Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-22 / 191. (4337.) szám

12 19 1937 augusztus 22, vasárnap. 5zmHÁz«iCoy>^RaBTaRA. Haiczí Kálmán megírta Párkány történetét PRÁGA. — „Kakath —Dsigerdelen~Cse kerdén—Párkány.“ — E négyféle elnevezés alatt a mai Párkány értendő, mely kilenc évszázadra visszamenő történetének viszon­tagságait hozza emlékezetünkbe. 900 évvel ezelőtt Kakath a Magyarországon .átvezető kereskedelmi útnak egyik fontos állomása, kikötője, vámhelye, az ország akkori fővá­rosával, majd érseki székhelyével. Eszter­gommal a dunáninneni országrésznek egyik összekötő kapcsa volt, melynek további fej­lődését a török hódoltság akasztotta meg. A másfélszázados török uralom Esztergomnak elővárává tette, amelynek segítségével a tö­rök az országnak csaknem egész északnyu­gati részét rabigába hajtotta. E másfél év­század alatt ötször pusztult el, de mindany nyiszor ujraépült. A mai párkányi járás és környékének ősmagyar lakossága a hódolt­ság korában mérhetetlen sokat szenvedett nemcsak a pogány rablóhadjáratok és ki­rándulásokból kifolyólag, hanem a keresz­tény hadaktól is, mert a vidék jóformán ál landó hadiszintérül szolgált. Nem csoda, hogy lakossága vagy elköltözött, vagy el­pusztult, .vagy török rabságba esett. A le­folyt kilenc századnak változatos és viszon tagságokban bővelkedő képét tárja elénk dr. Haiczl Kálmánnak, Szőgyén történettu- dós-plébánosának most megjelent tanulmá nya, mely nem csupán Párkánynak történel­mi múltjával foglalkozik, hanem a vidékre is kiterjed. Záradékul a 18. század újjáépítő munkáját ismerteti, amely érdekes fényt vet az akkori kulturális állapotokra. A díszes kiállítású könyvet egykorú képmelléklet éke­síti. Ára 10 korona. Megrendelhető a szer zőnél Szőgyénben (párkányi járás) és a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában. — Az érdekes mü méltatására visszatérünk. Érsekujvárott is betiltották a „Gólem" előadását ÉRSEKÚJVÁR. —- Az érsekujvári „Rá- dió' -mozgó már régebben foglalkozik azzal a tervvel, hogy bemutatja a ,,Gólem“ cimü francia filmet, amelyet Prágában és több csehországi városban nagy sikerrel mutat­tak be, Pozsonyban azonban zavargásokra vezetett, úgyhogy a köznyugalom érdekében levették a napirendről. Csütörtökön reggel jelentek meg a ,,Rádió“-mozgó plakátjai, hogy csütörtök estétől kezdve a Gólemet játsszák s órákon belül a közbenjárások egész sora indult meg úgy a mozi igazgató­ságánál, mint a járási hivatalban, hogy az előadásra ne kerüljön sor. A mozi igazgató­sága hivatkozott arra, hogy a járási hivatal már az előző napon játszási engedélyt adott s ragaszkodott az előadás megtartásához. A dr. Bielicky Kálmán járási főnöknél megjelent küldöttségek azzal az indokolás­sal kérték a film betiltását, mert tüntetések­től lehet tartani. Csütörtökön délben a já­rási főnök betiltotta a film előadását s intéz­kedését azzal indokolta meg, hogy a köz­rend biztosítása érdekében kellett ezt a ren­delkezést hozni. Alkalmunk volt dr. Bielicky Kálmán fő­tanácsossal a betiltásról beszélni. A járási főnök a következőket mondotta: , Úgy katolikus, mint zsidó részről köz­benjárások voltak nálam, amelyek során ar­ra kértek, hogy a város békéjének megóvá­sa érdekében ne engedélyezzem a film elő­adását. Katolikus körökben különösen a kü­szöbönálló Bernolák-ünnepségek zavarta­lanságát és harmóniáját féltették. , Zsidó részről pedig azzal indokolták meg kérelmü­ket, hogy a film bemutatása fölösleges iz­galmakra vezethetne s ez megzavarná a példás érsekujvári felekezeti békét. Miután úgy éreztem, hogy egy film előadása sem­miesetre sem lehet olyan fontos .mint egy város békéjének megóvása, elhatároztam a film betiltását, , •v■ i (*) A Vígszínház szezonnyitó darabjának szereposztása. Budapestről jelentik: A Vígszín­házban kiosztották a „Viktoria Regina“ cimü szezónnyitó darab szerepeit S a következő szí­nészek és színésznők lesznek foglalkoztatva a darabban: Bulla Elma, Páger AntaT, Tolnay Klára. Gyöngyösi Erzsi, Márkus Margit, Ester­házy Ilona. Beregi Oszkár. Gregus Zoltán és mások. A darabot Hegedűs 'L . ?zi és a bemutatót szeptember ckü leiében tartok Kúr Géza: A Komáromi Református Egyházmegye (Komárom, 1937) Kisebbségi tudományos irodalmunkban uj név, de jelentős alkotásokat felmutató Kúr Gézáé. Akik ismerjük őt és munkásságát, tudjuk, hogy délcsallóközi, dunamelléki kis falu lelkésze, aki szenvedélyes szorgalommal munkálkodik múl­túnk mezején. Munkássága döntő cáfolata an­nak a sirámnak, hogy kisebbségi életünk sze­génysége, korlátái miatt nem lehet beható tudo­mányos munkásságot végezni. De figyeljünk csak erre a kálvinista lelkészre, aki reformátor­elődeinek nyomán halad és nem riad vissza az áldozattól, a fáradságtól, a közönytől és csaló­dásoktól vagy éppen az irigy rosszakarattól, hanem élő alkotószomjjal dolgozik. Mert a mun­ka: hivatása s eszköze a célhoz! 1932-ben megírja csicsói egyházközsége tör­ténetét, most pedig egyszerre két történelmi mü­vei lép közvéleményünk elé. Egyikről, amely a cseh-magyar református történeti kapcsolatokat ismerteti, már szó volt lapunkban. Most erről a másik, nagyobbterjedelmü, de ugyanolyan érde- kességü történelmi könyvéről emlékezünk meg pár sorban. Kúr Géza történelmi rajza, amelyben a jelen­legi Komáromi Református Egyházmegye életét ábrázolja a reformációtól a XVIII. század vé­géig, három részre oszlik. Az elsőben a refor­máció elterjedését, a másodikban a sikeres küz­delmek korát és a harmadikban az ellenrefor­mációval kapcsolatos erővesztést tárgyalja. Hu­szonöt cim alatt megragadóan ismerteti a refor- mációs fordulatot, a reformátorokat, munkáju­kat, az uj iskolákat, majd a szervezkedés mun­káját. Ezután foglalkozik az erdélyi fejedelmek egyházpolitikájával, amely a belső és külső po­litika szerves, sőt jellemző része. Külön kieme­lem azt a pontos, lelkiismeretes forráskutatást, amelynek eredményeként ábrázolni tudja Kúr az egyházmegye lelkiségét. Itt emlékszik meg az egyházkormányzásról, a fegyelmezésről, a pap­ságról, a tanítóságról, a világiakról, akik egyre teljesebb szerepet szereznek az egyházkormány­zásban. A záró részben Valesius A. János ko­máromi esperesről szól, aki a XVIII. század elején a „szegin számkivetett bujdosó cseheknek lelldpásztorok" és püspöke volt. A tizenhétives történelmi rajz, amely a két kötetre terjedő alkotás első része, tudományos tekintetben hézagpótló, lelkiismeretes, sok uj adatot feltáró könyv. Módszeres, rendszeres irás; tárgyilagos, amelyet a református egyházon kívüli magyarok is nyugodtan olvashatnak el. A kitűnő szerzőt és nagyon értékes alkotását számon tartjuk. N. I. A festőművészet mai irányai Beszélgetés Bernáth Auréllal, a kiváló magyar festőművésszel PÖSTYÉN. —- Bernáth Aurél, a mai magyar festőnemzedék egyik kiváló kép­viselője, aki az idén ismét Pőstyénben tölti a nyarat és akinek müveiből szeptember­ben Pozsonyban kiállítást rendeznek, a^inai magyar festőmüvészetről munkatársunknak igen érdekesen nyilatkozott. — Milyen irányokat képvisel a mai festőművé­szet és mi ezen irányok lényege? — A festőművészet ma már nem éli a háború és háború utáni idők nagy stiluskeresésének idejét. Azok az idők elmúltak, mikojr szinte évente, divatos lett va­lami újabb jelszó. .Csendesebb idők jöttek és ha ez ki­felé tanácstalanságnak is hat, a festészetben a meg­erősödés és a tisztultabb láthatár jele. Szinte úgy ér­izem, hogy helyénvalóbb lenne, ha azt kérdezné tőlem: „kik a kedvenc festői?“ Ideális állapot akkor lesz a festészetben, ha általában nem az „irány“ után érdek­lődnek, hanem a „kvalitás“ után. — Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a festé­szetnek elmúltak az igazodási gondjai. Ezek mindig voltak és mindig lesznek, de alig lehettek ilyen zajo­sak, mint az elmúlt évtizedekben. Stilusváltozások máskor is harcot jelentettek, de sohasem voltak azok ily késhegyremenők. i A közelmúltban két olyan probléma vetődött fel, ami a művészettörténetben eddig még nem fordult elő. Az elsőt az absztrakt művészetek (futurizmus, kubizmus stb.) jelentették és abban állt, hogy: festészet-e még egyáltalán az, ahol a látható világ ábrázolása oly mértékben szorul háttérbe, vagy ki is kapcsolódik, mint ezekben az irányokban történt. A második problémát a gazdasági élet átalakulása hozza magával, helyesebben a szocializmus elméle­tének a művészetre kiható ideológiai-far talmi vonat­kozásai. | j | j Az absztrakt művészetek körüli vita •— mondja Bernáth Aurél az utóbbi Időben lényegesen alább­hagyott, miután egyre kevesebb festő követi az Irá­nyokat. Az a probléma azonban, amit a szociális fej­lődés adott fel, változatlanul tovább tart. — Irányokról, oly értelemben, mint az absztrakt művészetek idején, ma már kevésbé beszélhetünk. Ma már mintha nem néznék a festészetet olyan kínos skatulyázó vággyal, mint az utóbbi évtizedekben, ami­kor először minden festőt a hova'tartozandósága szem­pontjából vizsgáltak. Sőt, el tudom képzelni, hogy csodálkozni fogunk egyszer azon, hogy mily kicsik azok a különbségek, melyek az úgynevezett „irá­nyok" között fennálltak. Nagy általánosságban azt mondhatom, hogy dacára a közelmúlt szinte átlát­hatatlan zűrzavarának, az óhajtva keresett „stílus" mégis csak kialakult valahogy és a festészet meg­alkotta közben a maga nagy müvét. — Milyen eredményeket hoztak a modern mü­vek a múlt század művészetéhez viszonyítva? — Ha szabad ismét nagy általánosságban beszélni, akkor először emlékeztetnem kell az impresszioniz­musra, ahova a modern művészet gyökéréi ‘ vissza­nyúlnak. Már maga az impresszionizmus transzpozi- ciós művészet volt, azaz természetábrázolása nem volt leiró (imitativ). Ez a festészetben óriási szabadságot jelentett, mely szabadságot csak most kezdjük igazán kihasználni. Ma egy képfelület összehasonlíthatatlanul gazda­gabb, mint a régi festészetben. Egy alkalommal olyan hasonlatot használtam, hogy Cézanne gaz­dagabb kolorista volt, mint Tizian, aki pedig a szín­nek egyik legnagyobb mestere volt. A modern fes­tészet bizonyságot tett arról, hogy a valóság átérez- tetéséhez nem feltétlenül az ábrázolás eddigi imitativ módja és szabályai szükségesek, — amiről már az impresszionizmus is bizonyságot tett, — hanem egy uj ABC teremtésével annak igazibb, valóbb életét tudjuk képileg ábrázolni. Ez annyit jelent, hogy például egy poharat szebben tudunk ma megfesteni, ha nemcsak azokat a tapintási és látszat-elemeket visszük vászonra, melyekről a szem be tud számolni. Ez praktikusan és röviden a modern művészet egyik nagy optikai eredménye Ezen túl vannak persze a fontos tartalmi kérdések, melyekben 'többfelé ágaz­nak el a festőik szándékai úgy Magyarországon, mint Európa többi országaiban. —- Változik-e a kép tárgyának megválasztása a szociális átalakulás következtében? #— A festő a saját lehetőségein belül keres! a témáit. Azon a festészeten nem lehet segíteni, ahol a témának van elsősége. Ez viszont nem jelenti azt, hogy például egy alma lefestésével eleget tettünk minden követel­ménynek. A festészet annál gazdagabb hangszerelésü, minél sokrétűbb a témája. De a festő „tárgya“ egyben a festő sorsa is, amin változtatni nem tud vagy csak művészetének károsításával. Viszont az emberiség „örök igazságai“ megnyilatkozhatnak minden témá­ban. Bizonyára a szociális átalakulás is adhat érté­kes ideákat a festőnek. ; A festészetben nincs ugyan közvetlen áttételről szó. Bármilyen szociális elméletnek először „érzéssé“ kell szublimálódnia, hogy a festészetben alkotó tényezőként szerepelhessen. Vasat tüzesltő ember festésével pél­dául még nem fejeztük ki a szocializmust. Autó, repülő­gép vagy bar-jelenet festésével még nem fejeztük ki a modern életet. De viszont elképzelhető, hogy a témakör tágításával tud ,csak egy ilyen uj „világérzés" kifejeződni,; j' • ) I J (*) Szabadtéri játékok lesznek Jövőre a bu­dapesti koronázó főtemplom előtt. Budaipestről jelentik: A jövő évi eucharisztikus világkong­resszussal kapcsolatban óriási méretű szabadtéri előadáson fogják bemutatni a magyar szentek élettörténetét az idegeneknek és a magyar kö­zönségnek. A szabadtéri játéknak „Magyarok Szentjei“ a címe és szerzője Ujházy György, a kiváló drámairó, aki a Missa Solemnis cimü li­turgikus drámájával nagy sikert aratott. A szer- ő elmondotta, hogy a néző előtt fel akarja vo- íultatni a dicsőséges magyar múltat. Huszon- iyolc magyar glóriás alakja elevenedik meg a játék során és közülük tizenegy ivadéka és sar­ja honalapító Aípádjiak. Drámai keretben jva­id történelmi összefoglalás ez a munka. Ujházy György sokáig dolgozott nagyszabású munkáján és az előadás fel fogja használni a Szenthárom­ság-tér, a Koronázó-templom, a Halász-bástya, Szent István-szobor, továbbá a tornyok és ab- lakok-nyujtotta minden lehetőséget. Ujházy másfélórás kihallgatáson megvilágította Hóman Bálint kultuszminiszter előtt az összes művészi és anyagi problémákat, amelyek a hatalmas sza­badtéri előadással kapcsolatosan felmerültek* (*) A bártfafürdői tarka müvészestről szóló, augusztus 19.-i számunkban megjelent beszámo­lóban a szereplő Berkovics Kató neve mellé té­vedésből került az „ungvári“ jelző. A kiváló han­ga Berkovics Kaié uayanis kassal. (*) Szerzői est Léván. Léváról jelentik* Csütörtök este Léván, a városi szinháá nagytermében a IKT védnöksége alatt jól sikerült szerzői est volt. A meleg időjárás ellenére is stép számmal megjelent közön­ségnek valóban művészi élményben volt ré- sze. Dr. Mihola Gyuszi, az ismert nótaköltő frenetikus sikerrel énekelte saját dalait, V« Bottlik Irma, a rádióból is ismert fiatal és nagyon kellemes hangú énekesnő Mihola- dalokat énekelt. A közönség a kiváló mű­vésznőt viharos tapssal jutalmazta, tisztelői pedig babérkoszorúval ajándékozták meg, Márton László, a fiatal költőgeneráció egyik Ígéretes tehetsége saját verseiből sza­valt nagy sikerrel. Sass János verseiből is szavaltak s Farkas István, az ismert Író egyik megható, pompás novelláját olvasta fel. A bevezető beszédet dr. Strasser Ele­mér szerkesztő mondotta. A szerzői estet vasárnap a keresztény Munkásegyesületben megismétlik. . , (*) Japán hangverseny Budapesten. A ma­gyar Nippon-társaság és a Turáni Társaság védnöksége alatt augusztus 24-én a Margitszi­geten délután hat órakor japán hanngverseny lesz, amelyet Yamada Koszaku, a tokioi fil­harmóniai társaság elnök-karnagya, a tokioi ja­pán Liszt Ferenc-társaság disztagja vezényel, (*) A Medici Katalin bemutatójára készül a budapesti Nemzeti Színház. Budapestről jelen­tik: Rino Alessi, a kitűnő olasz iró uj történel­mi drámájában, a Medici Katalinban ennek a nagy asszonynak a korát viszi színpadra. A da­rab középpontjában a katolikusok és a huge­nották harca áll. Ezzel a darabbal nyit a jubi- láris évadban a budapesti Nemzeti Színház. A dráma címszerepét T. Mátrai Erzsi, a színház kiváló drámai művésznője játsza. (*) A Theater an der Wien szeptember ele­jén a Bemard Grün által megzenésített „Szó­kimondó asszonyság“-gal nyitja meg az idényt. Utána Krasznay-Kraus Mihály „Dixy az orosz­lánbarlangban" cimü darabja következik. Terv­bevették még egy Ábrahám-operett előadását is, továbbá Benatzky és Offenbach egy-egy ope­rettjét is előadják. (*) Szaporodnak Franciaországban a szabad­téri színpadok. Párisból jelentik: Franciaország­ban egyre jobban elszaporodnak a szabadtéri szinpadök. A Pireneusok ismert gyógyfürdőjé­ben. Causterecben most az „Ateliers“ művész­csoportja egy Aristophanes-vigjátékkal kezdi meg a színházi ciklust. A provencei Orange- ban, amely Bayreuth vetélytársává fejlődik ki, Monteverdi egyik operáját akarták előadni az arénában. Mivel itt az operát nem lehetett szin- rehozni, a szomszédos község épített szabad­téri szinpadot és elbájoló környezetben adták elő Monteverdi mestermüvét. Fontainebleau- ban szintén van már szabadtéri színpad, ötezer­személyes szinpadot építettek fel és hangtrük- kökkel segítik elő az akusztikát. (*) Érdekes per egy megváltoztatott film- forgató könyv miatt. Budapestről jelentik: Nem mindennapi pert tárgyalt legutóbb a budapesti törvényszék. Rejtő Jenő zárlati kérelmet nyúj­tott be a „Sportszerelem" cimü film ellen, mert szerinte a film producerei a forgatókönyvet, amely az ő szellemi munkája, megkérdezése nél­kül megváltoztatták. Rejtő szerint ez szerzői jogbirtolás. A tárgyaláson a producerek azzal védekeztek, hogy szereposztási okok miatt vol­tak kénytelenek megváltoztatni a forgatóköny­vet. Végül is békésen egyeztek meg a pereskedő felek és igy nem dőlt el az az érdekes jogi kér­dés, Vájjon szabad-e a filmrendezőnek az iró1 forgatókönyvét megkérdezés nélkül megváltoz­tatni. (*) xx Az édes mostoha. A magyar filmgyár­tás ezzel a darabjával bebizonyította, hogy a legjobb utakon halad. Bájos, kedves mese, első­rangú művészek, fülbemászó zene és szép fel­vételek. A cselekmény gyorsan pereg. Nincs egy felesleges kép, vagy dialógus. A kis Pécsi Gizi, a korán árvaságra jutott kislány szerepé­ben olyan szivhezszólóan és oly sok érzéssel játszott, hogy nagyon sokunknak könny gyűlt a szemébe. Tasnády Fekete Máriának nem is kellett megjátszania az édes mostoha szerepét, mert ahogy megjelenik a képen tiszta szép ar­cával, csendes mozdulataival, érezzük, hogy nem is lehet máskép, minthogy meghódítsa kis mostohalányát. Vaszary Piri és Gőzön Gyula képviselik a humort s magától értetődik, hogy a tőlük már megszokot legjobbat nyújtják. Pá­ger Antal az apa szerepét adja kellemesen és vonzóan. Szlatinay Sándor szerezte a zenét és csengő-bongó lett tőle Lakner Artúr meséje. A filmet a pozsonyi Tátra- és Metropol-mozi ját- sza. 1 (hgy.)] AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA PASSAGE MOZI: VIII. 20—21—22. Egy férfiért sem érdemes. RADIO MOZI VIII. A -----.1 ----

Next

/
Oldalképek
Tartalom