bc5! Hfe7? (Hibás védekezés. 17. ...a6! volt helyénvaló, bár 18. Bfel lépés a nyomást továbbra is fokoz­ta volna.) 18. Bb5, Vc7} (Nem lehetett a6 mezőre játszani a vezért, cserélés miatt. A szö­veglépésnél valamivel jobb volt 8. ...Vd8!) 19. Ff4, Vd8; 20, BXb7, Fd5; 21. Fh3, Hg67 (Utolsó hiba, mely után a játszma menthetetle­nül elveszett. 21.... Fe6-tal még védekezhetett volna sötét, bár az anyagi veszteség igy se volt elkerülhető.) 22. Bd7, HXf4; (Átlátszó csap­da. Vezérütésre 23.... HXb3 matt következne.) 23. HXf4, Vb6; 24. BXd5, Bb8; 25. Fd7 és sötét feladta. SAKKHÍR EK Flohr csehszlovák nagymester augusztus első hetében Trencsénteplicen szimultán - versenyt tart. A holland bajnoksági versenyen biztosan győ­zött az exvilágbajnok dr. Euwe. II. Cortlever, (a fiatal hollandus szép teljesítménye meglepetés) III. Bosch. IV. de Groot stb. Olaszország—Svájc országközti mérkőzés 12 34 : 12 34 arányban eldöntetlenül végződött. Brazíliában bajnok dr, Cruz lett 11 34 ponttal, 11. Trompowsky, III. dr. Mendés, IV. S. Rocha stb. EGYSZERŰ MEGOLDÁS. Smit/h ur bemegy a linoloumüzletbe és előadja, a kívánságát: — Kérem, én most, rendezem be az uj lakáso mát. Meglehetősen nagyok a szobák, nem szeret­nék túlzott összegeket befektetni, de mégis sze retném, ha mindenütt, linóleum volna, ahová lé pék. Mit tanácsolnak? — Nagyon egyszerű a megoldás, kérem ... A legolcsóbb, ha csináltat egy linóleum-talpat a ci pőjére, akkor mindenütt linóleumra fog lépni és alig pár koronába kerül. ASSZONYOK LAPJA A királyné és — a kalapdivat Pariéban bevett szokás, hogy az „idény" ponto­san a julius 14—iki nemzeti, ünneppel zárul. Ez­után, mint egy végszóra, mindenki aki „számit1*, elhagyja a várost, mert azon túl, hogy a szezon végetér — nyíltan és inkognitómentesen — mái csak az átutazó idegeneknek „illik" Parisban tar­tózkodni... Az idén azonban minden másképen történt. A királylátogatás felborította a szokásokat. A „tár­saság" még a kritikus julius 14-én túl is teljes számban Pariéban maradt. Sőt... Még azok is, akik megkezdték nyaralásukat, sietve visszatértek és velük együtt Angliából, a domíniumokról és a tengerentúlról is annyi és olyan kiváncsi előkelő­ségek érkeztek, akiket a francia főiváros még egy csomóban soha- nem látott... Egyedül a nyári me­leg nem vett tudomást.az idényeltolódásról, ha­nem uborkaszezonba illő hevességgel lanka-sztov ta a Ohamps Elysées meg a Bois de Boulogne pla­tánjait. Páris díszítésén mesterkedő rendezőséget zavarba hozta ugyan ez a nem várt tapintatlan­ság; de utolsó percben ezen is segítettek. Oly f-o>- mán, hogy amerre a királyi vendégek menete har ladt, a sugárutak megviselt szegélyfáira aranyo­zott girlandokat,, koronáikra pedig olyan hatalmas zászlóaranzsmá-nokat tettek, hogy a lankadságuK. egészen „elveszett"! Azonfelül, igy még stílusú ea-bban illeszkedtek be az általános kék-fehér-pi- ros szinfoniáiba. Mert, ezeken a napokon, sőt. a* utánuk következőkön is, Párisiban zászlókon, sza­lagokon, kokárdádon, kirakatokban, házakon, fa­kon, ujeágfejléceken és néhol még az aszfaltokou is kék-fehér-pirös színek virítottak! És — micso da szemkápráztató tömegben virítottak... PARIS FELFIGYEL Ezekutln szinte magától értetődő, hogy a be­nyomásokra annyira fogékony párisi divatvilág a maga módján szintén „felfigyelt". És igy a bu zakék, krém meg ujpifos színekből összetett hely zetkép kihatással lett a — hölgyek külsejére isi A legújabb nyári ruhákon vagy a zsebből előkan­dikáló, angol nemzeti színekben tartott zsorzsett- kendőcske, vagy a nyakbavetett — britt felségje­lekkel telenyomott — muslineál formájában érvé­nyesítik a népszerű kék-fehér-piros összetételeket, valószinüleg rövidesen nálunk i* megjelennek a kézfejen vagy a manzsettán hatalmas cimet- himzésfiel díszített — fehér, piros vagy kék szinti kesztyűk. Meg a látogatás jegyében, kreált kora- őszi cipők, melyek sötétkék bőrből készülnek es az elől kimagasodó nyelvüket csinos kis címer vagy fémből készült, domború korona díszíti... Természetesen nemcsak utólagos benyomások alapján dolgozik a divat. A látogatást megelőző hetekben is lázas munka folyt kivétel nélkül va lamennyi divatházban. És, nemcsupán a fogadá­sokra meg a gardenpartjrra készülő káprázatos toaletteken dolgoztak, hanem — a világ legtöké­letesebb j á t ékbab a- k el e n gy é j én is. A párisi gye­rekek ugyanis üdvözletként két életnagyság^ ba­bát küldtek a kis Erzsébet és Margaret-Rose her­cegnőknek... Ezeknek a csodababáknak felöltözte­tését vállalták a nagy divatfejedelmek. Patou például két hófehér organza-kerti „toalettet", Worth skótkockás sportkosztümöt, Vionet tarka val hímzett „nyári ruhákat", Lanvin fehér nad­rágból és kék flanelt kabátból álló „jacht-öltözé­ket", Paquin legújabb divatu bundácskákat „kre­ált" a babakelengyéhez, melyet számtalan minia­tűr kalapmodell, kézitáska,- kesztyű és egyéb di- vatujdonság egészített ki. A babacsodákat eo egyedülálló garderóbjuka-t azonban senki sem lát­hatta. A ruhák — még ha kicsiben is — a jöven­dő őszi divat alapján készültek és ennek „idő* előtt nem szabad kipattanni. így az őszi divat-tit­kokról „biztosat" egyelőre csak a kis hercegnők — babái tudnak.­A nyári modellek kék-fehérpiros díszítésén tm az angol királyi látogatás a kalapdivatra is ha, tást gyakorolt. A királyné tiszta fekete és tiszta fehér kalapjai nyomán a párisi masa.módok szám űzték kollekcióik egyébb szinü kalapjait és példá­juk nyomán ma már minden elegáns nő fokéi vagy fekete kalapot visel. ■■■ Vasárnapi divatlevél ■■■ A HÍZELGŐ FÁTYOL Másképpen áll a formáknálf A királyné túlnyo­mó részben ugyan széles karimásakat, vagy pe­dig arcból erősen kihajtott, asszimetrikus formá­kat hordott, azért a sikkes kis kalapokat sem ejtet­ték el. Tehát a kis és a nagy kalapok továbbra is osztoznak a „divatos" jelzőn azzal & különbség­gel, hogy az egyikre kevesebb, a másikra bősége­sebb fátyoldiszt adnak... Kezdve a piaci virágtokoktól, folytatva az ango los filc vagy ezalmaformákon, a fiatalos cano- tiereken, az á la Maurice Ghevalier zsiraldikon és a hatásosan drapirozott turbánokon; végezve a széles karimáju angolos és még szélesebb karimá- ju franciás kalapokon — valamennyin ott libeg a hízelgő fátyol. Csak a „mennyiségnél" vannak el­térések! A divat-előirás a nagy kalapoknak kevt* eebb fátyolt engedélyez. Éspedig az angolosokra — éppen no, valamicskét téteti. A franciásokra azonban már aránylag nagyobb, a karimáról kév három ujjnyi szélességben aláhulló, fátyoldiszt ii elő. Ezzel szemben a kis formáknál korlátlan lehető­ségek vannak. A tokk kalapokra valóságos fátyoi- z-uihatagot adnak, amely nemcsak, hogy a viselő arcát borítja el, de hatalmas, libbenő csokor fői májában a kalap tetejét, oldalát vagy — ha ug> tetszik — a hátrészét is disziti. ígéri mutatósak és „nagymamásan" kaCérak a keskeny karimás, áll alatt másliba kötött fátyoldiszes kalapok is. A legújabb hírek szerint Marlene Dietri-ch ilyen modellt vásárolt Ágnes-nál. Anyaga — fekete, fé­nyes bársönyfilc. Hegyes, mag-as tetővel és közép­széles, arcnál mély hullámos karimával készült. Két oldalán hosszú, erősen buzakék szinü selyem tüll fántyol csüng alá. Ezeket Marlene tetszés sze­rint vagy az áll alatt köti meg csokorba, vagy a nyaka körül csavarva- hordhatja. Népszerűek a gloknisa-n eső körfátyolok és a rövidke, éppen, hogy a szemet beárnyékoló csip- kefátyolok is. Az angolosabb kalapokra, meg a — -már őszi előfutárnak számitó — jersey-turbán ok­ra sötétkék, barna vagy fekete alapon, világos pettyekkel himzett fátyolokat adnak. Ezek a pety. tyes fátyol ok annyira népszerűek Párisban, hogy a legutolsó Longshamps-i lóversenyen túlnyomó részben ilyen fehér pettyes szélű fekete fátyolok­kal beborított, fehér vagy fekete kalapokat lehe­tett látni. AZ ELLENTÉT VONZ Körülbelül milyenek azok a szélesebb kalapfoi mák, melyek beváltak és népszerűek lettek? Az angolosak közül a magasra dolgozott tetejű, kör­ben kissé felhajtottan vasalt fiioformák, melyek­nek sima szalag és egyszerűen rádolgozott fátyoj az egyetlen díszük. Ezeket a kosztümökhöz és dél­előtti ruhákhoz hordják. Szalmából is készülnek, de mert a szalmaanvágók a hegyesen kiesucso60dö tetőformát nem „tartják", ezeket alacsonyabban dolgozzák és éppen ezért — kevesebben hordják! Az ellentét vonz — még a kalapoknál is... És, mert a franciás — hullámos karimáju, bájos virág vagy bársonyszalag díszes — kalapok teljesen la­pos tetejüeb, a hölgyek inkább a másik végletet, a cow-boyosa® magastetős filceket kedvelik. A franciás, széles karimás kala-ookat viszont az öw- letesség és a könnyed, nyárias diszités jellemzi. A karimájuk sem merev, hanem — á la Wattea-u — a homloknál mély hullámot alkotnak. A díszí­tésük is olyan, önkéntelenül az édeskés rokokó pászt-orkalapokat juttatja eszünkbe. Virág és me­gint virág az, amely tarkálik rajtuk. Némely for­mánál az egész tetőt egyetlen óriási dália, krizan- téni-um vagy szétnyílott rózsa borítja. Különben, vagy a kalap elején, vagy a tető hátrésoén maga sodik ki egy-egy nagy. magányos virág vagy — legfeljebb két színben tartott — csokor. Jellemző, hogy a tarkaságnak nem feltétlen híve az idei ka lapdivat. Rendszerint egy fajtájú és valami meleg, középárnyalatban tartott virágot adnak rá. Ke-a- véne a hu-sszinü szegfű, a biborpiros dália, a laksz szinti rózsa és a lila krizantémmá. Tehát már az őszre emlékeztetnek azok a virágok, melyeket a legújabb kalapokra tűznek! Ez azonban, csak » színesekre vonatkozik. Mert ott, ahol a kalap ha-f sonszinii, legtöbbször fehér, vagy ha a kalap kivé­telesen pasztelrózsaszin,esetleg világoskék árnyala­tú^ akkor válogatás nélkül alkalmazzák a tavaszi- as flórát is. A könnyed gyöngyvirágot, a kaméli­át, vagy a kócos margarétákat is.... „KULI-KALAPOK'1 A kis kalapoknál — kicsinységük ellenére is — megvan az angolos és a franciás megkülönbözte­tés. Angolosnak számítanak a kiskarimás canotie- rek, meg a férfikalapoklhoz hasonló tetővel vasalt filc- és szalmakalapok. Természetesen a franciásak jóval bővebb listá­val dicsekedhetnek. Elsősorban az arcból teljesen kicsapott bretagne-formával, melyet már tavasz- sza-1 is hordtak és most nyáron szalmából vagy —* bársonyos velurfilcből viselnek! A mulatságos ..kuli-kalapok" is idetartoznak. Susy és Louise Boulanger olyan .módosítással készítették kuli- kalapjaikat, hogy magát a — kissé kicsúcsosodó edényfedőhöz hasonló — kalapot fényes szalmá­ból dolgozták, a tetejére pedig egyetlen kócos szegfűt vagy nagy, tűzpiros dáliát tűztek. Tavalyi szünet után az idei nyári kalapdivatban jelentős szerephez jutottak a grosgrain-selyemhől készült barettek, csavartdiszü tokkok, elől né­hány virággal díszített kürtőalaku kis fövegek és a „turbánók". Főleg azok a turbánok, melyek az eredetiekkel — a jámbor muzulmánok hatalmas fé'jdiszével — ellentétben teljesen tető nélkül ké­szülnek és oly kicsinyek, hogy inkább hajszoritó- hoz, mint kalaphoz hasonlítanak . . . Látni azon­ban kevésbé szellős és tetővel dolgozott turbáno­kat is. Ezeknek vagy jersey vagy zsorzsett az anyaguk. Az utóbbiakat művészi és — sajnos — nehezen utánozható plisszék meg húzások díszítik. Egyik oldalón — rendszerint a balon — a zsor­zsettből hosszú, sál Szerű darab lóg alá. Ezt árián a kalap tulajdonosnője a nyaka körül festői módon crepirozhatja < , , ÚJSZERŰ FORMA Divatosak még a szögletes doboz-kalapkák? meg a virágokkal televarrt, fejbezsiruuló formák ifi. Az utóbbiak csakis fehér szinben finomak. rMai divatképünkön néhány újszerű kalapformát mutatunk be. A felső sor .balszélső kalapja kora/* őszi-nek nevezhető és már az angol királynő aszi- met-rikus kalapjaira emlékeztet! Fekete antilopfilo az anyaga és két — rózsaszín és világoskék — toll díszíti. A következő modell fekete bársonyból ké­szült. Ez is -koraőszí „előfutár"! A jövendő kalap­viselet széles és -magasított -barettjét mutatja be. A harmadik skiccünk egy fehér grosgrainbó! ké­szült „do'bczkalapot" ad vissza, szélesen hullámzó fekete íátyöldisszeL A negyedik bájos kala-psera- miségnek szintén fehér grosgrain az anyaga és elől — grosgraimből készült kaméliatüzék, vala­mint sötét fátyol a dísze. Az alsó sor balszélső ábrája csinos „bretagne"- formát visel fekete fényes filcből, széles ripsz- szalagdisszel. A második kalap fehér szalma- anvagu és sötét szalag, valamint előretüzött sötét virágcsokor díszítik. A következő kalapkának már bársony az anyaga és elálló fehér szalag a dísze. A negyedik modellnél a kalap alja vastagit-ott széllel dolgozott fehér grosgrainhól, a teteje sötét­kék filcből van. melyet három sor, elől angolos másliba kötött grosgrain-szalag élénkít-. RADVÁNYI MAGDA. AJfflíH dü/edf^dóia Olvasó Pozsony jeligére. Azt tanácsolnám, hogy a mintás anyagot hosszában elől és hátul dolgoz­tassa- be. Az idén ilyen formában kombinálnak; az, (hogy a felsőrész mintás és az alj egyszínű, kimon­dottan tavalyi. Béősben láttam egy igen mutatós fazónt, amely ebben az esetben teljesen megfelelő lenne. Ez is sötétkék és kék alapon pirosmintás kombinációjú v-olt-. A mintás -elől és hátul jó arasznyi szélességben szerepelt a ruhán, de — hogy eredetibb legyen — a rádolgozás nem egy­szerű rávarrással, hanem mindkét oldalon cakko- san történt. És ez a cakkosszélü rádolgozás úgy elől, mint hátul megismétlődött. Ezáltal a mintás anyag élénkebben lépett ki és — a különben egé­szen egyszerű kombináció — eredetibb jellegűvé lett. Kissé drapirozott volt a nyaka és baloldalt egyszínű sötétkékből készített hatalmas krizanté- oium diszitette. Ezt a modellt szintén cakkozott- széiü, derékig érő boleró egészítette ki, amely a mintás anyagból készült. Az összetartozóságot — a sima kékből készült, cakkosan rádolgozott man- zsetta emelte ki. Ha van elég mintás anyaga, ön­nek is ajánlanám, mert elegánsabban hat, ha a ruhát kabát vagy -boleró egészíti ki. A cakkozolt, szél — kicsi, hegyes cakkoka-t gondolok, melyet „gépendlizéssel" lehet eldolgoztatni — előnyös lenne és főleg, nem mindennapos. Máskor is szí­vesen állok rendelkezésére. Szlovákiai menyasszony. A kusza és áttört kö­rítéssel diszitett monogramok már jó néhány esz­tendeje nem divatosak. Nem is praktikusak, mert a vasalásnál sok munkát, adnak. Csakis sima, an­golos monogramokat látni, amelyeknél a szép ki­dolgozáson és a csinosrajzu betűkön kivül egy­szerű szögletes vagy ovális keret a disz. De ha. a díszes köritékhez ragaszkodik, akkor ajánlanám, hogy a monogramot vagy gömbölyű, vagy hosz- szukásan négyszögletes formában csoportositott, magashimzésü pettyekkel vagy legfeljebb n-pró öt- szirmu virágocskákka-1 foglaltassa körül. -Sok sze­rencsét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom