Prágai Magyar Hirlap, 1938. március (17. évfolyam, 49-75 / 4492-4518. szám)

1938-03-25 / 70. (4513.) szám

Jfetj~!Bk I XVII. évf. 70. (4513) szám • Péntek • 1938 március 25 I^^W^^BMgBlsl^MBMBBiBMIÜMftlMIgBEMii^^ ««■ i II Wi iWWitto Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága 11., Panská nlicel2, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON: 303-11. * • SÜRGÖNYCIM HÍRLAP, PRflHfl. Az elhanyagolt magyar kérdés Közös szlovák-magyar-német autonomista egységfront alakul I szlovák néppárt elnökségének nagyfontosságu ülése Pozsonyban - Hnsvét után közös manifesztádós gyűlések az őslakosok részvételével (BI) <— Amióta a köztársaság vezetőit ,vagy külső figyelőit az állam nemzeti ki­sebbségei foglalkoztatják, csaknem mindig a szu-détanémetség került az érdeklődés hom­lokterébe, míg a magyarságot, nagyság sze­xiint az állam második nemzeti kisebbségét, Sokszor az érdeklődés jogos második he­lyére sem helyezték. Gyakran bizony már annyi szó esik a szudétanémetekről — és csak a szudétanémetekről, mintlha ma­gyar kérdés nem is létezne a köztársaság­iban. Különösen áll ez a legújabb időkre, amikor a csehszlovákiai kisebbségi kérdés nemcsak a belső tényezőket, hanem a kül­földet is egyre intenzivebben foglalkoztatja. Ezért hangzott el az egyesük párt parla­menti képviselőinek többszöri figyelmezte- jbése is: hogy Csehszlovákiában nemcsak német kérdés van, de magyar kérdés is. S a magyar kérdés — a szudétanémethez vi­szonyítva —1 bizony sok tekintetben kirí­vóbb és aránylag több javítást, orvoslást igényel. A magyar kérdés viszonylagos elhanya­goltságát kétségkívül az okozza, hogy a csehszlovákiai magyarság közel egymilliós tömege már a fizikai törvények szerint sem nyomihat annyit á latban, mint a negyedfél­milliós szudétanémefcség. Csak hát szomorú lenne, ha az egyformán fontos és jogos kér­désekben a fizikai törvények döntenének s nem a jogállam mindentől független, szen­tesített írott törvényei. A demokráciára és humanizmusra büszkén felesküdő rendszer­től pedig joggal elvárhatjuk, hogy az igaz­ság minden befolyástól mentes mértékével mérje az állam nemzeti kisebbségeit, — úgy a negyedfélmilliőst, mint az egymillióst. Távol áll tőlünk, hogy irigykedjünk a szu- détanémetekre, mert ővelük többet törődnek és mert ők sokkal többet kaptak a nemzeti kisebbségeket megillető általános jogokból, mint a magyarok, — sőt örülünk annak is, ha a közös kisebbségi arcvonalon sorstár­sunk többet ér el, mint mi, mert ez nem utolsó soriban támasz és erkölcsi bizonyí­ték lehet a mi jogos követeléseink számára is. De nem mulaszthatjuk el a jogos bírá­latot sem: hogy nem válik a demokrácia nagyobb dicsőségére, ha az erősebb és na­gyobb többhöz juthat hozzá, mint a kisebb és gyöngébb. A csehszlovák államalapítók által „svájci példára** elképzelt nemzeti­ségi rendben mi a valóságban is a svájci nemzetiségi igazság szellemét szeretnénk ébren tartani, ezért jobban tetszik nekünk, ha például a negyvenezer lelket számláló rétoromán svájci nemzetecske tájszólása ál­lamnyelvvé lép elő, mint amikor a közel egymilliós csehszlovákiai magyarság tör­vénybe iktatott elemi nyelvjogait sem tudja a gyakorlatban érvényesíteni s ha megsze­rez belőlük valamit, akkor is aránylag ke­vesebbet, mint a három és félmilliós szu- détanémetség. A szudétanémetek igy hát az erősebb jo­gán tudták elfoglalni az őket megillető ál­lami állások háromnegyedrészét is, mig a magyaroknak ez csak egyharmadrész ere­jéig sikerült, de hasonló oka lehet annak is, hogy bár a magyarságnak sokkal több kö­vetelése lenne az állami alkalmaztatás te­rén, mint a szudétanémetségnek, a leg­utóbbi kormányhatározat ismét csak a szu- détanémetekre gondolt, amikor az állami ál­lásoknál a németség számarányának meg­FOLYTATÁS A 2. OLD. I. HASÁBJÁN POZSONY. — (Szerkesztőségünk tele­fonjelentése.) A szlovák néppárt elnöksége csütörtökön Pozsonyban ülést tartott. Az ülésen Hlinka András, a párt ősz vezére elnökölt, aki —- úgy látszik — már felgyó­gyult betegségéből, amely különben sem volt olyan természetű, hogy az ősz párt­vezér ismert agilitásával ne vehetne részt a politikai életben. A szlovák néppárt mai el­nökségi ülésén nagyjelentőségű határozato­kat hozott. Az elnökségi ülésről kiadott sajtóközlés szerint a szlovák néppárt elnöksége öröm­LONDON. — Az alsóház délután há­romnegyed négy órakor szokatlan érdeklő­dés mellett kezdte meg ülését. Chamberlain a csütörtök délutáni ülésen mondta el azt a beszédét, amelyet a nemzetközi nyilvá­nosság türelmetlenül' várt és amelyben az angol kormány állást foglalt a világpolitikai eseményekhez, A feszültség az alsóházban óriási. A Westminster előtt már a délelőtti órákban összegyűltek az emberek, hogy he­lyet szerezzenek a karzatokon és résztve- hessenek a történelmi jelentőségű vitán. Po­litikusok, miniszterek, párttagok, titkárok, újságírók és diplomaták valósággal elárasz­tották az épületet és boldog volt az, aki már néhány nappal ezelőtt belépőjegyet szerzett. Amikor a hagyományos imák után a karzat ajtai kinyíltak, a rendelkezésre álló helyeket a tömeg néhány pillanat alatt megszállta. A diplomatapáholyban megje­lent az amerikai, a francia, a belga, a len­gyel, az orosz, a kínai, a spanyol és az ar­gentínai nagykövet, továbbá Csehszlovákia, Svájc, Dánia, Görögország, Finnország, Észtország, Lettország és Litvánia követe. Az interpellációk csak kis érdeklődést váltottak ki a közönségben, de amikor 16 óra 10 perckor a miniszterelnök belépett a Házba, azonnal feszültté vált a helyzet. A kormány tagjai és képviselői percekig tar­mel állapította meg, hogy a szlovákiai nem­zeti kisebbségek is az autonómista program­hoz jelentkeznek és Hlinka András szlovák néppártjával együtt akarnak küzdeni az autonómista program megvalósításáért ab­ban a meggyőződésben, hogy az önkor­mányzat utján megkapják saját kisebbségi jogaikat is, amelyek a békeszerződésekben és Isten törvényeiben vannak lefektetve. A szlovák néppárt elnöksége elhatározta, hogy e terv konkretizálása, valamint az együttműködés érdekében a kezdeményező lépéseket megteszi, hogy igy a közös esz­me mellett lehessen egybefüzni nemcsak a szlovák nemzet tagjait, de Szlovákia vala­tó ovációban részesítették Chamberlaint. A politikai hangulat a kormánynyilatko­zat előtt nem volt áttekinthető, ámbár a nyilatkozat főbb tételeit a sajtó már eléggé mennyi lakosát. Dr. Tiso József, a szlovák néppárt alelnöke a prágai parlament leg­közelebbi ülésén felolvassa a szlovák nem­zet deklarációját. Az elnökség elhatározta, hogy husvét után Szlovákia több városá­ban az őslakosok részvételével manifesztál ciós gyűléseket fognak tartani. Az elnök­ség szükebb bizottságot alakított, amely ál­landó permanenciában lesz és a szlovák néppárt nevében joga lesz határozatokat hozni és dönteni.. A szlovák néppárt elnök­sége végül elutasította a csehszlovák nem­zeti tanácsnak azt a felhívását, hogy a szlo­vák néppárt küldje ki megbízottait a cseh­szlovák nemzeti tanács prágai központjába. elemezte és közölte, a meglepetések még­sem voltak kizárva és a közönség tudatá­ban volt az árnyalati különbségek fontos­ságának is. Chamberlain beszél Amikor a miniszterelnök háromnegyed öt után négy perccel (középeurópai idő szerint) megr kezdte beszédét, a Ház feszült figyelemmel hall­gatta. Chamberlain többek között a következő­ket mondotta: — Azt gondolom, általános kívánságnak teszek eleget, amikor a külpolitikai vita elején nyilat­kozom kormányunk külpolitikai magatartásáról. Szántszándékkal használom a magatartás szót és nem a „politikát", mert a brit külpolitika irá­nyát semmiféle esemény nem változtathatja meg. Ez az irány a béke fenntartására és a bizalom megteremtésére irányul. Véleményem szerint en­nek az országnak minden kormánya csak ezt a külpolitikai irányt követheti, mert a brit impé- rium legnagyobb érdeke a béke megőrzése. Ez természetesen nem azt jeleníti, hogy nem vagyunk hajlandók küzdeni, ha erre szükség mutatkozik. Szerződési kötelezettségeink arra kényszerítenek, hogy fegyvert ragadjunk, ha a szerződésben előirt helyzetek bekövetkeznek. Azt hiszem senki sem kételkedik abban, hogy felkészülünk arra, hogy szerződési kötelezett­ségeinknek eleget tegyünk. Ezenkívül az or­szágnak más érdekei is vannak, amelyek szük­ségessé teszik, hogy küzdjünk, ha ezeket az ér­dekeket valami fenyegeti. így például mindenkor küzdenénk a brit territórium és a brit összekö- tővonalak megvédéséért. Mindenkor küzdeni fo­gunk, ha védenünk kell azokat a javakat, ame­lyek letűnése legdrágább kincseink letűnését je­lentené. Célunk mégis az, hogy mindent elköves­sünk a béke fenntartásáért, mert tudjuk, hogy a háborúban nincs igazi nyertes. — Felmerül a kérdés, miként lehet a békét biztosítani abban a világban, ahol az előfeltételek minduntalan változnak s igy a saját módszerein­ket is minduntalan változtatnunk kell, hogy hozzá- idomitsuk őket a helyzethez. Anglia és a népszövetség — A népszövetséget ebben az országban nagy- rabecsülik és azt tartják, hogy fenn tudja tartani a békét. Nem tagadom, hogy eredeti hitem a nép­szövetség hathatóságában mélyen megrendült. Mindazonáltal bízom abban, hogy a népszövetséget ismét élétre lehet segíteni és a béke fenntartásá­nak hathatós eszközévé változtatni. Ma természetesen a népszövetség ilyet nein tud tenni. FOLYTATÁS A 2. OLDAL KÖZEPÉN WM A várva-várt londoni nyilatkozat Chamberlain tisztázza az angol kormány magatartását Leszögezi, hegy Anglia mikért hajlandó küzdeni - Megrendült a bizalom a népszövetségben - - Az alsóház történelmi nevezetességű ülése A Times beszámol az aj német tervekről

Next

/
Oldalképek
Tartalom