Prágai Magyar Hirlap, 1937. október (16. évfolyam, 224-249 / 4370-4395. szám)
1937-10-10 / 232. (4378.) szám
18 1937 október 10, vasárnap* ASSZONYOK LAPJA \ ■ • A : . A bakfisok — ősszel — Vasárnapi dívatlevél — Volt idő, — úgy tiz-tizenkét évvel ezelőtt — mikor nem lehetett külön fiatalleány-divatról beszélni. Mindenki jól emlékszik még rá, hogy akkoriban a fiatalosság volt mindenekelőtt a divat. Az előirt és kinos fogyókúrákkal elért fiús karcsúság és soványság, a gyerekes etonfrizura, a térdigérő szoknya és a túlzott egyszerűség meg simaság, mind azt a célt szolgálták, hogy a nő minél fiatalabbnak lássék. Ez a szabály azonban nemcsak az igazi fiatalságra, de még a nagymama korabeli nemzedékre is egyaránt kötelező volt. A divat ekkor úgy alakult, mintha az lett volna a célja, hogy a korhatárokat teljesen megszüntesse. Ezt a nemes igyekezetét — ha máshol nem is, de — az öltözködés terén sikeresen megvalósította. Mert alig hogy az „általános fiatalosság" jelszavát kiadta és a térdigérő apró ruhák, a felnyirt frizurák meg a szögletes soványság divatját propagálni kezdte — mindenki lelkesen elfogadta újításait. Meglepően rövid idő alatt — ha másképpen nem ment, hősiesen betartott fogyókúrák alkalmazásával, de — mindenki lesoványodott. A büszke copfoknak még a maradványai is eltűntek és egyidejűleg a több- rendbéli X-en túllévő hölgyek is térdig érő, szűk kis ruhákat öltöttek. Ezzel megkezdődött az a nem érdektelen, de szerencsére nem sokáig tartó korszak, mikor az ötvenéves hölgyek hajszálnyira úgy öltözködtek, mint a bakfisok. És a serdülő unokák ugyanolyan felnyirt meg kiborot- váltnyaku frizurát, ugyanolyan hosszúságú, színű és szabású ruhát viseltek, mint nagymamáik. Mert kimondott bakfisdivat nem volt akkoriban és nem is igen lett volna szükséges, hiszen amit akkor hordtak — szabályokra és nemes szándékokra rácáfolva, — elsősorban az igazi fiatalságnak állt jól! Erre a tényre a divatdiktátorok is rövidesen rájöttek és előbb tapintatos cipfek meg wasser- faltnik segítségével hosszitattak, aztán a divatot újra a korhatárok szem előtt tartásával kreálták ... Arra az álláspontra tértek át: a főcél, hogy a nő elsősorban — finom és dekoratív benyomást keltsen. Tehát nem az erőltetett eszközökkel kiemelt fiatalosság a fontos, hanem, hogy a nő, bármely korhatárhoz is tartozik, minél múlásában nőies öltözékké alakultak át, a térdig- bigalléros szűk kis ruhák, egyszerű és összeállításában nőies öltözékekké alakultak át a térdig- érően parányi estélyiruhák pedig dekoratív, földig érő és. uszályban végződő toalettekké váltak. A szabások és ruhakidolgozás mellett nagy elkülönülés történt az anyagok terén is. Abban az időben, amikor mindenki rohamosan fiatalodott, különbség nélkül egyforma szinü és minőségű kelméket viseltek. Azóta azonban igen sok pompás és komolyabb anyag került forgalomba. Ci- belinnel és bársony beszövésekkel diszitett szövetek, fémátszövéses jerseyek és selymek, erősen fénylő szaténok, lammék, brokátok, cirék, bro- shék és bársonyok — amelyek annyira igényesek és gazdagok, hogy a fiatallányok részére egyáltalában nem alkalmasak. így történt az, hogy ma már szembeötlő az elkülönülés a felnőtt és a bakfiskoru divathölgyek ruházkodása között. Ismét külön viseletét készítenek a húsz éven aluli fiatal lányoknak. Olyat, amelyet a húszon felüli korosztályok nem hordhatnak. A mostani, őszi bakfisdivatban is a keresetlen egyszerűség és simaság a kiindulópont. Decens szinü és minőségű anyagok, fiatalosan sima vonalak és igen kevés diszités jellemzi a fiatal lányok őszi viseletét. Részletezve: délelőttre kimondottan angolos szabású és csekély díszítésű ruhákat hordanak. Az egy vagy két részes, sima angolruhák valóban a „legfiatalosabbak”, azonkívül még az az előnyük, hogy nincsenek a divat gyors változásainak annyira alávetve, mint a franciásabb sza- básuak és biztos, hogy a következő idényben — némi fel frissítéssel — szintén viselhetők lesznek. Legnépszerűbb szabás az úgynevezett „che- misier” fazon, amely alatt tulajdonképpen a fa- zonkihajtós, kabátszerüen átgombolt felsőrészből és sima szoknyás alsórészből álló angolruhákat értik. Az egybeszabott változatok közül pedig a legtöbbet a sima magasnyaku, egy-két zsebbel és elől vagy oldalt pár mély berakással diszitett ruhák szerepelnek a legtöbbet. Anyagok közül — fiatallány szövetruhák céljaira — a hálás angórát az érdekes szövésű jerseyeket, aprómintás ruhatweedeket, a puha velúrokat, szép esésű posztókat és a simább felületű gyapju- kreppeket alkalmazzák. Prágai magyarok mindennemű asztalosmunkát Kovácsi k asztalosmesternél végeztetnek. Cime: Vinohrady, Sladkovského 9. Közvetlen a Rádió Journal palotája mellett, a múzeumtól első VHlanyos-megálló. Színekben pedig főleg a nem túl világos és nem túl sötét árnyalatokat. A szép terakotta, középkék, fahéj- és rozsdabarna, tompa sárgászöld, kékesszürke az úgynevezett Wallis-kék a fiatal leányoknak alkalmas alapszínek. A pillanatnyilag annyira népszerű burgundi vörös és lilás barna árnyalatok — exponáltak és nem a bakfis- koruaknak valók. Úgyszintén a fekete sem kimondottan fiatallány-szin, de mert általában vezet, a legtöbb párisi bakfiskollekcióban akadt I " néhány fekete modell is. Természetesen nem annyira a délelőtti, mint a délutáni és az estélyi kreációk között. Vionetnél például a bakfiskollekcióban egy nagyon bájos, rózsaszínű kihajtóval, keskeny manzsettával és csavart, hosszan alácsüngő övvel diszitett marokén délutániruha szerepelt, amelyet plisszéhez hasonló keskeny hossz-zeimehenek díszítettek. Paquin elszórt fehér gyöngyözésü, fényes szövet-délutáni-bak- fisruhát mutatott be. Az estélyi ruhák között pedig egy igen dúsam ■ráncolt fekete tüli táneruhát. Amely azáltal, hogy | arasznyi távolságra, rózszaszinü szaténpántokkal [csíkozott, taft alsóruhán volt és a vállifodrokat | tartó pántokat sűrűn egymásmellé varrt rózsaszínű rózsák borították — egyáltalában nem tett „fekete” benyomást. MaArjbo'chermél nagy isikert aratott egy világoskék selyembársony övvel diszitett — plisszérozott fekete zsorzsett modell. Eredeti volt, hogiy maga a ruhaderék is plisszérozott volt. Deréktól kezdve három sor széles plisszéfodor borította a szoknyát. Ez a modell is olyan könnyed és annyira fiatalleányos volt, hogy bátram versenyezhetett a fiatalosság terén az utána felvonultatott halvámyrózsaszin moáré és tearózsaszimü ráncolt taft stilxuhákkal. A kabátok és kosztümök — változatlanul egyszerű és angolos vonalvezetésüek. Ezek is nem túl sötét anyagokból és mérsékelt prémdissze’l készülnek, mert a túlzott prémezés — nem fiatalos. Újdonság* hogy a kosztümök nemcsak blúz-szoknya összeállításból állanak. Gyakori, hogy a rövidkabátos kis kosztümök egybeszabott ruha és kabát kombi nációjuaik. Népszerű még a kényelmes szabású, térden fdiülig érő palettó és egybeszabott ruha összeállítása is. Fiatalosak a rövid prém — vaigy müprém — esetleg prémdsikakka! diszitett és szövetboleróval kiegészített szövetkompliék is. Ezek a melegebb őszi napokon, később pedig kabát alatt tesznek jó szolgálatot. A fiatalos szoknya-bliuz kombináció is divatos. Látni hajszálplisszére rakott szoknyákat, melyekhez nagymintás jerseybluzokat 'és éllénkebb árnyalatú, rövid kis kabátokat adnak. A sima angol szövetszoknyákat és a hálás, kötött jum- pereket is előszeretettel viselik. A szoknyák — már mint a sima szoknyák — szabására jellemző, hogy nem a felnőtteknél 'látható, erősen testhezálló és alul is szűk szabásuak. A bakfisszoknyák továbbra is kényelmes mozgást biztositó szabással és elől vagy oldalt ,egy-egy mély hohlifalt- nis kibővítéssel készülnek. Külön fejezetet érdemelnek — a blúzok. Jelentős változás ment végbe a bakfisbluz-fronton. Eddig majdnem minden blúz „szoknyába be“ szabással és legfeljebb pár zeimohen vagy le- szórt rátét és pici zrseb díszítéssel készült. Most lényegesen megváltozott a helyzet. Évéken keresztül vállvonogatva beszélitek a női kézimunka fontosságáról. „Hiába való időtöltés . . . régi módi . . .“ mondogatták általánosan és valóban, talán a fehérnemüek és a tenyérnyi nagyságú zsebkendők kivételével — nem akadt olyan ruhadarab, amelyet kézimunka, pontosabban kézi hímzés diszitett volna. Ám ez a korszak is csak átmeneti volt és amint (kitűnt, a finom kézihim- zés értéke, fontossága és divatja: örök. Az őszi öltözködésiben a kézimunka váratlan szerephez jutott. A felnőtteknél alig akad egy- egy déliutáni ruha, amelyet nem kézi- vagy giép- himizés, eredeti rátét, széles kézi gyöngyözés díszítenének. A blúzoknál pedig a kézimunka szinte elengedhetetlen! Akár szatén, akár újszerű bluzbársony az ilyen blúzok anyaga, mindegyiket elszórt hímzés vagy gyöngyözés disziti. A fiatallányok viseletében is — ha nem is a felnőttek ruháin látható csillogással és mértékben, — de szintén gyakori, a hímzés és az elszórt — rendszerint egészen ritka és világos, ■tompa szinü — gyöngyözés. A legújabban a bakfisbluzok diszitése csakis kézimunka! Bájos — világos sárga, rózsaszínű,, búzák ék, vagy ho- mokszin-jersey modelleket láttunk, melyeket a galilérkákon vagy, plasztrónszerüen, a blúz elejeken, tarka pamuthimzés diszitett. De nemcsak magashimzést, hanem — magyaros mintájú, keresztöltéseket iis alkalmaznak! Mintákban a népies irányzat vezet. Ez is megerősíti azt a régi közmondást, hogy „senki sem próféta a saját hazájában ...” A gyönyörű raj- zu, színdus magyaros hímzéseknek is előbb külföldre kellett kerülniök, hogy — kellően érvényesüljenek ... A népies irányzatú blnzhimzé- ■sek mellett más fajtájú hímzések is felelevenedtek. Ujjászületését ünnepli a legutolsó bluzmodel- leken a slingelés és a madeira. Világos szövet- vágy selyem fiatal lány blúzokat, cakkos slinge- lés-szegély disziti. És legújabbak azok a matt vagy fényes selyemblúzok, melyeket sötétebb fonállal kivarrt — magas hímzésű vagy áttört madeira diszit. Fiatalos volt többek között egy hal- ványrózsaszinü romén fiatalieány blúz, amelyet, a váilaktól kiindulva, ovális koszorualakban barnával hímzett, áttört madeiravirágök díszítettek. Egy másik, homoikszinü selyem jersey ■blúz egyedien dísze a bubigailérka két végére hímzett tarka virágcsokrocska volt. A nőiességen és fiatalosságon kívül bizonyos egyéni varázst is jelent a hímzés a fiatalieány divatban. Mert hiszen sehol sem juthat érvényre oly nagy mértékben az egyéni Ízlés, mint a kézimunkánál . . . Divatképünkön négy újszerű fiatalieány 'kabát, kosztüm és ruhamodellt mutatunk be. A bal szélső ábra középkék szinü, apró tweed- mintás kosztümöt visel, melyet világos szürke prémezés diszit. Előnyös a kosztümkábát hosz- szitott szabása és bevágott zsebei. A fazon a szélén lesteppelt. A második számú ábrán újszerű kabátmodeli látható. A világosbarna bolyhos kabátot keskeny csiknak összedolgozott, boleTÓszerüen rádolgozott, barna prém disziti. A harmadik ábrán aprómintás kék szövetből készült, mutatós angol ruha és egyszínű kék' szövetanyagu boleró látható. A derékon aduiig érő, rövid boierót keresztbe rádolgozott szürke prémosikok díszítik. Elegáns a negyedik kompié cipszzáras, zöld angol ruhája és a kiegészítő, barnamintás zöld palettája is, melyet barna prémezés élénkít. RADVÁNYI MAGDA. (ISKOLÁS Ifk gyermeke egészségét vimpr ragályos betegségek Ej T veszélyeztetik J Megbízható védelmet nyújt ih a kézmosás J| 1YS0F0RMKM rtfifi és a gargalizálás Fo^ormenta- Lysoformmal Mindkettő világhírű fertőtlenítőszer Sk gondos anya mosdóján sohse hiányozzon a bevált eredeti zöld üveg Asgúihy Erzsébet: 3x4 Sikoly. Vetett ágy. Életjajdulás: uj szív dobog. — Kint már hajnalodik. A bölcső uj életet ringat. És a gyermek első álmán vájjon mit álmodik? Ki tudja azt — ha két csillag kigyul, felcsap a láng... s a lányka megbúvik ismeretlen karok között, sután — mit álmodik az első nász után? Az inga leng. És peregnek a percek. Az idő mint az élet szú ja perceg... Az óra üt. Roppan a rög. S ha menni kell valóban, első éjjel mit álmodunk majd lenn a koporsóban? Hölgyeim! A Központi Caritas elsőrendű párisi akadémiai müszabászati tanfolyamai megkezdődtek. Tanítványok állandóan jelentkezhetnek. Bratislava, Heyduk-u. A háziasszony lexikonja i ÜVEGDUGÓ KIVÉTELE Ha az üvegdugó beleszorult a palackba, nedvesítsük meg néhány csepp olajjal s állítsuk a palackot r.em túlságos meleg helyre, hogy az olaj felmelegedjék és beszivárogjon. Egy idő múlva próbáljuk a dugót óvatosan megmozgatni. ★ FRISS HAL A friss hal szeme előreugró, telt, tiszta, átlátszó. Az állott halé beesett és gyakran baktériumtelep.ek- től zavaros. Fejnélküli halak vásárlásától óvakodjunk. Gyakran eltávolítják a halak fejét, hogy a szemek és a kopoltyuk megvizsgálása lehetetlenné váljék. Ha friss hal hátán a húst benyomjuk, a nyomás helye gyorsan eltűnik. Nem friss halon hosszabb ideig megmarad. Ha a halat tenyerünkre fektetjük s azt tapasztaljuk, hogy a test a fejjel és farokkal egy síkban marad, akkor a hal friss: viszont, ha kétoldalt lecsüng, a hal már nem friss.