Prágai Magyar Hirlap, 1937. szeptember (16. évfolyam, 199-223 / 4345-4369. szám)
1937-09-09 / 206. (4352.) szám
fT>I^^M-A\AG^AR.FnigiÄg 1937 szeptember 9» cafit&rtCfc* Nem akarok megőszülni! Corall hajregenepatop" C*s Ihatatlan tier at ngituégts, termétietei hajszín vlttzanyerétére e* az oszülé* ellen való védekezésre. - Ezen híre», rég béréit hajriz aem íeetóezer és nem tartalmaz semnnléle toWanyegot. A haj magábaszívja tzen haj- ylzet és így kalló téplélékot nyer, minél lógva az óezüló haj szálak rövid Idó mnlva egészsége«, természetes szint és megfelelő súrOséeet nyernek. Erősíti a hajat és megakadályozza as ősz (ülést a legmagasabb korig. Xr* Ké 10.Kapható: Vőrősrák-Patikában, BRATISLAVA, Mihály u<u 24. (lám. tHifyen ide v&eUató A köztársaság északkeleti részeiben a felhőzet növekedett és a hőmérséklet kissé csökkent. _ Időjóslat: Északkeleti széllel helyenként záporesőre és zivatarra hajló, Szlotenözkón mén *zép és meleg. — NEMZETKÖZI CIGANYTANULMÁNYI KON- 0RE8SZU9. Budapestről Írják: A magyar cigányság jubiláris ünnepségeinek zárófejezete lett volna a szeptember második felére tervezett nemzetközi cigány-tanulmányi kongresszus, amelynek előkészítési munkáját'a jubilária ünnepségek budapesti rendezőbizottságának felkérésére a liverpooli cigánytanulmányi egyesület (Gypsy Txire •Societv) magyar tagja és levelezője, dr. Spur Endre intézte az. említett egyesülettel karöltve. A kongresszus elnöki tisztjét Starkie Walter, a dublini egyetem tanára, a cigányság kiváló ismerője vállalta. Tekintettel azonban a kongresszus több előadójának akadályoztatására, a liverpooli egyesület titkársága indítványára a kongresz- vimt egy evvel elhalasztották. Egyébként Starkie professzor valóezinüleg meg az ősz folyamán ismét ellátogat Budapestre több külföldi szaktekintéllyel együtt. Huszonöt guinea egy darab „siró Erzsébet hercegnő" LONDON. — A kanadai postaigazgatóság néhány hónappal ezelőtt a kis Erzsébet hercegnőnek. VI. György angol király legidősebb leányának arcképével díszített bélyeget adott ki. Most. hogy a készlet elfogyott és uj nyomatokat készítettek, kis hiba történt és a színezésnél a prezumptiv trónörökösnő arca kissé elmosódottá vált. A kis trónörökösnö a bélyegen úgy fest. mintha sirna. Amikor ezrknek a bélyegeknek az első példányai el)utoffak Londonba, hamarosan feltűntek és óriási izgalmat keltettek bélyeggyü]tő-körökben. A nagy londoni bélyegüzletek nyomban kábeleztek Kanadába, hogy megfelelő készletet biztosítsanak maguknak es a Indyeget. amelyet szakkörökben már csak ,,a síró Iá zsebet hercegnőnek" neveznek, teljesen elkapkodtak. A: ára úgyszólván napról napra emelkedik es ina mar Imszönot guineát is fizetnek darabjáért. — A FONÓBAN SZÓL A NÓTA... Lőcséről jelentik: .fnnuárbnti történt, hogy a .szepemnátyáíi- f.ilvnl leányok és legények az egyik fonóban szórakoztak, miközben Stefanesik János és Vv- roaztek János egy leány miatt összeveszett. A vi- hevélien Stefanesik hirtelen kirántotta zsebkését is azt Yyros'.tek hátába szúrta. A súlyosan eé- iOlt leg'nj harminchat napig nyomta az ágyat. \ lőcsei kerületi bíróság h'tefancsikot most föl- féteb-sen nAgyhónapi fogházra ítélte, s egyúttal kötelezte az okozott kár megtérítésére. Az orvosok Ixzadás ellen a »CICíXOIjIIV spec, ^yógykrémet ajánlják Kapható drogériákban gyógyszertárakban vagy kJ. vet.enüi SUCHOLIN-nái. Trencsénben — ÉLETUNT ÖREGEMBER. Komáromi tudósítónk Jelenti: A c&aüótköci Gcllér községem Molnár András nyolcvanhat esztendős gazda nwg unta az életét. Egy létrát nekitámasztott a csűr falának, a létrára kötelet helyezett s felakasztotta magát. Mire rátaláltak, már halott volt. Tettének oka: élet unt ság és fáradtság. — LOVAKAT OLT A VILLANY. Zsolnáról ielentik: \ !ipt<\m<'gyei Andrásfalvn községben i'sáplé* kiizhen a dinamómotor vezetéke ismereten okból meglazult es a földre esett. Zsiarana • Tinóé földműves két lova vaspatkójAval hozzáért az áramvezetékhei. A magnafeezűltaégü áram a két állatot nyomban megölte. A vizsgálat megindult a felel&éóg megállapítása céljából. — BALESET ÉRTE A ..NORMANDIE“-T. Parisból jelentik: A ..Normandie" francia oce- ánjáró NcwyorKból jéVvet hétfőn délután megfertőzött Huvrcha. Útközben a hajó sérülést szenvedett- négy' hajtőcsavarjának egekét elvesztene A hfi’óf valóséi nüleg száraz-dokkba kell vinni. — TRFFABŐL AGYONI.OTTE BARaTJAT. óaolnaról jelentik: Lgy fiatalkorú tAnonc megtakarított pénzéből fióbört-puskát vásárolt. A f«gy- gazdája kertjében kipróbálva célbalőtt, majd • ajtajában belépő M éves barátjára célzott / * abban a hiszemben. hogy a fegyver• nincsen töltény, mitói som tartva, megv „ A * kvaszt, éiereucsétlensé^jére a íegwer- ^“..Vo11 Wltény. Az áldozat hangtalanul tis5ze. Urri f Vd-Kolv* szállították T>e a zsolr.'1' á'.. benn, ’ *hol f**méletlenül fekszik. Elet <«• h»f*A *sa '0I_.8enin” reménv ni note itt Az illető ** a yiaagáiatot megioditotu. Kormozottarcu rablók vakmerő éjjeli támadása egy heleiszlovenszkói faluban KASSA. — (Kassai szerkesztősegünk telefon je lejtése.) A Oap meüettí Téglás községben az ehmdt éjjel vakmerő rablótámadás történt özvegy Molnár Borbála falusi asszony az éjszaka 'arra ébredt, hogy valaki nyitogatja az ajtót. Rémülten ugrott az ablakhoz, felnyitotta és segítségéit kiáltozott Egy férfi ekkor az ablakhoz ugr<y: s az aeszjnyt úgy Lsjbeverte, aogy az eszméletlenül esett össze. A támadó két társa ekkor behatolt a szobába és a szekrényt kutatták át. A szomszédok azonban figyelmesek lettek a nagy zajra és két gazda vasvillával felfegyverkezve hatolt be a lakásba. Az egyik rablót a vas villával leütötték, a másik kettő azonban a másik szobába menekült és bezártak az aitót. A gazdák értesítették a csendőröket, de mire azok megérkeztek, a rablök mj^pzötaekjs sebesült társult is magv-tkal ape.-^ Való^- nü, hogy a rablótámadás* szomszéd falubeliek követték eh A támadókat a gazdák nem ismertek fel, mert az arcuk be volt kormozva, özvegy Molnár Borbála a napokban Amerikába készült utazni s valószínű, hogy támadói azt hitték, hogy nagyobb pénzösszeget találnak nála. lááHMWUli'IflB Az ötévi várfogságra iféít angol gárda= hadnagy önéletrajzát közli a Daily Express Angol tiszt, aki Németországért rajong s Angliát gyűlöli LONDON. — Néhány évvel ezelőtt nemcsak Angliában, hanem az egész világon nagy feltűnést keltett, hogy az angol hatóságok egy előkelő családból származó és elitezredben szolgáló fiatal katonatisztet kémkedés miatt letartóztattak s a londoni Tower-várba zártak. Később Baille-Stevvart gárdahadnagyot az angol hadbíróság ötévi várfogságra ítélte. Annakidején különböző fantasztikus és regényes történeteket szőttek az esemény köré és a Tower-vár szürke falainak foglyáról hasábokat írtak a párisi és amerikai lapok. Baille-Stewart hadnagy néhány nappal ezelőtt letöltötte büntetését, kiszabadult a Towerből és már el is hagyta Anglia területét. Ebből az alkalomból a Daily Express fcltünéstkeltő cikksorozatban közli a hadnagy élettörténetét, amelyet maga a kémkedésért elitéit tiszt mond el a legnagyobb angol lap olvasóinak. Az előszóban Baille-Stewart beismeri, hogy Németország javára kémkedett. Pénzt kapott közleményeiért, de —< mint mondja — tisztán költséges életmódjának fedezésére. Azt állítja, hogy egy berlini ügynök megbízásából tevékenykedett. Leírja németországi látogatását, az ügynökkel való megismerkedését és a berlini hadügyminisztériumban tett látogatását. Be számol részletesen tevékenységéről, megjelöli a kapott összeget és azzal dicsekszik, hogy minden Berlinből kapott utasítást híven betartott. A hadbirósági főtárgyaláson hamisan es küdött. A Mária Lujza nevű regényes kémnő, akire a főtárgyaláson mindent rákent, valóságban nem is létezett. Arra a kérdésre, hogy mindezt miért tette, azt válaszolja Baille-Stewart hadnagy, hogy tiszttársai nem szívlelték, lassanként nemcsak a hadsereget, hanem Angliát is gyűlölni kezdte, mert mindinkább nőtt csodálata Németország iránt. Német állampolgár szeretett volna lenni és szívesen megváltoztatta volna a világ tér képét a németek javára. A német hadsereg rendkívül imponált neki, egészen másnak találta az angol hadseregnél és csak a né meteket tartotta „igazi katonákénak. A Daily Express ugyan sejtteti, hogy a hadnagy előszava hajlik a túlzásokra, de állításainak magva mégis megfelel a való Ságnak. Az újság biztosítja olvasóit, hogy Baille-Stewart adatait megvizsgálta és azokat legtöb besetben valóknak találta. m — SÚLYOS KARAMBOL A TÁTRÁBAN. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Trnács Vilmos sofőr autójával Csorba felé haladva, nekihajtott a tátrai villamosvasút egyik, munkásokat szállító kocsijának. Az összeütközés következtében az autó utasai közül Hustyák Ludmilla súlyosabban. Lichtág fürdőigazgató pedig köny- nyebben sérült meg. "REPÜL A NEHÉZ Kö... Nyitjáról jelentik: 1 egnap a késő esti órákban ismeretlen tette« vakmerő gyilkos merényletet követett el Freimann Ernő alsőtári kereskedő ellen. A kereskedő és osaládja a konyhában tartózkodott amikor egy mintegy négy kiló eulyu kő repült be a konyha üvegajtaján a lakásba. A kő szerencsére senkit sem paláit, kétségtelen azonban, iho-v ha a család valamelyik tagját találja, ugv végzetes szerenceétlenséget okoz. A merénylőnek elkerült a «ötétben elmenekülnie. A csendőrség a kereskedő ellenségei között keresi a tettest — KORÁN KEZDI. Kassai szerkesztősegünk jelenti telefonon: Ág telek község "fogyasztási szövetkezetébe az utóbbi időben többször betörtek s mintegy 8000 koronát loptak el. A csendőrség most megállapította, hogy a betöréseket egy tizennégyéves fiatalkorú követte el. A sovány gyermek a szövetkezet rácsos ablakán be tudott mászni s a kézipénztárt állandóan fosztogatta A hatóságok gyanúját az keltette föl, hogy a flu az utóbbi Időben föltűnő módon költekezett. Epehólyaghurutnál, epeköveknél epehomoknál és sárgaságnál igyunk reggelenként éhgyomorra cgy-egy pohár természetes „Ferenc Józacf keserüvízet kevés forróviz- zel keverve. Az orvosok is ajánlják. M — LEZUHANT A „STAB1LOPLAV’ KISRF PCLÖGÉP FELTALÁLÓJA. Bukarestből jelen- uk: Súlyos repülőszerencsétler.ség történt tegnap » bukaresti repülőtéren. Fiilöp Mihály, a neve« konstruktőr, a ..dtabilöplan” kisrepülőgép fclta- próbarepüiéct végzett gépeve’. A rt »ülő <\i !:g fel nem derített okbói lezuhant. A gép tönkrement. Fülöp karját és lábát törte .a jobbjzemét <?■ vesztette. « ezenkívül aulvos záródásukat szenvedett. — LŐCSE MÚLT ÉVI ZÁRSZÁMADÁSA. Lőcséről jelentik: A város képviselőtestülete e napokban tárgyalta le az 1930 évi zárszámadást. Eszerint 5,386.972 korona bevétellel szemben »,385.305 korona kiadás volt, a pénztári maradvány 1607 korona. Feltűnő a város behajthatatlan követeléseinek tekintélyes összege. Ugyanig az aktiv hátralékok ,121.507 koronát, viszont a pasz- sziv hátralékok 570.567 koronát tesznek ki. A képviselőtestület a zárszámadást rövid vita után jóváhagyta. — megdöbbentő öngyilkosság. Hidaskürtről jelentik: Szaiai Gézáné 70 éves galántai unasszony borzalmas módon vetett véget életének. Hajnalban a félreeső helyen spirituszt öntött a ruhájára, s meggyujtotta. Az asszony ruhája hatalmas lánggal égett, s fájdalmában felalá szaladgált az udvaron. A szomszédok segítségére siettek, de a lángokat nem sikerült eloltaniok, s a szerencsétlen uriasszony szénné égett. A tragikus eset nagy megdöbbenést keltett a környéken. ... BETÖRÉS NAPPAL. Zsolnáról jelentik: Kiszucaujhely község határában Kormán föld- !1V"!{ \ils. egyedülálló házában fényes nappal betörő járt. A tét tea az ablakon át behatolt a la- - /'iAn\ M asztalfiókból — alhol a házaspár o.ooo koronát kitevő egész vogvonkáját tartotta — a pénzt magával vitte. A nyomozó közegek föl- i'Weso szerint a helyi viszonyokkal tökéletesen ismerős ember követte el a betörést. Ugyanis az ismeretlen tettes oly időpontban hatolt be a házba amikor annak lakói távol voltak. Remélik hogy a tettest rövidesen elfogják.- BEOMLOTT EGY HÁZ KÉSMÁRKON. Tudósítónk jelenti: Polsz Tivadar késmárki órásmester a Háromhid uccában egyemeletes házat építtetett. Az építkezést végző vállalkozó 3z emeletre nagyobb erkélyt tervezett. Tegnap “gf ‘a kilenckor az épület homlokzata az lD' V SlJy? í1'att na9Y r°bajjal beomlott. SzewJSÍftj.* d<?tt nem ^ senJd és az épület comló részén senki sem tartózkodott. A vizsgáló megindult a szerencsétlenség ügyében. . .“J L-ITÉLTÉK A UETEGSEGÉLYZÖ CSA. LÓJÁT. Zsolnáról jelentik: Annakidején megir- t ik. hogy a zsolnai munkásbetegeegélyző pénztár karara Honi:k János munkanélküli csalást kö- vetett el. Bejelentette magát egy nem létező vál- ;a,K<ró akalmaiottjaként és rögtön beteget je- ícnttet s néhány száz korona táppénzt vett föl. A biróeág a csalót most héthavi börtönre Ítélte el Társadalmi Elet 41 A Nagyszőlős! Sportegyesület ezeptembe 18-án, szombatin este nyolc órakor a Roya nagytermében szüreti mulatságot rendez. Belép tkuj 8 korona, családi jegy négy személyre 2 korona, Meghivó a Kintzler-drogériáb&n Igényel ihető. A felvonulás pontosan kilenckor kezdődik Egy emigráns halálára Ligeti Ernő kolozsvári „Fügetlen Újságé fából vesszük át az alábbi találó sorokai amelyek s csehszlovákiai magyarság véti ményét is fedik. Budapesten járt uruk éppen., amikor olvastuk az újságokban a rövid hírt, hogy Fényes Samu hetvenhat éves korában Bécsben elhunyt. A magyar lapok megemlítették, hogy Fényes Samu szerzője volt a Kuruc Féja Dávid és a Csöppség című nagysikerű színdaraboknak, tehetséges köziró, részt vett az októberi forradalomban, onnan önkéntes száműzetésbe ment. J Arról a másik Fényes Samuról, aki az emigrációban működött — a halott szerencséjére a magyar sajtó vagy nem tudott vagy nem akart tudomást venni Szeretnénk mi is szívesen alkalmazni ezúttal is, mint olyan sokszor, a de mortuis nil rúsi benne elvét. Meghalt egy sebzett lélek, akinek bizonyára nem volt könnyű a földi teher. Noha úgy tetszett, hogy Fényes Samu, redőzetlem homlokával, nyílegyenes termetével, patriarcha külsejének minden jellemvonásával, jupiteri nyugalmával túltette magát a belső tépelődések nehézségein. De éppen ez az ellentmondás, amely mutatkozik, prófétákra emlékeztető külseje és utóbbi éveiben kifejtett irói tevékenysége között, késztet bennünket, hogy rámutassunk arra, amit nem szabad tenni egy olyan magyar emigránsnak, akit tehetsége, múltja, csalódásai ellenére is köteleznek a hajdani anyaországgal szemben. Fényes Samu, hol Csehszlovákiában, hol pedig Romániában folyóiratokat adott ki, amelyekben „tudományos“ megállapitások álarcában szüntelenül tajtékzott és kénköveket fújt a magyar politikai rezsim ellen. Nem volt egyetlen lapszám sem, amelyben ne igyekezett volna kizárólagosan azt észrevenni, amit rossznak, időszerűtlennek vélelmezett a háború utáni Magyarország kormányzati rendszereiről. Mi a birálat jogát igyekszünk tiszteletben tartani —, s különösen emigránsokkal szemben vagyunk elnézőbbek, akiknek tisztánlátását zavarja az egyéni sérelem fölött érzett keserűség is — és meghajoltunk volna Fényes Samu nézeteinek tisztasága előtt, ha egy pillanatig is éreztük volna, hogy ítéleteinek leszüremléséné! nem játszanak közre éppen „tisztátlan“ szempontok. Fényes Samut ugyanis a legtöbb emigránsnál is kirívóbban érte utói a helyzetéből származó kínos egyoldalúság. Neki, akarva, nem akarva csak a magyarországi visszáságokat lehetett észrevenni és kiélezni, de egy bíráló szava sem volt azoknák az utódállamoknak politikai, vagy társadalmi tüneteivel szemben, amelyeknek bőkezű vendégbarátságát élvezte. A töbhi kívülről szapuló emigráns lassanként elhallgatott, belátva részint harcuknak meg nem oldhatóságát, de különösen a fonák egyoldalúság mindinkább rájuk nehezülő nyomásával számoltak, — Fényes Samu azonban makacsul, mint az utolsó mohikán, tette át Prágából Bukarestbe a székhelyét és talán csak magas kora, hirtelen rátörő betegsége akadályozták meg őt abban, hogy hasonló publiaisti- kai tevékenységgel ne kísérletezzék a teljesség kedvéért — a harmadik kisantant államban, Jugoszláviában is. Nos, elszomorító volt látni, hogy mint búgd ácsolt mind mélyebbre ez az ember abban a hinárosban, amely akaratlanul is a nép- árulás süppedékébe vezet. Fényes Samu politikai folyóiratai az itteni magyarság körében teljesen elszigetelve maradtak, „megrendezett“ előadásainak semmi visszhangja sem támadt és még azok is gyanús érzésekkel fogadták, akik különben a maguk elképzeléseik szerint a szabad- elvüség intranzingens álláspontját képviselték, mert e kávéházi egyházatya leirt és elmondott sorai mögül önkéntelenül kihallották a zsoldba-, kéred zködés minden visszataszító meLlékzöngé- jét. Fényes Samu néhány hónappal ezelőtt utazott el Romániából Bécsbe és nem volt érkezése sem, hogy kihasználhassa azt a vasúti sza- badjegyet, amelyet az egész romániai magyar nyelvű sajtó munkásai közül — sajátságos elhelyezkedésének kirivó voltát ez is eléggé jellemzi — egyedül ő élvezett. Legyen a hant könnyű neki. De legyen e zaklatott ember vigasztalan élettevékenysége intő példa azoknak, akik feltételezték, hogy Fényes Samuk kibérelt tolla alkalmas lehet bármilyen politikai cél megvalósítására. Közeledés, amelynek mi is hiveá vagyunk, hibás és antidemokratikus intézmények esetleges bírálata, amelynek jogosultságát* ismételjük, soha meg nem tagadhatjuk senkitől, csak akkor jelenthetnek ható erőt, ha egyéni ellenszolgáltatások nélkül történnek. Magyar publicista csak a magyar közönségen belül vivhatia meg harcát, puritán és féléméit fővel, különben olyan végzetet támaszt fél, amelyet most a jobb sorsra érdemes Fényes Samu élete és halála tál valamennyiünk szeme elé.