Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)
1937-11-11 / 257. (4403.) szám
1937 november 11, csütörtök. ^IWXMAWÁiARHtRLAP títifye* ide vétkeit A köztársaság nagy részében derült és hűvös időjárás lépett fel. — Időjóslat: Nagyjában változatlan, hűvös, a hegyekben éjjeli fagy. — ZSOLNÁHOZ CSATOLTAK EGY KÖZSÉGET. Zsolnáról jelentik: A Zsolna melletti és közigazgatásilag eddig Hámos községhez tartozó Novy Chlumec községet Zsolnához csatolták. Ehhez az anyaközség és Zsolna városa is hozzájárult. Utóbbi a község adósságának kifizetését magára vállalta. — HETVEN SZÁZALÉKOS ROKKANTTÁ VERTÉK. Kárpátaljai szerkesztőségünk jelenti: Dur- kotó Fedor és Birovcsák Mihály, Árok községi lakosok azzal a váddal állottak az ungvári kerületi bíróság élőt, hogy a korcsmában úgy elverték Mikovics Iaszil nevű haragosukat, hogy az hetven százalékos rokkanttá vált. A vádlottak tagadták a bűncselekményt, újabb tanuk beidézését kériék, akikkel a vád ellenkezőjét akarják bizonyítani. A bíróság elrendelte az újabb tanuk beidézését, de elrendelte a vádlottak azonnali letartóztatását is, hogy a tanukkal való összebeszélést megakadályozzák. A letartóztatás ellen a védő felfolyamodással élt. — ÖNGYILKOSSÁGOK. Hidaskürtről jelentik: Petrovázky Márton köpösdi földműves gyógyíthatatlan betegsége fölötti elkeseredésében egy nagy konyhakést vett magához, kiment az udvarra, fölmetszette a hasát, majd a torkát szur- kálta össze. Nyomban orvoshoz szállították, de néhány órán belül meghalt. — Vághosszufaluról jelentik: A falu fiatalsága Hegyen táncmulatságot rendezett. Erre Schott Jenő gazdalegény meghívta Bencze Lenke 17 éves leányt is, akit szülei nem akartak elengedni. A leány efölötti bánatában a padláson felakasztotta magát. Mire szülei rátaláltak, már nem volt benne élet. Zsebében búcsúlevelet találtak, ebben bejelenti, hogy megválik az élettől, mert nem engedték a táncmulatságba. — HALÁLOS VÉGŰ BALESETEK. Hidaskürtről jelentik: Sókszelőce 'község határában Balázs János favágó fiával együtt a Vág folyó menti erdőségben magas fát vágott ki. Egy óvatlan pillanatban a mintegy kilenc méter magas fa kidőlt s ráesett a szerencsétlen favágóra, aki néhány órán belül a helyszínen meghalt. A favágó özvegyet és több árvát hagyott maga után. — Vághosszufaluról jelentik: Paul László andacsi gazda részegen tért haza, útközben a falu alatt lévő vízzel telt verembe esett és megfulladt. — A 37. OSZTÁLYSORSJÁTÉK V. OSZTÁLYÁNAK mai húzásán nyertek: 20.000 koronát: 22.903, 23.767- 26.206, 35.753, 72,994. — 10.000 koronát: 22.951. — 5.000 koronát: 761, 187, 3027, 10.944,- 53.761, 68.922, 99.746. — 2.000 koronát: 10.709, 13.441, 15.683, 17.183, 23.671, 37.322, 41.376, 54.600, 02.852, 68.440, 74.107, 87.241, 89.017, 90.144, 90.283. 94.825, 96.606, 100.420, 103.339, 105.624, 108.045, 109.432, 110.076, 110.723, 113.751, stb. (Felelősség nélkül.) Az utolsó húzásra, maradt a millió koronás főnyeremény. A szombaton, esedékes sorsolást a prágai rádió is közvetíteni fogja. Vegyen állami jótékonysági sorsjegyet!; Pót és vételsorsjegyek kaphatók! |^fep©Hyna JelínekésTsa.S — KILAKOLTATÁSI ELJÁRÁSBÓL MAGÁNLAKSÉRTÉS. Rimaszombatból jelentik: Kovács Bertalan jánosi lakos kilakoltatási eljárást indított Kovács Rozália rimatamásfalai bérlője ellen, hogy október elsejével beköltözhessen saját házába, A bérlő törvényes jogorvoslattal élt ’a kilakoltatási eljárás során, mire Tóth Bertalan furcsa módját választotta a bérlő eltávolításának. Kovács Rozália távollétében behatolt a bérbeadott lakásba és az összes ablakokat leszerelte, hogy a helyiségek használatát is lehetetlenné téve kény- sz éri tette a bérlőt a bérlet önkéntes elhagyására, A bérlő hazaérkezve meglepetéssel állapította meg a történteket és a csendőre égem azonnal feljelentést tett a- háziúr ellen magánlaksértés címén. Az eljárás megindult. — ZSEBTOLVAJOKKAL MULATOTT.., Nyit- ráról jelentik: Janis János munkás az egyik ót- sekujvári vendéglőben Khic-ska István és Marcsek István rovottmultu tolvajok társaságában bo- rozgatott. Janis közben észrevette, hogy Marcsek ellopta pénztárcáját. Janis meg is találta Marcsek zsebében a pénztárcát, de üresen. A pénztárcában eredetileg 960 korona volt. Janis jelentést tett a csendőrségen a zsebtolvajlásról. A kihallgatás alatt Marcsek azt hangoztatta, hogy Klucska emelte ki a pénztárcát Janis zsebéből, — Klncska viszont Marcsekre fogta a tolvajtettet. A bűnügyi nyilvántartóból megállapították, hogy Klncska két esetben, Marcsek harminchárom esetben volt büntetve hasonló bűncselekményekért. Mindkettőinket letartóztatták és a biróság fogházába szállították. — TEMPLOMFOSZTOGATÁS. Nyitráról jelentik: Ismeretlen tettesek éjnek idején vakmerő templomfosztogatást követtek el Zsitvandvarno- kon. Felfeszitették a római katolikus templom perselyeit és mintegy 300 korona aprópénzt loptak el. A sekrestyébe is be akartak hatolni, ami azonban nem sikerült. A betörőknek sikerült nyomtalanul eltűnniük. A csendőrség megindította a nyomozást. — LEÜTÉSSEL FENYEGETTE AZ ERDÖÖRT. Rimaszombatból jelentik: Mucha Pál sziklai pásztor tehenei a napokban tilos érd őrészben legeltek, mire Baborják Demeter állami erdőőr tizenöt tehenet őrizetbe vett. A tehénpásztor vas- gereblyét emelt az erdó'őrre és leütéssel fenyegetőzve k,[szabadította' az állatokat és hazahajtotta. Az erdőőr feljelentésére hatósági közeg elleni erőszak cimén eljárás indult az erőszakoskodó tehénpásztor ellen. Főbelőtte magát Tomics tábornok, Belgrád katonai parancsnoka Nem tudják a megdöbbentő tett okát BELGRÁD. — Megdöbbentő öngyilkossági kísérlet tartja izgalomban a jugoszláv főváros lakosságát. Tomics Vojiszlav tábornok, Belgrád katonai parancsnoka ma reggel főbelőtte magát. Két revolvergolyó hatolt át a koponyáján, de csodálatosképpen nem okozott azonnali halált, A tábornok eszméletlen állapotban került a kórházba. Sérülése olyan súlyos, hogy az orvosok — bár azonnali operációt hajtottak végre rajta — nem bíznak életbenmaradásában. A tábornok tettét a tiszti kaszinó épületében levő lakásán követte el. Tomics Vojiszlav nemrégiben töltötte be hatvanegyedik életévét. Jugoszláviának elismerten egyik legképzettebb tisztje. 1927 óta katonai parancsnoka Belgrádnak. Sándor király bizalmasa volt és a király végrendeletében Tomics tábornokot nevezte meg Pál kormányzó herceg helyetteséül a kormányzótanácsban kiskorú fia mellé. A tábornok öngyilkosságának okát nem tudják. Barátai azt mondják, hogy valószínűleg pillanatnyi idegrohamában követte el végzetes tettét, mert az utóbbi időben sokat panaszkodott idegessége miatt. Azt is emlegetik, hogy a tábornok többször panaszkodott felesége és leánya fényűző életmódja miatt. „A magyar nemzet őszinte történetének írója bíróság elé került 1 Nemzetgyalázással vádolja az ügyészség Málnási Ödönt BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Újabb érdekes nemzetgyalázási port tárgyalt ma a budapesti törvényszék. A Gadó-büntetőtanács ma kezdte meg vitéz dr. Málnási Ödön, az egri érseki tanitóképzőintézet' tanára ügyének tárgyalását. Az ügyészség Málnásit nemzetgyalázással vádolja, mert — mint a vádirat mondja — „A magyar nemzet őszinte története" című könyvében olyan valótlan tényeket állított, amelyek alkalmasaié a magyar állam és a magyar nemzet megbecsülésének csökkentésére és hitelének csorbítására. Málnási az elnök kérdésére kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Könyvét azért irta, hogy a jubileumi Szent István-évre zárszámadást csináljon a magyar történelemről. A magyar nemzet történetének emelkedését és süllyedését tárgyalta párhuzamosan. A tárgyalás iránt nagy érdeklődés mutatkozott. A tárgyalóterem tele volt nagyobbrészt fiatalemberekkel. Kis incidens is történt a tárgyaláson. A hallgatók padsorában Málnási kihallgatása alatt felemelkedett egy fiatalember és magasra emelt karköszöntéssel a vádlott felé ezt kiáltotta: — Kitartás, Málnási! Málnási a fiatalember felé fordult és üdvözlésként ő is a magasba lendítette karját. Az elnök emiatt rendreutasitotta a vádlottat, a fiatalembert pedig a teremőrrel kivezettette. A GPU ügynökei titkos telefonvezetéken kihallgatták Kerenszki beszélgetéseit Két letartóztatás ■ ■ A Steinberg nevű GPU-ügynöh eltűnt PARIS, — A párisi orosz emigráció körében élénk megdöbbenést keltett a rendőrségnek az a szenzációs megállapítása, hogy az egész emigráció életét kémek tartják megfigyelés alatt. Véletlen révén ugyanis sikerült megállapítani, hogy Kerenszkinek, Oroszország utolsó polgári miniszterelnökének telefonbeszélgetéseit titkos vonal segítségével állandóan kihallgatják. A leleplezéssel kapcsolatban a párisi rendőrség már két letartóztatást is eszközölt, A titkos telefonvonalra véletlen révén bukkantak rá. Fondemenszky, Kerenszki lapjának, az „Uj Oroszországénak szerkesztője észrevette, hogy valami zavar van hivatali telefonja körül és munkásokat hivatott a telefon megjavítására. A javításokat végző munkás vette azután észre, hogy még egy titkos telefonvezeték van. bekapcsolva Kerenszkiék telefonjába. A rendőrség letartóztatott két személyt, akiknek a lakásába vezetett a második titkos telefon- vonal. A letartóztatottak, akik egyébként az általuk bérelt kérdéses helyiségben nem laktak állandóan, tagadják, hogy tudomásuk lett volna a titkos telefonvonalról és azt hangoztatják, hogy bizonyos Steinberg nevű ember megbízásából bérelték a helyiséget, A rendőri nyomozás megállapította még azt is, hogy Fondemenszki e hónap 3-án jelentést tett a postahivatalban, hogy rossz a telefonja és a titokzatos Steinberg még ezen a napon elhagyta Párfst. Felesége Le Havre-ból kapott levelet. Az asz- szony állítólag nem tudja magyarázatát adni férje titokzatos eltűnésének. A levél óta semmiféle hirt nem kapott férjéről. Budapesti színházak ASSZONYOK Claare Booth színjátékénak bemutatója a Vígszínházban BUDAPEST. — Egy amerikai asszony- iró irt az asszonyokról különös szinpadi játékot, amelyet nem nevezhetünk drámának, mert nincsen drámai magja, nincs benne drámai feszültség, nagyjából ismert, sőt gyakran az unalomig elcsépelt női típusok vonulnak fel benne, hogy szavaik áradatában, pletykálkodásuk, apró intrikáik ködében tükröt tartsanak a közönség elé. íme, ilyenek a modern asszonyok! Már tudniillik az a tipus, amely — hála Istennek — örvendetesen fogyatkozóban van, amely a munkátlanság, gondtalanság óráiban nem talál más szórakozást, mint a testi szépség ápolását, a barátnők szapulását és a már alig rejtett hűtlenkedést. Cselekménye csak annyi a darabnak, hogy Hynes felesége „jóakaró" barátnőjének jóvoltából rájön arra, hogy ő sem az a boldog asszony, akinek eddig hitte magát. Az ura megcsalja, kitart egy amolyan macskát. Mary nem olyan asszony, mint a többi, nem tud szemet hunyni a férfi botlása felett, „amely minden férfi életében legalább egyszer szükségszerűen bekövetkezik", de nem tud és nem is akar a férfi mellett maradni, még két gyermeke kedvéért sem. Félreáll, bár nagyon szereti a férjét és magányában egyre jobban megerősödik benne az érzés, hogy a férfi uj társában csalódva és meg- igazulva visszatér hozzá. Ezt az egyre kés- lelkedő visszatérést aztán jómaga is nem egészen fair eszközökkel sietteti és a végén az embernek az az érzése, hogy akkor miért nyelte le a békát? A kislány kedvéért két évvel ezelőtt megbocsáthatott volna. A darab szatírának sem elég erős, de mulattató és szellemes csevegései lekötik a figyelmet. Ügyes technikai trükkje, hogy bár minden a férfi körül történik benne, egyetlen férfiszereplője sincs és mégis úgy érezzük, hogy a férfi a színen van. Hogy a darab nagy közönségsikerre számíthat, azt részben az ötletes tollú fordítóknak: Bókay Jánosnak és Zágon Istvánnak, részben pedig Tárnái Ernő kitűnő rendezésének és a, kifogástalan előadásnak köszönheti, amely a Vígszínház tradícióiból táplálkozik. Tiz színes kép váltakozik, látjuk a modern nőt a bridzsszalonban, a kozmetikusnál, a tornateremben, a rénói hotel halijában, egy olyan fürdőszobában, amilyet a legmodernebb lakásban is alig látunk: szóval a szem is betelik. A főszereplő Bulla Elma az érzékeny lelkű, galambszelidségü asszonyból megrenditően finom, közvetlen, sohasem a hatásvadászat könnyebb eszközeivel dolgozó figurát állít elénk. Csak ritkán nyílik alkalom arra, hogy bensőjének hangjait ki- érezhessük, mert a sok pletyka és asszonyi intrika minden egyebet megfojt és elsorvaszt, de ilyenkor annál inkább élvezzük és meghatódunk. A másik véglet Fejes Teri, komiszságában is kedves, végtelenül mulattató és ezért a külső siker nagyrészben az övé. Gombaszögi Ella francia grófnője lipótvárosi izü, a többi huszonhárom női szereplője mind-mind jó s segíti sikerre vinni a darabot. Különösen az őshumorral telitett Vízvári Mariska, a szép Tolnay Klári és Sulyok Mária, a tehetséges Lado- merszky Margit és a fiatal Szaplonczay Éva emelkedett ki az együttesből. A közönségnek nagyon tetszett az előadás. M—s, Gluck-be mutató az Operaházban Az „Iphigenia Aulisban" előadását — a mester halálának százötvenedik évfordulója alkalmából — a Magyar Királyi Operaház nagy gonddal és szeretettel készítette elő. A budapesti előadás pontosan Wagner szellemét valósította meg. Elfogadta módosításait, rövidítéseit, szöveg és zene nézőpontjából változtatásait. Mig azonban a zenedrámai keret megszi- lárditására irányuló törekvése célszerűnek látszik bizonyos fönntartás mellett, addig a mai -— régi korszellemekbe mélyebben elmerülni tudó — zenei intellektust kétségkívül zavarja az a. kettősség, amely egyes részek áthangszerelése folytán stiláris szempontból fönnáll. Wagner ugyanis az Iphige- niát „Lohengrin" komponálása közben dolgozta és hangszerelte, ami a művön különösen a rézfuvóknak kirívó és egyes helyeken teljesen indokolatlan szerepeltetésén érezhető legerősebben. Mintha Gluck finom pasztellje vaskos olajfestékkel lenne megfröcskölve. Az előadás szereposztása kitűnő volt. A címszerepben Báthy Anna lélekteli és teljesen szerepében föloldódott alakítása, Basi- lidesz Mária látnoki erejű Klytaimnestrája, a fiatal Hámory sötéten vívódó Agamem- nonja, Rösler széphangu Achillese, Kálmán szuggesztiverejü Kalchasa igazi antikszelle- mü együttest alkot, amelyet Lendvai, Vermes, Dósa és Jeney méltóképen egészít ki. Rékai rendezése figyelemreméltóan tehetséges, Fülöp Zoltán díszletei és jelmezei és az Oláh Gusztáv zsenialitását dicsérő szinpadi kép a külső hatást még fokozzák. Harangozó stílusos, de kissé monoton koreográfiája kevés alkalmat enged Bordy Bella bájos egyénisége számára, viszont Ottrubay Melinda a klasszikus keretben rövid néhány perc alatt is élményt tud nyújtani. A zenekart Fleischer Antal nemes pátosszal és meggyőző erővel vezényelte. A költői fordítás Lányi Viktor színes tollának érdeme. Az előadásnak nagy sikere volt. Dr. V. M. A •R. Mfi#**6*®* í** összeválogatott KtTÜNÖ HATÁSÚ ANYAGOK KOMBINÁCIÓJA A VALÓDI DIANA SÓSBO^SZESZ J PRÓBAPALACK ... . 3 KŐ kis palack . . .V. 5 „ közép „ • ♦ ' V 12 h nagy M •- J", . 28 „ CSAK VALÓDI DIANA SÓSBOIÍ SZESZT FOGADJON EL!