Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)

1937-07-04 / 150. (4296.) szám

7 1937 julius 4, vasárnap. 43eszél étények A tűzoltóság országos kongresszusa julius 4-én kezdődik Pozsonyban. Ebből az alkalomból rá kell mutatnunk arra a tényre, hogy a magyar ön­kéntes tűzoltóságnak Csehszlovákiában nincs önálló szervezete. Az államban ugyanis csak a csehszlovák tűzoltóságnak (Svaz cesko- slovenského hasicstva) és a német tűzoltó­ságnak (Deutscher Reichsverband für Feuer- wehr und Rettungswesen) van önálló szer­vezete, mig a magyar tűzoltóság a csehszlo­vák tűzoltóság kebelében működik, ami egyáltalában nem felel meg a magyarság ér­dekének. Amellett semmivel sincs indokolva, hogy ne legyen külön magyar országos szö­vetség. Ha a németség Szlovenszkón a leg­utolsó statisztikai kimutatás szerint 1220 tűzoltó részére 33 tüzoltótestületet egy tűz­oltó megyében és egy országos tűzoltó egy­ségben létesíthetett, úgy a föltétlenül na­gyobb számú magyarságnak is megvan a jo­ga ahhoz, sőt nemzetével szemben köteles­sége, hogy mielőbb önálló magyar tűzoltó- szervezetbe tömörüljön. Felhívjuk erre a kö­rülményre a belügyminiszter ur figyelmét azzal, hogy az alájarendelt járási hivatalok utján utasítsa a magyar községekben műkö­dő állami jegyzőket, hogy azok hassanak oda a községükben működő önkéntes tűz­oltóknál, hogy az önálló magyar tűzoltó- szövetséget minél előbb alakítsák meg. Nagyszollősön az iskolaügyi minisztérium legutolsó hivata­los kimutatása szerint még mindig nincs magyar polgári iskola, holott a járásban a legutolsó népszámlálás alkalmából 14.701 csehszlovák állampolgár vallotta magát ma­gyarnak, az állampolgársággal nem bíró személyek közül pedig további 1.300 lakos volt a magyar. Nagyszollősön magában van róm. kath. magyar népiskola, van reformá­tus magyar népiskola és van állami magyar népiskola, de polgári iskolai oktatást a ma­gyar gyermekek már anyanyelvükön nem kaphatnak. Tekintettel arra, hogy a felelős tényezők állandóan hangoztatják, hogy sen­kit sem akarnak elnemzetleniteni, kérjük az iskolaügyi miniszter urat, hogy Nagyszőllő- sön a magyar polgári iskolát már a most következő tanévben állítsák fel. A bányaiársládák döntőbírósága a napokban egy magyar bá­nyász ügyét tárgyalta Pozsonyban és ami­kor a bíróságnál magyar nyelven akart fel­szólalni, kiderült, hógy az ötös bírói tanács­nak egyetlen tagja, de még a jegyzőkönyv- vezető és a bányatársláda képviseletében megjelent igazgató sem érti a magyar nyel­vet és csak egy véletlenül jelenlévő párttit­kár tudta tört magyarsággal a magyar bá­nyász panaszát a döntőbíróságnak tolmá­csolni, A döntőbíróság előtt a bányászok a magyar nyelvet használhatják, de ha senki- sem érti a nyelvet, úgy ez az egész jog csak illuzórikus. Felhívjuk erre az esetre az ille­tékes minisztériumok figyelmét azzal, hogy a jövőben intézkedjenek, hogy a döntőbíró­ság tárgyalásán mindig magyar nyelvet is biró ülnök vegyen részt és kérjük a szlovén- szkói gyáriparosok szövetségét is, hogy a munkaadók részéről elegendő számú magya­rul tudó döntőbírót nevezzen be, nehogy az az eset álljon be, mint a legutolsó alkalom­mal, hogy Sziléziából kellett a döntőbíróság tárgyalására mérnök-tagot megidézni, kit a gyáriparosok szövetsége jelentett be, mert meg vagyunk győződve arról, hogy a gyár­iparosok szövetsége Szlovenszkón élő alkal­mas bányamérnököt is találhat. Petőfi szobrát két évvel ezelőtt „kilakoltatták1' a tehénistállóból Most egy kőfaragó mester raktárában van darabokra szétszedve ■ Nem sérült meg lényegesebben a kétszeri költöztetésnél POZSONY. — (Pozsonyi szerkesztőségünk­től.) Keresem a szétszedett Petőfi-szobrot. A nyilvánosság úgy tudta, hogy a Kereszt-ucca és a Sánc-ut sárkán elterülő marhavásártér egyik tehénistállójában alussza csöndes álmát a nagy magyar költő szobra. Tizenhat évvel ezelőtt, amikor a mai Hviezdosjáv-térről eltávolították Radnai Béla szobrászművész alkotását, először a katonai parancsnokság (Grassalkovich vagy Frigyes-palota) kertjében volt egy raktárban őrizet alatt. Innen néhány év után elszállították a marhavásártér egyik tehénistállójába és a nyil­vánosság csak akkor szerzett tudomást a nem méltó helyen őrzött szobor hollétéről, amikor a fiatalság megkoszorúzta a — tehénistállóban. Most, hogy Pozsony város vezetőségében győ­zött a jobb belátás és elrendelte a szobornak új­ból való felállítását a Jakab-városbiró téren, el­határoztam, hogy megkeresem a szobor alkat­részeit és beszámolok a PMH olvasóinak róla, milyen állapotban vannak. Nagy volt a megle­pődésem, amikor a Sánc-ut 63—67-es szám alatt — ahol a bekerített marhavásártér van — • üres telekre bukkantam. A Petőfi-szobrot őrző egykori tehénistállónak nyoma sincs az udvaron. Egyáltalán nincsenek már itt tehénistállók. Az udvar közepén csinos kétemeletes ház. Itt lakik Mihályi János vásár­igazgató. Tőle jobbra, alacsony földszintes ház­ban, Amrich Péter házfelügyelő. Az udvaron munkások cementpallót készítenek. Kicemente­zik az egész udvart, mert itt lesz a második po­zsonyi vásárcsarnok. Most délelőttönként széna és szalmavásár van s azon a helyen, ahol a Petőfi szobrát magában rejtő tehénistálló állt, délelőttönként nagy szénásszekerek állnak falusi atyafiakkal és kínálják a vevőknek a jó illatos falusi szénát. A cementező munkások nagyot néznek, ami­kor megtudják, hogy Petőfi szobrát keresem ezen a helyen. Soha sem hallottak róla, hogy az itt lett volna. Amrich „bácsi", a házfelügyelő már többet tud. — Két éve is van már annak, — mondja, — hogy a szobor elkerült innen. Hála Istennek ... — No igen, mert sok kellemetlenségem volt miatta. Én voltam a tehénistálló felügyeletével megbízva és egyszer, amikor a teheneket ki­eresztettük, az ajtó meg nyitva maradt, belopóz- tak oda a fiatalok és szétfeszítették a deszkát, amely a szobrot takarta és koszorút helyeztek oda. A dolog kipattant és Pelikán ur, a fő­felügyelő, engem vett elő, hogy miért engedtem. Még homokot is akartak a tetejébe szórni, hogy tönkre ne menjen. Pedig ez felesleges volt, mert nem volt itt semmi baja a szobornak. Szép, száraz hélyen volt és a tehének igazán nem bántották, hisz deszkázattal volt befedve... — Két évvel ezelőtt (ugye anyjukom? — for­dul Amrich bácsi a konyhában foglalatoskodó nejéhez) parancs jött, hogy a szobrot el kell szállítani. Nagy társzekerek jártak be az udvar­ba és felrakták a szobor részeit. Nagy munka A nyelvtörvény szerint alkotta városi szervezési szabályrendeletét Rimaszombat városának képviselőtestülete A városi magyar párt álláspontja győzött az égisz vonalon ■ A szociáldemokraták és a kommunisták tartózkodtak a szavazástól, mert nem mertek nyiitan állást foglalni a magyar nyelv jogai ellen RIMASZOMBAT. — (Saját tudósítónk- tói.) Csütörtökön délután tartotta meg nyári szünet előtti utolsó közgyűlését a ri- maszombai képviselőtestület dr, Eszenyi Gyula városbiró elnöklésével. A napiren­den szereplő hatvan pont közül a legna­gyobb horderővel a szervezési szabályrendelet módosítása bírt, amelynek tárgyalását a tárgysorozat leg­végére tette a közgyűlés, hogy az ügy ér­deméhez méltó részletességgel foglalkoz­hassak a kérdéssel. Ezt megelőzően egész csomó illetőségi és segélyezési, valamint adminisztrációs ügyet intéztek el, a na­gyobb fontosságú napirendi ügyek közül kiemelkedők a Sokol-tornaegyletnek áten­gedett sportpályára vonatkozó szerződés járási választmányi jóváhagyása, ugyan­csak a Sokol által létesítendő rimaszombati második mózi koncessziójának véleménye­zése, a vásártéren épített városi CPO- gázkamra költségeinek és a riasztó-jelzés- szolgálat céljaira szolgáló sziréna beszerzé­sének megszavazása, a Masary-tér gyalog­járóinak aszfaltozási akciója és az állami ut kockakövezésének folytatása érdekében a hozzájárulási összeg megszavazása. A napirend ötvenkilenc pontjának letár- gyalása után félhat órakor, a városatyák egyre csökkenő érdeklődé­se mellett tértek át a szisztemizációs sza­bályrendelet módosításának letárgyalásá­ra Harsányt jegyzői főtitkár referálásá­ban. A képviselőtestület alkotó pártok és a kü­lönféle bizottságok szürőrostáján kellően átdolgozott módosító javaslatot pontonként vette szavazás alá a közgyűlés s annak be­fejeztével újból szavaztak az egész sza­bályrendelet elfogadása fölött. A részletes tárgyálás során főképpen az államnyelv tu­dását megkövetelő és a pályázó tisztviselők megbízhatóságának járási hivatali igazolá­sát kívánó pontoknál volt hosszabb vita. mindkettőnél azonban a városi magyar párt álláspontja győzött s eszerint a nyelvi kérdést szabályozó paragrafus a megelőző szabályrendelet eredeti szöve­gezésében került a szabályrendeletbe, amely a tisztviselőktől a város hivatalos tárgyalási és ügyviteli nyelvének (Rima­szombatban ez a nyelvtörvény értelmé­ben magyar) ismeretét követeli meg s csak bizonyos számú tisztviselőktől kí­vánja meg az államnyelv szóban és írás­ban való tudását, szintén a nyelvtörvény alapján. Az 1936. március 26-án kelt B-3111-17-4- 935. számú körrendelet alapján kreált meg­bízhatósági paragrafus viszont a következő szövegezést kapta: Minden városi állásra pályázótól megkí­vánják a büntetőjogi és állampolgári erköl­csi feddhetetlenséget. Az állások betöltése előtt a városi tanács kikéri e tekintetben a KORYTNICA FÜRDŐ 900 mát. sz. f. - Biztos eredményeket ér el gyomor-, bél*, ideg-, hólyag- és epekő megbetegedéseknél, valamint vérszegény* ségnél. Természetes szénsavas fürdők, modern vizgyógyintézet, enterocleaner. 4 ásványvíz-forrás. Modern strand és többféle sportok. Vadregényes vidék. Prospektussal a Fiirdölgazgatóság szolgál. volt. Egész nap tartott. Két rendőrségi detektív vigyázott, nehogy valami baj essék. Megvolt a Petőfi női alakja is (a géniusz) úgy, amint ide­hozták, jó állapotban. Úgy tudom, hogy egy kő­faragómester raktárába szállították. Most is ott van. A tehénistállót később lebontották. — Hallotta, hogy fel fogják állítani? — Olvastam az újságban. Hát bizony már „járna neki".. . Felkerestem a kőfaragómestert, akinek Po­zsonytól kissé távoleső, a periférián lévő raktá­rában vannak a szobor részei. — Úgy értesültem — mondom, — hogy a szobor részei megsérültek a többszöri ide-oda költözésnél. Mi igaz ebből? — Nincsen azoknak komolyabb bajuk — mon­dotta a mester. — Persze, ha felállítják, szob­rászművésznek kell rendbehozni és a felállítás­nál segédkezni. De annyit monhatok csak, hogy semmiféle komoly sérülés nincs sem a szobron magán, sem Petőfi géniuszán . .. REHOROVSZKY JENŐ. járási hivatal indokolt véleményét. A járási hivatal indokolt véleménye bizalmas köz­lésnek tekintendő és csak a képviselőtes­tület zárt ülésén közlendő. Az előbbi szakaszt 21 szavazattal 4 elle­nében, az utóbbit pedig 22 szavazattal 3 el­lenében szavazta meg a közgyűlés. Dr. Bartos Gyula városbiróhelyettes in­dítványozta, hogy a városi tisztviselők külföldi utazásaira vonatkozóan uj pontot iktasson be a sza­bályrendeletbe a közgyűlés és pedig az állami tisztviselőkre érvényes kautálék figyelembevételével, a közgyűlés azon­ban 13 szavazattal 5 ellenében elvetette ezt az indítványt. A szociáldemokraták és kommunisták eb­ben a szavazásban nem vettek részt. A sza­bályrendelet-módosítás letárgyalása után a közgyűlés egyhangúlag megszavazta a mű­ködő tisztviselők véglegesítését és szolgá­lati beosztását, majd 19 szavazattal 6 elle­nében általánosságban is megszavazta az uj szabályrendeletet. A szavazás megkez­désekor több türelmetlen városatya távo­zott a közgyűlésről és a határozatképesse­get csak nagynehezen, a távozók kapacitá- lása árán tudta a városbiró biztosítani. A szabályrendelet megszavazása után dr. Ga* bonás János városi titkár mondott köszö­netét a közgyűlésnek a tisztikar megbízásá­ból. Az elfogadott uj szervezési szabályren­delet hét uj tisztviselői állást rendszeresített, amelyek betöltése iránt a városi tanács rö­videsen intézkedni fog. — AZ UNGVÁRI ORSZÁGOS HIVATAL MEGÁLLAPÍTOTTA A LAKÁSFELMON- DÁS IDEJÉT. Beregszászi tudósítónk jelenti: Az ungvári országos hivatal julius elsejével új­ból megállapította a lakbérleti viszony felmon­dásának időpontját. Az uj rendelkezés szerint a lakbérlet január, április, julius és október 5-én mondható fel az eddig ugyanezen hóna­pok 11. napjával szemben. Az uj szabályozásra az adott okot, hogy az állami tisztviselők ismét a hó első napján kapják meg fizetésüket. | re Európában az emberek milliói a cipő- és bőrápolás céljaira évtizedek óta a rég ismert és felülmúlhatatlan „Erdei66 minőség-márkái haszss álfák A kutatás és gyakorlat élén álló szakemberek a legjobb és legnemesebb nyersanyagokból állítják elő az „Erdei" '-pasztát, mely a cipőnek és egyéb bőrárunak tartós és időálló, lakkszerü fényt kölcsönöz, kíméli a bőrt, kiadós, ezáltal olcsó Tapasztalt és okos háziasszonyok ezért csak az MErdalM minőség-pasztát használják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom