Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)

1938-02-27 / 48. (4491.) szám

^mgm-Ma&^arhiulap 1938 február 27, vasárnap* ana D á n o s a i n k írtat Borsody István A Tamás Mihály szerkesztésében meg­jelenő Tátra-könyvek sorozatában „Szlo­­venszliói városképek” címmel Tátra-Alma­­nach jelent meg. A viláatörténelem — írja Oswald Speng­­ler a nyugati ikultura alkonyáról szóló könyvében — a városi emberek története... Szomorú visszhangot kelt ez a mondat a magyar ember lelkében, mert a magyar nemzet története inkább nyilt csatatereken zajlott le és a véráztatta föld szomorú em­lékei több helyet foglalnak el szabadságért küzdő dicső múltúnkban, mint a falakkal körülvett városok krónikái. Nemzetünk a nyugati kultúra végbástyáján küzdött s oly kevés ideje maradt arra, hogy a nyugodt, kiegyensúlyozott polgárok életét élje, akik szorgalommal csinálhattak világtörténelmet a városi kultúra meleg és védett hajlékai­ban. Mi csak harcoltunk és vágytunk a vá­rosok békességére s később leszögezhettük a keserű igazságot: történelmünk nem ked­vezett városi polgárságunk kifejlődésének. Elismerést e kedvezőtlen múltért keveset kaptunk boldogabb sorsú európai ember­társainktól s hányatott sorsunk fölött min­dig egyedül merengtünk. Pedig a világtörté­netet csináló ,.városi emberek** munkájához mi is sokkal hozzájárultunk: védelemmel Európa keleti bástyafokán és nem is oly kevés várossal, amit egv-egy békésebb idő­szakban virágoztattunk a reánk bízott föl­dön. S éppen a mihozzánk közeli Kárpátok védettebb földjén, ahol Mohács után a ma­gyar nemzet töröktől elűzött része is mene­déket talált, részben itt álltak e városok, melyeknek falai közt a magyar történelem boldogabb korszaka bontakozott: a magyar polgári élet Ígérete. Sajnos, nemzetünk nagyrész nem lett pol­gárrá és polgáraink sem érhették el a pol­gári lét nyugalmát. De célunk ma is a vá­rosok gyarapítása és az urbánus múlt tra­dícióinak ápolása és széleskörű továbbül­­tetése. Láttuk a háboruutáni Magyarorszá­got, miként emelte föl áldozatokat nem kí­mélve a vidéki városokat —, megszívleltük legnagyobb élő történészünk, Szekfü Gyula intelmét, mely szerint történelmi feladatunk, hogy polgári nemzetté tegyük a magyar né­pet —’, és örömmel üdvözöljük most a Tát­­ra-kiadó vállalkozását, hogy magyar váro­si hagyományaink ápolását célul kitűzve, szükebb otthonunk városképeit kezdi kiad­ni magasnivóju könyvsorozatában. Fordu­latot jelenthet szellemi életünkben a Tátra- Almanach hatása ... Ha sokan fogják ol­vasni és megértik, hogy földünk városai az európai kultúra és magyar civilizáció őrei voltak évszázadokon keresztül s hogy az égre festett sziluettek, a kecses és vaskos tornyok, a bástyafalak, a boltivek és árká­dok ősöket jelentenek, akik ezeken a he­lyeken éltek, kiknek leikével a város ösz­­szeforrt. mert a város csak múltjával együtt válik várossá: a város nem lehet uj. a vá­ros csak régi lehet. Megmásult életünk huszadik évfordulójá­ra jobb könyv nem láthatott napvilágot, mint a Tátra-Almanach. Húsz éve botor­kálunk és panaszkodunk, hogy nem talál­juk életünk gyökereit, lebegünk a légüres térben —, ami igaz lehet és tragikus, csak éppen nem indokolt, mert földünket vastag kincses rétegekben borítja múltúnk mély­sége. Mibennünk volt a hiba, hogy nem tudtuk felfedezni a könnven hozzáférhető talajt és erőt adó kincseket. Magyarázat erre bőven akadhat —, főleg talán társa­dalmunk összetétele. ,,Történelmi közép­­osztályunk'* eltűnésével nemcsak az osz­tályt, de a történelem gondolatát is elsöpör­te az idő. Valami primitiv újdonság pedig úgy találta, hogy a múltról jobb nem be­szélni és akik szívesen beszéltek róla, bi­zony sokszor jobban tették volna, ha egy szót sem szólnak. Ebben a múltról megfe­ledkezett, múltat fitymáló, sőt múltat ha­misító időben jöttek az első számadá­sok, ezek könnyűszerrel állapították meg, fhogy az uj sorsra utalt magyarságunk zö­me a parasztságból tevődik össze. A nép került így minden érdeklődés középpont­jába, a nép, mely mindenkor változatlanul őrizte magyarságát és biztos zálognak szá­mított a jövőre nézve is. De amilyen kitün­tető figyelem, megbecsülés és elismerés járt ki a népnek, éph olyan megvetés, gúny és szidalom érte a polgárokat, akik „satnya­­ságuk", ,,gerinctelenségük“, „hitványságuk" miatt ugyancsak sokat vághattak zsebre, öt torony tövében öt város múltja és jelene elevenedik meg öt kitűnő iró tolla alatt. Az öt városkép elé Szvatkó Pál irt mély szel­lemtörténeti tudással, riportszerü élénkség­gel nagyszabású tájékoztatót városaink ál­lamfordulat utáni sorsáról. Finom, újszerű megfigyelései városaink történetének leg­újabb fejezetét tárják az olvasó elé: a régi rendszer felbomlását s az uj, lassú, de egy­re jobban érezhető kibontakozását. Sziklay Ferenc Mátyás király, Rákóczi és Ka­zinczy városát: Kassát rajzolja meg az iró és kulturpoliíikus fplényes tudásával. Szik­lay tökéletes kassai városképe fölött mél­tóságteljesen jelenik meg a Szent Erzsébet Dóm, a nyolszázéves Kassa örök szimbólu­ma, amely a tarka változások fölöt£ égi nyugalommal őrzi Kassa lelkét. A szom­széd Eperjes, a kedves sárasi város, mely­nek Fő-uccájához nincsen hasonló földün­kön. Gömory János pompás és 'könnyed történeti előadásában mondja el gazdag múltját, ami a magyar történelmi város kultúrát védő és népek fölött békességet hirdető szerepéről szól. Ide tartozik a. har­madik szomszéd vármegye, Szepesség fővá­rosa is, Lőcse, melyről Szalatnai Rezső irt finom essayt, a couleur Iocale és az irodal­mi reminiszcenciák mély Vérzésével. S e három tipikus régi „felvidéki" város mellett még két városról olvasunk az almanachban: Érsekújvárról és Losoncról. E két város „modernebbnek" látszik a három előzőnél, bár ezeknek múltja is méltó a többihez, de egyiknek a gyáripar, másiknak a vasút volt utolsó döntő élménye: merőben más elemek — és „modernebbek", mint a Kessát jellem­ző Orbán-torony harangja, Eperjes orom­falas házai vág} Lőcse szárnyas-oltárai. Losoncot, a szép kis nógrádi centrumot Dar­­kó István irja meg a regényíró erős tollá­val, a lüktető élet, majd a határmenti Je­­törtség hü érzékeltetésével, Jócsik Lajos Ér­sekújvárt, a paraszti metropolist ecseteli a mi i iiiimiíiiiihib nini m ha időközben a másvilágra vagy Magyar­­országra nem költöztek. A történelmi pol­gárság igy szépen vagy csúnyán letűnt a színről. Nem akarom védelemben részesí­teni középosztályunkat, mely hibát hibára halmozott és távol áll tőlem, hogy kétség­be vonjam a magyar népi politika egyedül hasznos és tanácsos voltát, de úgy érzem, hogy népünk jövőjébe vetett méltó hitünk mellett méltatlanul bántunk el földünk pol­gári múltjával. Többnyire csak a jelen szűk körében láttuk meg polgárságunkat. Pedig, ahogy népünket a jövő hősévé tudtuk avat­ni, úgy kellett volna múltúnkban polgári hőskorát fölfedezni. Nemcsak az ősöknek kijáró tiszteletből, hanem saját jól felfogott érdekünkben is. Mert földünk magyar múlt­jában kell gyökeret vernünk és e múlt nem­csak a nép érintetlen erejében van, hanem városaink Európával összeforrt múltjában is, E városok jelölik k{ a magyarság eu­rópai útját a kultúra, a művelt haladás tá­jai felé. Erre kell vezetni népünket is, ha nemcsak anyagi civilizációt várunk jövőnk­­től, de kultúrát is és szellemi hagyomá­nyaink fennmaradását. Földünk polgári tradíciója rehabilitálásra vár. És erre csak elkopott történelmi érzékünk megújulásával válhatunk alkalmassá. A Tátra-Almanach öt városképe a múltba mutat, parlagon he­verő tradícióink felé. Ezzel a könyvvel könnyen indulhatna el polgári múltúnk rég­óta várt és esedékes átértékelése. Ezért tu­lajdonítunk neki különös jelentőséget. öt város t.ornya integet felénk az Ízléses kiállítású Tátra-Almanach fedeléről és az Nagy ur voltam no. Nagyobb, mint mostan. Mert akkoriban két lovam volt, ma pedig egy sin­csen. A nyári vakáció két hónapjában reggeltől estig vagy nyeregben, vagy kocsin ültem és on­nan potyogtam, évközien pedig a balassagyar­mati gimnázium különféle osztályaiban bukdá­csoltam. Arany élet volt ez és a két kicsi, kócos erdélyi lovacskámmal, a Tüskével, meg a Bo­gánccsal messzi földön Irigyelt hŐ9e voltam a nógrádi ifjúságnak. Mondom, nyári vakáció idején reggeltől estig hol nyeregben, hol meg kocsin ültem, aszerint, hogy a nyereg törte-e fel az ülőkémet, vagy ti gyeplő a mancsomat Az első esetben ugyanis a bricsk^n kúráltam ki magamat, még pedig oly­képpen, hogy állva hajtottam, a második esetben meg csak térddel és combbal igazgattam a szágul­dóié lovacskámat és Így szellőztettem a hólyagos tenyeremet. Nos egyszer, amidőn történetesen a nyereg törte fel az ülőkémet, a nálunk vakációzó két kedves csirkefogó unokaöcsémmel, mármint az Fmruskával, meg az Antival, elhatároztuk, hogy hajnalban befogunk és megyünk rákászni az Ipolyba, — Hogyne!... — mondta sóhajtva édesanyám és keresztet vetett magára, — Már egyéb sem hiányzik, csak az, hogy belefulladjatok nekem az örvényekbe!... Mire édesapám, aki roppantul szerette a rákot, csak sodort egyet a bajuszán és Így szólt a szá­szociográfus pompás stílusával. Nála már a jelenben és a jövő reményeivel: a jobb meg­élhetést jelentő kertkultúra eszmefutta: hsai­val zárul a város képe. Csupa remek írás, értékes olvasmány és Útmutatás Íróink szá­mára. Mert várjuk a folvtatást: a bányavá­rosok, Besztercebánya, Selmecbánya, Kör­möcbánya. továbbá Bártfa, Pozsony, Nagy­szombat, Léva. Rimaszombat, Rozsnyó, Ungvár, Munkács, Beregszász és a többi város képeit, várjuk, hogy e könyvek uj erővel oltsák be szellemi életünket: európai polgári tradícióval és földünk magyar múlt­jából fakadó történelmi öntudattal. A m yíto t H h d M tm* írta: Szilárd János kísérteties zúzást a fejünk fölött és pillanatok alatt felrohantunk. Aztán körülnéztünk és megder­medtünk ... Egy tintafekete fölyhő rohant felénk s a föly­­bftben ott villogtak már szédítő magasságban a nadrágjaink, a trikóink és a gatyácskáink. Vitte őket a szélvész ismeretlen tájakra, vitte, vitte... És a fekete fölyhő alatt Is meepiHantotíunk va’amit, amitől még jobban megrémültünk: ég­nek csapott farokkal és veszett száguldásban két lovat. A Tüskét, meg a Fogáncsot. Amint a sis­tergő villámok fényességétől meg-mogvrágitva rúgták a gyepet és pucoltak ész nélkül a falu Irányába... Hanem ez mind semmi! Nyakig vizesek vol­tunk s az egvszá! úszónadrágban majd megfagy­tunk a szélben. Kedves csirkefogó unokaöcséim közül az egyik imádkozni kezdett, a másik meg ríva fakadt. És Igv vágtattunk be a Varga csősz kunyhójába, mely már tele volt menekültekkel. Főképpen szénagyüi'ő menvecskékkel, akik ma­guk közé vettek és hogy' felmelegltsenek, össze­vissza csipkedtek... — Jaj, hogy a fla<alur2knak hollyan porha­­nyós, genge húsa van!... Nos aztán a sok szoknyáik közül hármat le­oltottak és adtak mind a hármunknak egy-egy szoknyát. Mindjárt t-ele is öltöztettek. — Ne szégvőhék magukat, lelkeeskéim, — mondták, — inkább ezt, sehogy hektikát kapjo­­nak!... Még kendőt is adtak. \ keblünkre. — Csak oszt majd küggyék haza a fiatal­urak! ... É9 igv indultunk a falu felé... Útközben azonban találkoztunk édesapámmal, aki kocsin jött clébü'-.k. Tüske és Bogáncs égnek emelt farokkal és gazdáUanul vágtatott be az udvarunkra, hát rosszat sejtett az öregur és jött értünk. És amidőn a három szoknyás fehérnéppel összetalálkozott a dülőuton, megállította a kocsit s igy szólt: — Nein látták valahol a fiaimat, lelkecs­­kéim?... Mire lehajtották fejüket a három szoknyás fehérnének és igy válaszoltak szégyenlősen: — Kezeit csókoljuk, mi vo’nánkl... — Affene belétek!... — hőkölt ekkor hátra jó apám, aki csak azon bofráukozott meg, hogy nem gondoltunk a száTlr'sz darab rákra és hagy­tuk széiiclmászni az IdoIv partján.,.. ját nyalogatva: — Mehettek!... Hát aztán mentünk. Ugv úsztunk már, mint az ebihalak, nyugodtan mehettünk. Hajna’ban be­fogtunk, bricskára ültünk és a bricska ülése alatt a rákok számára egy zsákkal megindultunk. Az Ipoiy partján megálltunk. A lovacskákat kifogtuk és mert szelídek voltak, mint a bárány s ha szóltunk, vagy fütyültünk nekik, kutya médiára jöttek az ember ntán, szabadon enged­tük őket, hogy legeljenek. Magunk gyorsan levet­kőztünk, ruháinkat a fiizfnbokrokra akasztottuk, aztán bele a vízbe és kezdődött a komoly munka. Mármint a rákok összefogdosása. Csupasz kézzel, persze... Lehetett már úgy délelőtt tizenegy óra, amikor összeszámoltuk a- rákokat: százhúsz darab csör­gött a zsákban. Akkorák, mint egv-egy papucs, mert az apraját visszahajigáituk a vízbe... — Na, talán elég lesz krumplinudll helyett az öregiirnak!... — szólt kedves csirkefogó unoka­­öcsélm közül az Imruska és a zsákkal a vállán kapaszkodott fel a meredek partra. Ott körül­nézett és vészes hangon elorditotta magát: — Jézusmárja!... — Mi az te?!... — Itt a vihar!... — Mi van Itt? ... — A vihar! Viszi a gatyálnkatf... Ekkor már ml Is hallottunk odalenn, a mere­dek agyagpart tövében valami hátborzongató és SEBES! ERNŐ: GALÉRIA IRODALOMTÖRTÉNET SZONETTEKBEN GYóNI GÉZA „Caesar, én nem megyek!" — harsogta hősen S a Béke fénylő, szent Napját imádta, De szelíd szivébe nyilait zord átka S százezrek mellől nem hiányzott ö sem. ő ajka lett százezrek sóhajának S bár reményüket fogság megfertőzte, Harmatként csillant verse véres gőzbe S a könnyes sóhajok hazatalálnak: Mint hazajáró lelkek idegenbül, ök drótakadályt s határt nem ismernek S felhők vonatján tömegsírok s vermek Fölött bús, örök, Intő szózat zendiil: S e szózat bennünk vádként lázad és forr, Kik „szálkát nézünk gerendatöréskor". BURÁNYI MIKLÓS A Történelem titkos útvesztőit Kutatta szeme, bárha lázba pislog. Tán megérezte: földi éve nem sok S a gyilkos Kór nem tartja soká öt itt. S mert vérségkultuszt lelkesedve ápol: Bebarangolja a színes Középkort, Izgalmas útján minden követ széthord És Corvin alatt nyüzsög Buda, Nápoly. Am mielőtt a Tcbécé kezébül Kidobná tollát, lázálma megszépül S a Múltból hörpint végső lélegzetje: „Egyedül vagyunk!" — homlokán Müvének Ez áll s a népe soha ne feledje, Mert testámentom, lecke s hősi ének! Március 1-Ig lehet jelentkezni az Eucharisztikus Vfógkcngreuzutra A szlovákiai katolikus magyarok jelentkezési határidejét az Eucharisztikus Világkongresszus­ra március 1-ig meghosszabbították. A kongresz­­szus költségei csökkentek. Az uj utazási és el­szállásolási árak kimutatása megtekinthető min­den plébánia-hivatalnál, Pozsonyban a Katolikus Akció irodájában (Primás-tér 1/IÍI.), Érsekújvá­ron Ncdcr Jánosnál. Akik saját útlevelükkel utaznak és dszálHso­­lásalkról maguTv gondoskodnak, azok számára a jelentkezési határidő nincs korlátozva. A kong­resszus igazolványát május 20-ig megrendelhetik a kongresszus szervezőjénél. A kongresszusra jelentkezni lehet minden plé­bániahivatalnál, továbbá közvetlenül Meggyes! Sándor Rozsnyó címen, aki minden a világkong­resszussal kapcsolatos kérdésre felvilágosítást ad. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom