Prágai Magyar Hirlap, 1937. június (16. évfolyam, 122-146 / 4268-4292. szám)
1937-06-11 / 131. (4277.) szám
nPRWM-MAfitARHÍRLAR 1937 juniuí 11, péntek. Ms$%mide Helyi zivatarokra hajló — különben a nyári forró időjárásban jelentős változás nern várható. Rimaszombatban végétért, Tornaiján most kezdődik az építőipari sztrájk RIMASZOMBAT. —- Kétheti munkaszünet után keddén sikerült a rimaszombati munkaadók és az épitőmunkások közötti ellentéteket áthidalni s a sztrájk kedd estével befejeződött. A békéltetési tárgyalásokat a járási hivatal részéről dr. Koldovsky közig, tanácsos irányította, mig a munkaadók részéről Braun ipartársulati titkár, az épitőmunkások szakszervezete részéről pedig Lichner titkár vettek részt a tárgyaláson, amely tirennégynapi sztrájkolás után a tavaly április 7-én kötött kollektív szerződés változatlan megerősítésével fejeződött be. A békét helyreállító kollektív szerződést eddig 14 munkaadó irta alá. TORNÁL JA. — A katonai kincstár Tornaiján nagyobbszabásu kaszárnyaépitést kezdett. Tiznapi munka után azonban a munkások sztrájkba léptek. A sztrájkhoz csatlakoztak az uj postapalota építésénél dolgozó munkások is. Megkezdődtek ugyan az egyeztető tárgyalások, de egyelőre nincs sok remény rá, hogy az egyesség rö- j videsen létrejön. Meggyilkolt osztrák pap holttestét fogták ki Pozsonyoál a Dunából C T H/íÜ máj folt, arctiszt át Lan- <3 HL j|f 11* ság elcsúfítja a legszebb arcot is. Gyorsan megszabadul ezektói, ha a tudomány legújabb vívmányai szerint készült Korall créme extrát használ. Száraz arcra zsírosat, zsíros arcra száraz krémet. Egy tégely vORALL CRÉME EXTRA ára Ke 12-- Készíti: VÖRÖSRAK PATIKA. Bratislava, Mihály ucca 24 POZSONY. - (Szerkesztőségünk tele- fónjelentése.) Kárólyfalu mellett a városi vízmüvek közelében egy ötven év körüli férfi holttestét fogták ki a Dunából. Az illető papi ruhába volt öltözve, valószínűleg ausztriai lelkész volt, mert a reverenda zsebében apró osztrák ércpénzt találtak. Orvosi megállapitás szerint egy hét óta lehetett a vízben. Mellén nagyobb seb tátonI gott, úgy hogy a vizsgálóbíró valószínűnek i tartja, hogy bűnténynek esett áldozatul. A I holttest megtalálásáról értesítették az csz- ! trák hatóságokat. —• Dévény közelében J ugyancsak egy férfi holttestét fogták ki a vízből. Hatvan éves lehetett s néhány napja lehetett a vízben. Valószínű, hogy ön- gyilkosságot követett el s a Duna vize Ausztriából sodorta Dévényig. Székelési zavaroknál és az ezekkel1 járó általános rosszullétnél a rendkívül enyhén ható természetes „Ferenc józsef“ keserü- viz — reggelenként felkeléskor egy pohárral bevéve — a gyomorbéksatorna tartalmát gyorsan kiüríti és a mérges bélgázak fejlődését csökkenti, az emésztést és a vérkeringést előmozdítja s tartós megkönnyebbülést szerez. Az orvosok ajánlják. 2 I A csehszlovákiai magyarság fennmaradása és jövője függ attól, hogy mi magyar szülők magyaroknak neveljük gyermekeinket. Ezért gondoskodunk arról, hogy gyermekeink a magyar szellem, a magyar lelkiség, a magyar kultúra ragaszkodó gyermekei, hűséges munkásai, bátor fenntartói és szorgalmas továbbépítői legyenek. Ezért I gondoskodunk arról, hogy fiaink és leányaink a csehszlovák államnak öntudatos, nemzetiségüket nyíltan is valló, jellemes és becsületes magyar nemzetiségű polgárai legyenek. Ezért gondoskodunk mi magyar szülők arról, hogy utódaink a köztársaság minden nemzetiségű ifjúságával a magyarság világszerte elismert kulíur- szinvonaiához méltóan felvehessék a versenyt. Tehát, ha határoznunk kell afelől, hogy gyermekünket járassuk-e középiskolába avagy sem, úgy a választás nem lehet kétséges. Ma minden pályán jobban érvényesülnek azok, akiknek középiskolai végzettségük van. Az ipari és keres kedelmi pályához is kívánatos legalább a 4 kö- jj középiskolai alsó osztály elvégzése. Ha az a 1 kérdés, hogy magyar anyanyelvűnkön tanittas- jj suk-e gyermekünket, úgy a gyermek jól felfogott ■j érdeke és a magyarság érdeke is azt kívánja, § hogy igen, Aid gyermeke jövőjével és az életben (való boldogulásával törődik, csakis anyanyelvén taníttatja tovább gyermekét. Az anyanyelvi oktatásnak előnyei pótolhatatlanok. A gyermek az általános műveltség elemeit teljesebben tudja elsajátítani és szerzett tudása szerves egészévé válik egyéniségének. Az a gyermek, aki anyanyelvén tanul, köny- , nyebben és többet ért meg, igy műveltebb, életre- j valóbb, talpraesettebb lesz. Az a gyermek, aki ! anyanyelvén tanul, mindenkor jobban boldogul, ! mert biztosabban alkalmazza a tanultakat. Az ! egyetemeken jobb eredménnyel végeznek azok a magyar fiuk és lányok, akik magyar középiskolát végeztek, mint a nem-magyar középiskolák- \ bán nyelvi okok miatt bukdácsolók. Az állam-1 nyelvet a magyar középiskolában eléggé elsajá- í títottók ahhoz, hogy az egyetemen játszva tökéle-1 tesitsék nyelvtudásukat. Éppen igy az ipari- és j kereskedelmi pályákon is sokkal jobban érvénye- í sülnek az anyanyelvcn oktatott gyermekek, meri képességeik jobban bontakozhatnak ki. Egyedül az anyanyelvi oktatás segiíi a gyermeket ahhoz, hogy egyéniséggé, teljes értékű emberré fejlődhessek. Másnyelvü iskolában, melynek környezetébe nem tud beleilleszkedni, Ü a gyermek másodrangunak, mellékesnek érzi májast, jelleme félénk, ingadozó lesz és elveszti ho- j vátartozandóságának biztos érrését. Ezért a j p.em-anyanyelven nyeri iskoláztatás a gyermek egész életére kihat, A magyar tannyelvű iskolák minden fokozaton alaposan és eredményesen tanítják az államnyelvet. Magunk is valljuk, a magyar ifjúságnak meg kell tanulnia az államnyelvet, hogy ver- \ senyképes legyen, — Könnyebb azonban egy j iskolában is tanult nyelvet külön szorgalommal > tökéletesíteni, mint egy nemzeti kultúrát meg- j késve utólag pótolni. A magyar iskolába járó' ifjúságot a Magyar Menza Ácademica Egyésü- \ let és a szülői társulatok anyagilag állandóan 1 támogatják s az intézeti segéíyző egyletek a sze- S génysorsu tanulókat ingyen könyvekkel és tan- szerekkel látják el. Ezért gyermekeink érdeké- j ben magyar középiskolában taníttatjuk őket, gondoskodjunk, hogy megtanulják az államnyelvet, de ne áldozzuk fel magyar voltunkat, a magyar szellemiséget és a magyar kultúrát, amely kell, hogy gyermekeink legdrágább kincse legyen és maradjon! POZSONY ÉS KÖRNYÉKE MAGYAR ISKOLAI SZÜLŐI TÁRSULATAINAK SZÖVETSÉGE. S Társadalmi Elet Az érsekujvári katolikus magyar iparos- és gazdacserkészek junius 13-án, este negyed kilenc órai kezdettel a Katolikus Kör nyári kertihelyiségében műsoros estélyt rendeznék, A műsoron többek között iháromíelvonásos vígjáték és egyfélvo- nás-os bohózat szerepel. # A deáki SsKTE ’eáiiycsoportja Kovács Margit, Kisné. Markó Mariska és Garav Hilda tanítónők vezetésével yólsikérült műsoros kulturestet rendezett. A műsoron magyar tánc, szavalat és egyfelvonásos vígjáték szerepelt, A vágseüyei nuinkástestedzö egyesület műkedvelői nagy sikerrel hozták színre az ,.Én és a kisörsém*- Citnii háromfelvoná-sos operettet, A főszereplők közül Alföldi Gizi, Lutka Teri, Oláh Mi- há vné. Maj-r Lajos, Oláh Mihály, Csernyánszki Vili és Mftczky József kapták a leírtöbb tapsot, Kromniel Mariska. Széd-lák Tériké, Petró Zsuzsi, Be'ovics Julisi a. Grií estein F.. ifj. Krátky A., Varsányi József. Éliás Miki, Kertész Bözsi, Lacz.a István. Szőke József és Fék été Karcsi rutinos játékukért szintén sok tapsöt arattak. c m • -- • -z ‘j-jrÁU&xnxz^ac-.xr'..■^."JtzjS&ürs:t*wwrttT-rsnwvir<ym itnrm u — ÖT HÁZ PUSZTULT EL AZ EGRESI TŰZVÉSZBEN. Fanceikáról jólentik: Kedden délelőtt 11 órakor hatalmas tűzvész pusztított Egresben. Rozkopa László portáján keletkezett a tűz és pillanatok alatt elhamvasztotta a gazdasági udvarban fölhalmozott szénát, leégett az istálló és benne pusztultak az állatok is. Senki nem volt úgyszólván a faluban, mert a felnőttek a mezőn foglalatoskodtak. Nem tudtak kellő eréllyel hozzálátni a tűzoltáshoz, a tűz elharapózott és leégett Dovzsánies András, ifj. és id. Kopcsa György és Tailabir András háza és gazdasági épülete is. Mind az öt ház teljesen elpusztult. A kár óriási. A tüzet a nagyszőllőéi tűzoltóság oltotta eh Tragikussá tészi a szerencsétlenséget, hogy egyik gazda sem volt biztosítva. — EGY NÉMETBARÁT CSEH ÜGYVÉD ÖN- GYILKOSSÁGA. Prágában nagy feltűnést keltett dr. Rudolf Tranb böbmisclhibrodi tekintélyes ügyvéd öngyilkossága, Az 56 éves ügyvéd vonat elé j vetette magát és szörnyethalt. Tettét anyagi okok j miatt követte el. Dr. Tranb. aki mint cseh a régi Ausztria a'att harcolt a csehek szabadságjogaiért,1 az elsők közé tartozott, aki az államfordulat utáni a kisebbségi jogok teljes megadása mellett fog-; Iáit állást és őszintén a németek mellé állt. Pub-i ücisztikai tevékenységet is fejtett ki. — ELÍTÉLTÉK A DERNŐI FALUROSSZÁT, i Rimaszombatból jelentik: A kerületi bíróság bűn-j tetőtanáesa most ítélkezett Szappanos Gyula,! Dernő község f ő ve re k e dó jenek és két öcc&ének \ bűnügyében és mindhármukat súlyos testi sértési elkövetése címén kéthónapi, illetve négyheti ésj nyolcnapi fogházbüntetésre Ítélte. Szappanos Gyű-; lát, a dernői falurosszát a multévi augusztusi mu-j latság rendezősége külön felkérte, hogy tartsa magát távol a Katolikus Kör összejövetelétől, hogy verekedés nélkül lehessen lebonyolítani a táncvigalmat. Szappanos hallgatott is a rendezőség felkérésére és két öccsével a telepi korcsmában keresett szórakozást, hazamenet azonban mégsem tudta kikerülni a Katolikus Kört és belekötött a legényekbe, amiből parázs verekedés lett s a 'három Szappanos-fivér Paces Imrét, annak édesanyját és nővérét, valamint Szentandrási Györgyöt súlyosan bántalmazta. A notórius verekedők iháromnapi időt kértek a bíróságtól az esetleges fellebbezés benyújtására. xx Az eper marmelinozása: Az eperből, amelynek nagyon csekély a kocsonyásító ereje, nem lehet kifogástalan lekvárt készíteni, ezért marmelinozzák be a modem befőzési eljárással. 1 és K kgr. teljesen érett epret friss vízben gondosan megmosunk és megtisztítunk. 1 '/< kgr. megtisztított epret egy edényben péppé nyomunk szét, erre egy kis csomag marmelint szórunk és összekeverjük. Erős tűzön állandó keverés mellett felfőzzük. Amint forrni kezd és bugyborékol, illetőleg amikor az állandó keverés dacára sem szűnik a forrása, lassan egy és fél kgr. cukrot keverünk közzé. A habképződés elkerülése végett egynegyed kávéskanál egész friss vajat adunk hozzá. Az egészet megint állandó keverés mellett forrásba hozzuk, ismét bugyborékolnia kell és pontosan egy percig főzni. Akkor levesszük a tűzről, eltávolítjuk gondosan habját és állandó keverés mellett öt percig hütjük. Azután tisztára mosott és szárított üvegekbe töltjük oly magasságig, hogy az üveg szélétől Y centiméternyire szabad hely maradjon. A lekvár forró felületére p&rafint öntünk, amelyet forró vízben oldottunk fel. Amint a páráim megkeményedett, erős papírral lekötjük az üvegekét. Parafín helyett marhafaggyut, méhviaszt, sterilizáló papirt vagy sterilizáló port használhatunk. Ezen recept szerint azonnal kíséreljen meg egy próbát és sohasem fog többé gyümölcsöt befőzni, hanem csak „marmellnoznl". „Marmelín"-t minden kereskedésben és minden drogériában kaphatunk. Bz a Haas-müvek legújabb gyártmánya, ezért megbízható. xx Mi az igazság a nők „változás életkorának" ; kérdésében? — ez a probléma mindig aktuális. Orvos- professzorok a szakkönyveikben, irók a regényeikben boncolgatják ezt a kérdést, anélkül azonban, hogy az érdeklődők tárgyilagos és a kérdés természetének meg- ( felelő felvilágosítást kapnának. Pedig sok hamis nézet j és ferde tudás dőlne meg, ha a nő-világ az egymás közötti sok szóbeszed helyett az egyetlen illetékeshez, a nőorvoshoz fordulna, hogy a „változás" kora, a „klimaktérium" kérdéseiben felvilágosítást kapjon. — A félelem teljesen alaptalan, a változás éveinek beköszöntése nem jelenti az érzelmi vagy szellemi élet intenzitásának hanyatlását, sőt a változás kora igen sok uj értéket termel ki a gyermeknevelés s a házimunka alól e korban többnyire felszabaduló nőkből. Érdekesen, színesen és szórakoztatóan világítja meg dr. Földes Lajos főorvos e kérdést minden vonatozásban „A nő a változás korában" e. most megjelent müvében. A kiváló szerző négyévtizedei orvosi gyakorlat gazdag tapasztalatait bocsátja az érdeklődő és felvilágosodott nő rendelkezésére, hogy a kérdés igazságait megvilágítva, megnyugvást adjon. Értékes müvének főbb fejezetei: Házasfelek a klimaktériumban — Megöregedés és megfiatalodás — A változó kor tünetei — Hőhullám, melegérzés, izzadás — Vérnyomás- emelkedés — Idegesség, főfájás, álmatlanság — Érfájdalom — Izületi és izomreuma — Elhízás — Bőr- elváltozások — Ütöérelmeszesedés — Konstitució (alkat) és lelki jelleg a változás éveiben — A petefészek és a pajzsmirigy zavarai — A lelki élet zavarai — Sport, divat, szépség a klimaxban — Méhrák és méhdaganatok stb., stb., hol mindnyájunkat érdeklő kérdésekre kapunk a valóságnak megfelelő, megnyugtató és kielégítő feleleteket. Külön érték a mü II. része, hol a múlt nagy nőalakjai életét és működését színes leírás illusztrálja és megerősíti a könyv értékes és gazdag tartalmát. A mü stílusa mindenki számára könnyen érthető és szórakoztató s változatos kiállítása, 25 ábrával, kifogástalan é* Ízléses. Ara csak Ke 18.—, — FELMENTETTEK EGY GONDATLANSÁGGAL VÁDOLT GYÁRVEZETŐT. Lőcséről .jelentik: Múlt év augusztusában halálos baleset történt a Fried-iféle szomolnoki fűrésztelepen. A fűrésztelepen ládagyárat rendeztek be, amelynek vezetésével Scilvwárz Kornélt bízták meg. A gyárban Koncaik Károly munkást a körfűrész hatalmas 6zija agyonütötte. A szerencsétlenségért Scbwarzot tették felelőssé, aki a bíróság előtt azal védekezett, hogy Koncaik sajátmaga volt a szerencsétlenség okozója, mert a szíjat ő maga akarta feltenni a lendítő kerékre, ahelyett hogy hívta volna a gépészt. A bíróság elfogadta a védekezést és a gyárvezetőt fölmentette a vád alól. Kutyapecsenye — 10 000 koronáért PR AGA. — Nem mindennapi esetről számúi be a Vecerni Ceské Slovo. HirSchmann Károly artista Snuki nevű idomított kutyájával nagy sikerrel szerepelt az utóbbi napokban egy Brünn melletti városka cirkuszában. A tegnapi előadás előtt nagy üzemzavar történt, a főszereplőnek számító kis kutya eltűnt, A kétségbeesett artista a rendőrséghez fordult, hogy nyomozzák ki „kc- nyéradó” kutyájának hollétét. A rendőrség megállapította, hogy a kutyát Lanseh Károly borbély- segéd magához édesgette, kicsalta a Zwittau folyó partjára és agyonütötte, hogy pecsenyét süssön magának belőle. A pecsenyesütésre azonban már nem kerülhetett sor, mert a rendőrség kinyomozta a kutya eltűnésének rejtélyét. Amikor a rendőrök Lanschot letartóztatták, az elkeseredett artistán dühroham tört ki és a kutyapecsenyére éhes borbélysegédet agyon akarta verni. Az artista a kutya művészetéből élt s az elpusztított állat értékét tízezer koronára becsülte. Á jegyző anyagilag felelős a községházán őrzött nagyobb összegért Érdekes legfelső bírósági döntés POZSONY. — A pozsonyi kerületi bíróság érdekes ügyben kapott a brúnni legfelső bíróságtól helybenhagyó ítéletet. Még az 1931 március 11 -re virradó éjjel történt, hogy Unifté község jegyzői hivatalának helyiségébe ismeretlen tettesek betörtek, felfeszitették a vaspénztárt, ahonnan 44.535 koronát elloptak. Ebből biztosítás révén csak 5041 korona került meg, úgyhogy a község kára még mindig 39.494 korona. A község elöljárósága Straznicky Márton akkori vezető-jegyzőt tette felelőssé azért, hogy megtörténhetett a betörés cs pert is indított ellene azon a cimen, hogy nagyobb pénzösszeget a községi szabályok értelmében nem szabad a pénztálban tartani. Erre annakidején figyelmeztették is a vezetőjegyzőt, aki a figyelmeztetés ellenére február közepétől március 10-ig ott tartotta a nagy összeget. A jegyző ellen fegyelmi eljárás is indult meg és kisebb pénzbüntetésre is Ítélték. Az eljárás során azzal védekezett, hogy a pénztárnak vasajtaja van és az ablak vasráccsal volt ellátva, így ő nem felelős a betörésért. A pozsonyi kerületi bíróság, majd a felsőbíróság elmarasztalta a községi jegyzőt a 39.494 korona és kamatának megfizetésében, azzal az indokkal, hogy a jegyző durva hibát követett el akkor, amikor az elöljáróság figyelmeztetését nem vette figyelembe. Egyben kimondta a bíróság, hogy Ziska Márton községi biró és Sztraka István községi pénztáros egyetemlegesen felelősek a jegyzővel együtt a kárért. A legfelső bíróság most ezt a marasztaló ítéletet helybenhagyta. LhblftM WíJliiW Szénsavas, vasas és mórfürdő Negreyilügc junius 15.-én Igen olcsó pausál tartózkodások Bővebb felvilágosítást ad és prospektust küld Fürdőgondnokság, Luboviía Kűpele (Spi§) — A POZSONYI ÉS KASSAI RENDŐRSÉG KÖRÖZ EGY TIZENNÉGYÉVES RABLÓT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Dr. Plesa István pozsonyi sebészorvos 12 esztendős diákfia ma feljelentést tett a rendőrségen egyik volt osztálytársa ellen. A fiú elmondotta, hogy amikor tegnap hazatért Lazaret- ucca 17. szám alatt levő lakására, utána surrant a kapu alá A. J. 14 esztendős fiú, aki valamikor együtt járt vele elemibe, s a kapu alján rátámadt és ellopta pénztárcáját, majd elszaladt. A pénztárcában 24 koröna volt. A rendőrség megállapította, hogy a 14 esztendős kis rablót már a kassai rendőrséq is körözi. A kisfiút még eddig nem sikerült elfogni s most a pozsonyi rendőrség Is körözőlévelet adott ki ellene. — ELÍTÉLTÉK AZ ÖNGYILKOS KÉSMÁRKI LÁNY ZSAROLÓ KEDVESÉT. Lőcséről jelentik: Beszámoltunk annakidején arról a tragikus esetről, amelynek Kredátuéz Ilona késmárki (háztartási alkalmazott, áldozata volt. A jóé Báládból származó leányt balsorsa öszehoizta egy cigánynyal, aki állandóan zsarolta őt. Elszedtc tőle 1700 koroná.nyi megtakarított, pénzét, eőt, később lopásra. bírta a leányt és úrnőjétől különféle ékszereket. lopatott él vele. Egy óra. elzálogosításánál azonban rájöttek a tolva.jlásokra, mire a szerencsétlen leány elbuiidosótt és egynapi kétségbeesett bolyongás után vonat alá vetette magát. A zsaroló cigányt, letartóztatták és bíróság elé állították, amely most hóthónapi fogházra ítélte. — TÖMEGES KIVÉGZÉS A MADRIDI ARÉNÁBAN. Hamburgból Írják.: A Hamburger Fremdenblajtt jelenti St.. Jean de Lurból: Odaérkezett megbízható hir szerint a madridi bikaviadalok arénájában agyonlőttek 320 anarchistát, akik a2 északi pályaudvar körüli zavargásokban aésztvettek. Rövid tömegtárgyal ás után elítélték s azután a Diraitroff-íéle nemzetközi brigád tagjainak sortüzével kivégezték ökfi& 6 A magyar apákhoz! A magyar anyákhoz! A pozsonyi magyar szülfii társulatod felhívása