Prágai Magyar Hirlap, 1937. június (16. évfolyam, 122-146 / 4268-4292. szám)

1937-06-15 / 134. (4280.) szám

'PRÍ^Ma.G^AR.'HTKLSB Y93T junfus 15, kedd, Mért nem szabad azt a komáromi magyar evangélikusoknak, amit másutt másoknak szabad? önálló magyar egyházközségként akarnak megmaradni s ezt az egyház nem akarja nekik engedélyezni ■■■■ A komáromiak ragaszkodnak természetes jogaikhoz ■■■■ KOMAROM* Évek óta folyik már a harc a komáromi evangélikus egyház kö- irül* A komáromi * magyar evangélikusok megingathatatlanul ragaszkodnak ahhoz, hogy istentiszteleteiken úgy, mint eddig, a magyar nyelvet használhassák és őseik ál- !al szerzett vagyonuk magyar egyházi cé­lok szolgálatára álljon a jövőben is. Sok küzdelem után — amelyben minden becsü­letes megegyezésre való törekvésük hajó­törést szenvedett — arra az álláspontra helyezkedtek, hogy készséggel csatlakoznak az egyetemes evangélikus egyházhoz, de ragaszkod­nak ahhoz, hogy ezt mint önálló magyar evangélikus egyházközség tehessék, mert csak igy látják biztosítva anyanyelvűik használatát és vagyonuk csorbítatlan használatát. Ezt mindig visszautasították. Ez a kívánság minden tekintetben jogos .Volt, mivel Komáromban az önálló szlovák evangélikus egyház már több mint tiz éve megalakult s ami a legfontosabb, ez a kí­vánság nem akart külön kiváltság lenni, hanem csak azt a jogot kívánták maguk­nak a komáromi magyar evangélikusok, amely Szlovenszkó sok más helyén úgy a németeket, mint a magyarokat megilleti. Például Pozsonyban is van külön szlovák és külön német-magyar evangélikus egy­innnminBinniHniitininfiiiiiiiiiintiitmnmn Siesse® „ferteöro ahol ma még ön részére h szerencsesorsjegyek készlete áll rendelkezésre. MáT sok millió lett ott kifizetve. Ismét 47 millió lesz kisorsolva. Egy szerencseszám esetleg 2 milliót hozhat önnek. Nemsokára kifogynak a szerencsesorsjegyek. Siessen tehát „Fortuna" Jelinek és Társához Braílslava, Lőrinckapu ucca 17. Sorsiegyárak: Vs 15-, y< 30~, y2 60--, */i 120*- Ki házközség, amint van Modorban és Szent- györgyön és még sok más helyen is külön szlovák és külön német egyházközség. A komáromi magyar evangélikusok min­den becsületes megegyezésre való törek­vése hiábavaló volt és minduntalan mást sem hallanak, hogy milyen módon fogja* kivenni kezükből a vagyonuk feletti ren­delkezést és miképp szorítják majd hát­térbe a magyar nyelv használatát, me­lyet pedig a békeszerződések is biztosí­tanak nekik, A komáromi magyar evangélikusok a leg­határozottabban el vannak tökélve, hogy jogos kívánságaikból nem engednek és megharcolják a reájuk kényszeritett har­cot, mert felfogásuk szerint az a jog, amely má­sokat megillet, az nekik is kijár. Érdekes különben megemlíteni, hogy a ko­máromi magyar evangélikusok küzdelme már felkeltette a külföldi evangélikusok fi­gyelmét is és az angol, svéd és holland protestáns egyházak az utóbbi időben több ízben kifejezést adtak a komáromi magyar evangélikusok küzdelme és az egyházköz­ség helyzete iránti érdeklődésüknek. Becs nagy szenzációja Aíyolcgyermehes olasz családapa és mondén bécsi uriasszony szerelmi drámája a bíróság előli Peroílt olasz gyumólcskereskedő és Goldreich Lili szerelme ■■ A koldus- botra futott öregedő férfi elkeseredésében agyonlőlle a szép ügyvédnél ■ Tízévi börtönre Ítélték a gyilkost Érelmeszesedés, neurasthénia, golyva, mirigy*, csont-, izületi- és bőrbajok, hüdések, köszvényes-csuzos loboknál CSII iód-brőm gyógyfürdő Olcsó pauiál Arak az Összköltségekkel: az elő- és utóidényben 14 napra Kó 7 60'— 21 napra Kö 1100 — Otthon tartandó Ivókúrákhoz C8IZI JÓD-BRÓM08 GYÓGYVÍZ Ismertetőt, használati utasítást küld a FOrdőigazgatóság (IZ-KÚPELE, Slov. védő, sőt az ügyész között megegyezés jött lét­re, hogy nem firtatják a Goldreich Lili és férje közötti viszonyt. Dr. Goldreich nagyon tekin­télyes ügyvédje az osztrák fővárosnak és különö­sen jogászkörök’bem örvend tekintélynek. Dr. Goldreich egyébként visszavonta Perotti ellen a magán vádat. Éppen ezért Perotti védelme bizonyos mérté­kig korlátozva volt, akadályt jelentett még az is, hogy az olasz ugyszálván egy szót sem tud né­metül és már az első tárgyalási napon teljesen elhasznált egy tolmácsot. A hivatalos tolmács ugyanis nem bírta visz- szaadni azt a szózuhatagot, amivel Perotti az elnök minden kérdésére válaszolt. Végre talál­tak egy hölgyet, aki majdnem olyan gyorsan tud beszélni németül, mint Perotti olaszul, ő azután megfelelő tolmácsnak bizonyult. Szomorúvá tette Perotti helyzetét még az, hogy teljesen magára hagyottan állt a bíróság előtt,; hozzátartozói nem jelentkeztek, az olasz kolónia részéről sem mutatkozott érdeklődés sorsa iránt, sőt miég az olasz lapok munkatársai sem jöttek el. Az ítélet Perotti a tárgyaláson azzal védekezett, hogy Goldreichnére költötte egész vagyonát, amely is­meretségük előtt 300.000 lírát tett ki. Tanúvallo­mást tett a meggyilkolt édesanyja és nővére is, akik Goldreichnét szerény és igénytelen nőnek festik le. A meggyilkolt édesanyja heves jelene­tek közben súlyos vádakkal halmozza el Perot­tit. Felolvassák dr. Goldreich levelét is, aki azt közli a bírósággal, hogy feleségét mindig kellő­képpen ellátta és nem tud arról, hogy Perotti pénzzel támogatta volna feleségét A perbeszédek elhangzása után Perottit tiz évi súlyos börtönre ítélte a bíróság. A PIHIK ■ testvérek nan berendezett Flora-borozóban játszanak Politikai gyújtogatások Laibachban BÉCS. — Mos! került bíróság elé Do- ínenico Perotti 57 éves olasz gyümölcske­reskedő, aki agyonlőtte Goldreich Lilit, a bécsi társaság egyik feltűnően szép tagját. Perotti, mint emlékezetes, szerelmi bánatá­ban követte el a gyilkosságot egy borús téli estén, amikor már élete utolsó remény­sége is szertefoszlott és nem maradt már más hátra számára, mint az öngyilkosság. Öngyilkossági szándékból vásárolta a a revolvert is, amivel később agyonlőtte volt szerelmesét. Az eset annakidején óriási szenzáció volt az osztrák fővárosban, mert az áldozatot bécsi társaságokban nagyon jól ismerték nemcsak feltűnő szépsége és eleganciája, hanem szellemessége miatt is. Férje köz- tiszteletben álló bécsi ügyvéd, akinek, mint a nyomozás során kiderült, fogalma sem volt arról, hogy felesége korábban viszonyt folytatott az 57 éves olasz kereskedővel. Perotti szerelme és az abesszin háború Perotti Salernoból származik, gyümölcs- és zöldségkereskedő, nyolc fia van, ezek közül az egyik bankigazgató, a másik ál­latorvos, a harmadik pedig ügyvéd. A leg­kisebbik gyermek még iskolába jár. Ennek a kiterjedt családnak boldog feje, aki már valószínűleg régen nem gondolt szerelmi kalandokra, három évvel ezelőtt egy nap üzleti útja alkalmával megismerkedett Goldreichnével, akinek szépsége és ked­vessége elbájolta. Csakhamar szerelem fejlődött ki közöttük, amit vallomása alkalmával az olasz keres­kedő úgy jellemzett, hogy Goldreichné „erotikus rabságban" tar­totta őt. Perotti 1935 augusztusában Seefeldben találkozott a Goldreich-házaspárral. Az abesszin háború kitörése után nagyobb állami megrendelést kapott és tekintélyes összeghez jutott. Ebben az időben Goldreichné hosszabb időt töltött Rómában, ahol Perotti lakást tartott Ítészére, Az asszony elutazása után is kaj> Ahogy beköszöntött Perottihoz a szegény­ség, úgy elillant Goldreichné szerelme. Egyre ritkábban találkoztak és az asszony minden módon tudomására adta a férfinek, hogy nincs semmi értelme többé annak, hogy együtt jár­janak. Perotti teljesen elszegényedve, egyedül egy kis albérleti szobában, távol a családjától, kiábrándultán élete egyeden szerelméből, ez év februárjában revolvert vásárolt, mert mint a rendőrségen mondta, látta, hogy nem marad más számára hátra, mint az öngyil­kosság. De utoljára még találkozni akart az asz- szonnyal, akinek úgyszólván naponként kö- nyörgött, hogy egyetlen egyszer még találkoz­zék vele. Goldreichné azonban nem akart hal­lani többé Perottiról, aki a tragédia napján négy óra hosszat várt Goldreichék háza előtt, hogy láthassa az asszonyt. Mikor végre Gold­reichné megjelent az uccán, Perotti észrevétle­nül követte, egészen egy mozi pénztáráig, ahol végre megszólította. Az asszony szemelátható- an nem örült a találkozásnak, de végül is en­gedett a férfi könyörgésének és neki is vett egy mozi jegyet. Perotti, aki valamikor ékszereket, bundákat ajándékozott Goldreichnénak, most odáig jutott, hogy könyörgött az asszonynak, hogy számára is vegyen egy mozijegyet. A moziban „Egy éjszaka mámora" cimü fil­met adták. Mozi után Perotti és az asszony szótlanul mentek egymás mellett az uccán, mjg végre a férfiből kitört a sok visszafojtott ke­serűség és súlyos szemrehányásokat tett volt kedvesének, aki végül is megunta a sok pa­naszkodást és nyers hangon rászólt Perottira: — Ha nem hagysz békén, azonnal a rend­őrségre megyek és följelentelek. E szavak hallatára az olaszt elöntötte a düh, nem tudta többé, mit cselekszik, kirántotta re­volverét és rásütötte az egy lépéssel előre ha­ladó asszonyra. Goldreichné felsikoltott és rémülten rohan­ni kezdett, Perotti azonban utána vetette magát és többször egymásután rálőtt, mind addig, amig golyó volt a revolverében. Az asszony véresen bukott a földre, a gyilkos olaszt pedig a minden oldalról összesereglő járókelők meg akarták lincselni. Az elősiető rendőrök szabadították ki a feldühödött tömeg karjai közül, de a férfi ekkor már véresen fe­küdt az ucca kövezetén, annyira összeverték. Az elhagyott ember A tárgyalás iránt rendkívül nagy volt az érdek­lődés, ami érthető is, mert Goldreldmének rend­kívül sok hódolója és még több irigye volt a bé­csi társaságban. A tárgyalóteremben ismert béosl szépasszonyokat lehetett látni. Goldreich Lili ba­rátnői és barátai mind eljöttek a tárgyalásra. Csak egy ember hiányzik, akinek fogalma sem volt felesége mondén életerők dr. Goldreich. A tárgyalást ebben a vonatkozásban rendkívül diszkréten vezették. A tárgyalástveaeíő £: BELGRÁD. —' Laibachból érkezett jelentések sze- rint a város szokol-tornatelepén tegnap leégett egy 30.000 dinár értékű csarnok. A vizsgálat megállapí­totta, hogy a csarnokot fölgyujtották, hogy ezzel el­tereljék a figyelmet Dolinar meggyilkolt egyetemi hall­gató temetéséről. A tűzvész előtt a jugoszláv nemzeti párt háromszáz tagja a csarnokban tartózkodott és rendkívül idegesen viselkedett. A rendőrség több gyujtogatőt letartóztatott. Dolinart, akit politikai ellen­felei meggyilkoltak, rendkívül ünnepélyes keretek kö­zött temették el Laibachban. Dolinart a nép nemzeti mártírnak tartja. VI. 27. és VII. 3 PÁRIS (9 nap) .................................... 998.— VI I. 11. PÁRIS (15 nap).................. 1398.— „ „ PÁRIS-RIVIERA............... 1480.— EX PRESS UTAZÁSI IRODA, Bratlslava, Hotel Royal- ELÍTÉLTÉK A ZELLEI FÉLTÉKENYSÉG! DRÁMA VÁDLOTTJÁT. Nyitráról jelentik: Gyil­kosság kísérlete miatt került a nyitrai esküdtbiróság elé Császtka Emil zellei legény. A vádirat szerint Császtka múlt év októberében a vasúti sínek mentén gyilkos merényletet kísérelt meg Varga Rozália ellen, Császtka szerelmes volt Varga Rozáliába és a kriti­kus találkozás alkalmával féltékenységi jelenetet rög­tönzött. Szóváltás közben előkapta revolverét és két­szer rálőtt a leányra. A golyók a leány hátába fúród­tak és sérülést okoztak, amiből Varga Rozália csak hónapokig tartó gondos ápolás után épült fel. A mai tárgyaláson Császtka beismerő vallomást tett, azt hangoztatta, hogy nem akarta kedvesét meggyilkolni, csak megijeszteni. Beismerte, hogy a revolvert otthon töltötte meg, de azt állítja, hogy öngyilkosságot akart elkövetni szerelmi bánatában. A tárgyaláson az áldo­zat súlyosan terhelő vallomást tett Császtka ellen, akit az esküdtek verdiktje alapján egy évi és kilenc hónapi börtönbüntetéssel sújtottak. — KÖNNYEBB BALESET ÉRTE ROTTER MAGYAR SPORTREPÜLŐT. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Rotter Lajost, a kiváló magyaT sportrepülőt vasárnap könnyebb baleset érte. Nyo-miban a etart után repülőgépe visszacsa­pódott a földre és magával sodorta az alatta álló start-személyzet tagijait. A repülőgép -súlyosan; megrongálódott; Rotter maga csak könnyebben sérült meg, a start-személyzet egyik tagját azon­ban súlyos sérüléssel szállítottak kórházba. — AGYONSUJTOTTA A VILLÁM. Lőcséről je­lentik: Újabb halálos áldozata van a kánikulai vihar­nak. Roth Jakab nagyszalóki gazdálkodó a vihar elöl mezőről szekéren hazafelé igyekezett, útközben azon­ban a villám belecsapott a rohanó szekérbe és úgy Rothot, mint lovait halálra sújtotta. A vihar Alsórépás és Körtvélyes között szómos háziállatot Js c (puszii tóit* így végződik egy szerelem csolatban maradtak egymással, az asszony állandóan szerelemtől csöpögő leveleket irt a nyolcgyermekes olasz családapának, aki természetesen el volt bűvölve az elegáns és szellemes osztrák asszony barátságától. Az egyik ilyen levél Perotti egyik fiának a kezébe került, óriási botrány lett, úgyhogy Perotti végleg összekülönbözött családjával, szakított ve­lük és Bécsbe költözött. Szerelem — havi 1500 schillingért Ezzel kezdődött Perotti tragédiája. Gold­reichné nyilvánvalóan nem Perottit szerette, hanem a gazdag barátot, A szépasszony szeretett jól élni, szerette a szép ékszereket, a szép ruhákat és a mondén életet. Az olasz kereskedő, aki érezte, hogy most már egyedül az asszony az, aki számára örö­met jelenthet az életben, igyekezett minden módon megszerezni magának az asszony ke­gyeit. Minden este bárban voltak, télen sikirándu- lásokat rendeztek, * majdnem minden héten kisebb-nagyobb ékszert kapott ajándékba Goldreichné Perottitól, aki ilyen módon rö­videsen nyakára hágott egész vagyonának. Mint a rendőrségen tett vallomásából kiderült Perottinak havonta 1500 sillingjébe került Goldreichné barátsága és igy nem tartott so­káig, mig az előkelő szállóból kénytelen volt kihurcolkodni, kis albérleti szobát vett magá­nak és az esti kiruccanások és az apróbb aiándékok is elmaradtak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom