Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)

1937-04-23 / 93. (4239.) szám

1937 április 23, péntek. t>rxgm-Mag^arhi klap 3 Mola a) offcnzitAja Bilbao ellen A kormánycsapatok Toledo elővárosában - Heves ágyuharc a frontokon VTTTORIA. — Mola tábornok meg- kezdte második offenziváját Bilbao ellen. A nemzeti csapatok kedden bevonultak az újonnan elkészített állásokba s azóta Fran- co tüzérsége állandóan bombázta a baszkok lövészárkait. Az ágyúzás szerdán délelőtt pergőtűzzé vált s csak a késő délutáni órákban ért véget. A tűz leállítása után a nemzetiek lövészárokmozsarakat és nehéz gépfegyvereket Szereltek föl légelső állá­saikba. A közeli árkokban levő baszk mi­líciát valóságos acélesővel szórták teli. Az elguetai szakaszon a nemzeti rohamoszta­gok meglepetésszerü támadást intéztek az ellenséges árkok ellen. Az eredményes elő- csaíározások után Mola csapatai stratégiai­lag kedvező pozíciókba kerültek. Bilbaot és a városba vezető utakat a nacionalisták most két oldalról, délről és keletről veszé­lyeztetik. 0 toledöi ütközet MADRID. — A köztársasági tüzérség szerdán egész nap bombázta Toledót. A kormánycsapatok tüzérségié olyan helyzet-! ben van, hogy a várost minden oldalról lőheti. Az előnyomuló milícia bevonult a toledói külváros első házai közé és egy* másután foglalja el az épületeket. Toledó- ban állítólag már csak a nemzetiek kato­nasága tartózkodik, a polgári lakosságot kilakoltatták. Az ágyúzás elsősorban a fő­posta épületét, az apostoli palotát és az arénát rongálta meg. A toledói arénát a nemzetiek valóságos erőddé változtatták. Az ui „korlátolt felelősségű társaság1* LONDON. — A londoni benemavatko- zási bizottságot tegnap a „spanyolországi Tavasszal legolcsóbb a gyógyítás Luhacsovice Fürdőn. Előnyős pausál árak: I. osztály II. osztály 14 nap Ke 1.004'— Ke 906- továbbl 7 nap „ 480'— „ 430'— A fürdöközpontban való elszállásolás, kiadós ellátás.orvosi felügyelet és más orvosi kezelés. Május 31-lg és szeptember 1-töl 5O°/0 Qyógydlj kedvezmény. Részletes prospektust a Fürdő- Igazgatóság küld. benemavatkozás nemzetközi bizottsága” néven mint korlátolt felelősségű társasá­got bejegyezték az angol kereskedelem­ügyi minisztériumban. Francia szökevények a spanyol kormány­hadseregből PARIS. — Francia ellenzéki körökben nagy feltűnést keltett a valenciai francia nagykövetségen történt események, Bar- dier francia követségi tanácsos menedék­jogot nyújtott a spanyol kormányhadsereg­ből megszökött több francia miliciakatoná- nak. Amikor ez ismeretessé vált, a párisi spanyol nagykövet León Blumnál szemé­lyesen tiltakozott az eset ellen, m're León Blum megígérte, hogy a követségi taná­csost visszahívják Valenciából. A spanyol hadseregből megszökött francia miliiciaka- tonák többnyire olyanok, akik ellen kü­lönböző kihágás miatt indult eljárás a had­seregben. A valenciai francia követségi ta­nácsos helyére egy moszkvai francia kö­vetségi tanácsos kerül. BWHBBHa Az idén nem lesz kenyér a Csallóköz termő rónáin Helyszíni jelentés a tavaszi árviztragédiáról ■ ■ Gűta tízezer lakosának termését elvitte az árvíz ■ ■ ■ 50—70 százalékos kár a legmagyarabb vidéken ■ ■ A talajvíz legfőbb okát 1914 óta nem kotorják a Duna medrét DÉLSZLOVENSZKÓ. — (A Prágai Ma­gyar Hírlap kiküldött munkatársától.) A Prágai Magyar Hírlap már többizben beszámolt azok­ról a katasztrofális árvizekről, amelyek csak­nem teljesen tönkretették Délszlovenszkó vidé­keit Nemcsak a folyók áradtak ki itt hanem ugyanolyan hatalmas pusztítást végeztek a talajvizek is, amelyek sokezer holdat árasztottak el és több helyen tengerré változtatták az egész vidéket. A kárt egyelőre még hozzávetőlegesen sem lehet megáilapitani, mert nemcsak az őszi vetések nagy része pusztult el, hanem az árvizek miatt a tavaszi vetőmag sem kerülhetett még a földbe, holott már jól bentjárunk április második felé­ben. A kár tehát valószínűleg sok milliót fog kitenni. Egy bizonyos: ezidén nagyon gyönge aratásnak nézünk elébe s ennek a gyönge ara- tárnak nemcsak a gazdák isszák majd meg a levét. Magyar törvényhozók az árvizsuiíotta vidéken Az egyesült párt — mint köztudomású — parlamenti akciót indított az elmúlt hetekben az árvízkárosult gazdák megsegítése érdeké­ben, most vasárnap pedig Jaross Andor nem­zetgyűlési képviselő, az egyesült párt orszá­gos elnöke, Füssy Kálmán szenátor, Kristóff Sándor komáromi kerületi pártigazgató és Méhes Rudolf körzeti titkár személyesen is beutazták az árvizsujtotta vidé­keket, hogy meggyőződhessenek azokról a ha­talmas károkról, amelyek az abnormis időjárás következtében valóságos siralomvölggyé .változ­tatták Délszlovenszkót, elsősorban Csallóközt és Csilizközt. Tenger ez az egész vidék, melyből csak a fák állanak ki s a viz felszínén messzire látszó sárgasággal virít a mocsári gólyahir és egyéb vízinövény. A vizek szélén pedig elborult arcú emberek, akik hol szabad szemmel, hol pe­dig rudakkal mérik a viz mélységét s számitgat- ják, mikor vonul el határukból a kegyetlen csa­pás: a viz. Csak a dombhátak menekültek meg az áradattól, amely ha le is vonult itt-ott, el­pusztított minden életet s csak iszapot, siralmat hagyott maga után. Elpusztult az őszi vetések 50 százaléka Az árvíz pusztítása már Komárom határában kezdődik s ahogy autónk elhagyja a várost, ki- sebb-nagyobb tavak hullámzanak az ember sze­me előtt az országút mindkét oldalán elterülő földeken. Keszegfalva község határának nagy része viz alatt áll, sőt magába a faluba is betört az ár s több ház is egy-egy tó közepéből emelkedik ki. Az elöntött házak lakói pallót fektettek el a viz fölött, hogy közlekedhessenek a világgal. Lelök Kornél helyi pártszervezeti elnök el­mondja, hogy Keszegfalva 9000 katasztrális holdnyi határá­nak kétharmadrészét borította el az áradat, a határ többi részén pedig talajvíz pusztított. Az őszi vetések 50 százaléka elpusztult, a kár mindenütt 80—90 százalékos. A község most kezdett hozzá az intenzív gyü­mölcstermeléshez s ezer katasztrális holdat tele­pített be gyümölcsfával. Ezt a friss telepítést is teljesen elborította az áradat. A tavaszi munkák teljesen elmaradtak, alig vetett el valaki valamit. A viz alatt álló földek talán négy-öt hét múlva lesznek száraz idő esetén olyan állapotban, hogy elbírják már az ekét, boronát. Akkor muhart, kölest, esetleg zabot vethetnek beléjük, azonban az idei aratásnak már mindenképen befelleg­zett. Még azok az őszi vetések is, amelyek megma­radtak, alig adják meg majd az ötmázsás ter­mést. Kenyér nélkül marad a „gutái nemzet" Kőrútunk következő állomása Guta, amig azonban odáig érkezünk., minden eddiginél siral­masabb látvány mered elénk. Az országút mindkét oldalán végeláthatatlan tenger, amelyből csak az elszórt tanyák házai, egy-egy gémeskut és a fák látszanak tki. A vetések he­lyén mindenütt piszkos-zöld viz, viz és viz hullámzik, néhol az országúit széliét uyaíLdosisa, vagy pedig zúgva hömpölyög a szin/ültiig- megtelt toanáli- eokban. Reménytelen és megdöbbentő (kép. A „gutái neim®eita époem a .templomiból jön ki, mikor a községbe érünk. Az elkeseredés itt is óriási. Pillanatok ailaJtit valóságos tömeg vesz (körül ibemnünlket e egyszerre tiiz szájból is öm­lik a panasz: — Kenyerünk már nem lesz ezidén, de leg­alább a marháinkat meg tudnánk menteni... .Szövő Kálmán pár.tszcirveteti elnök toilcmá- íáMja írnitéa & hoiypetet. A StíMg hátán* 24.000 katasztrális hold, ennek a fele teljesen viz alá került. Itt is elpusztult az őszi veté­sek 50 százaléka, a tavaszi vetéshez még jó­formán hozzá sem tudtak kezdeni. A legnagyobb pusztítást a talajvíz okozta. A háromeizier holdas községi legelő (kétharmadát szintéin elborította a víz s a háromezer darabból álló marhaállományt Is komoly veszély fenyegeti, ha május elején nem tűid jak kihajtani a legelő­re, mert a takarmánykészleit is teljesem elfo­gyott, Aa áry® pus^tá&át műviéij, hegy a Vágjobbparti Armentesitő Társulat szivaty- tyutelepének egyik gépe tengelytörés miatt négy héttel ezelőtt leállóit s a telep emiatt nem tudja a vizet átdobni a Vágdunába. Ez okozta, hogy az árvíz pusztítása a gutái határnak ezen a részén jóval nagyobb, mint különben (Lett volna. A Vágbalpartti Armentesitő Társulat körletébe tartozik viszont a község melletti holt Vág, melynek árterületén a közel­múlt évékben több kisebb lakóházat építettek. Ezeket a házakat akarták megmenteni, almikor a komáromi járási hivatal rendeletére né­hány héttel ezelőtt keresztülvágták a holt- Vág mellett vezető s egyúttal töltést is ké­pező utat és a vizet rázuditották olyan terü­letre, melyet ezelőtt sohasem ért el az árvíz. Keim sikerült miegmentenilök azit .a néhány vis­kóit., ezzel szemben milliós károkat okoztak a község határának azon a részén, amely külön­ben megmenekült volna a pusztulástól. Kit 'ter­hel, vájjon, a felelősség ezért a könnyelmű in­tézkedésért? Ugyanez ia helyzet Farkasd, Negyed, Szűnő és Kamocsa közsé­gek határában. Egyedül Farkaidon és Negyeden több minit 2000 hold földet boritoitt él az ár. Az őszi veté­sek nagyrésze itt ás elpusztult. A négy község veszedelmét nagyban növelte, hogy a tavaly épített zsigándi csatorma sokkal több vizet zú­dított a határukra, mint amennyit különbem kaptak volna. Apácaszakálas, Megyercs és Ceíicsó községiekről Bízóiról-sízóra elmondbaltmók a fentebbieket. Elszenvedett 'káruk 50—70 szá­zalékos. Nagymegyenem és Bősön viszont már enyhébb a helyzet. Itt átlagosan húsz százalé­kos kárt okozott m idei árvíz. A Csüizközben Annál komolyabb és szomorúbb a pusztulás a hét csilizköizi községben. Csiliznyárad, Szap, Medve, Balony, Csiliz- radvány, Csilizpatas és Kulcsod szinte ver­senyezhetnének egymással a kárban és a pusztulásban. Határaik nagyrésze hetek óta viz alatt áll, őszi vetésűiknek több mint a fele teflijasem tönkre­ment, a tavaszi vetéshez pedig hozzá sem tud­ták hozzákezdeni. Káruk egyelőre még felbe- csülheitetiiem. A Csillizközben von két telep, a ■Millémiumi- és a Füzestelepefc, melyeiknek föld­jei szintén viz alá kerültek. A cseh és szlovák telepeseik földjeik egyréiszét béirtbeadják a ma­gyar gazdáknak. A kárvallott telepeseik, •— ahogy Osilizradvámyon mesélték, — már meg is kapták a köles — muhar — és szója­bab vetőmagot, természetesen ingyen, die azt merni adták tovább a földjüket bérlő magyar gazdáknak, hanem eladták nekik. így őik nem károsultak. A Duna-medence „újabb" problémája Egyébként ia szomorú helyzetben Is neinidkivül áíéöteö pfeáit lakják % SMÉMm m JMta Egyik mondja a másiknak: r$\ ü //Mindig jobban járunk * de legjobban járunn árvíznek. Egyhangú a vélemény, hogy főként a Duna medrének magassága szorítja ki a talajvizet a földekre. A Duna medrét ugyanis 1914 óta nem kotorták s a folyó feneke, a csilizköziek szerint, csaknem egy magasság­ban van már a földjeikkel, ami lehetetlenné teszi, hogy a talajvíz leszivárogjon a Dunába. Magas töltés védi ugyan a Csilizközt a folyótól, de. ennek a biztonságnak az értékét teljesen le­rontja a talajvíz pusztítása. Mielőbb kotorni kell tehát a Duna medrét, mint azelőtt, — mondják a cistlizközőiek, —• amire, sajnos, kevés remé­nyük lelhet, mert a Duna tudvalévőén a világ­háború befejezése óta nemzetközi s most volta­képpen nincs gazdája, aki ezt a valóban fon­tos és sürgős munkát elvégezhetné. így hát ez a kérdés 'is bevonult a Dunamedemce problé­máinak tömkelegébe. Akárhogyan áll is azonban eiz a dolog, ben­nünket legeilsősoriban az érdekel, vájjon a kor­mány részesiti-e megfelelő segélyben az árvízkáro­sult vidéket s a jövőre vonatkozólag meg- teszi-e azokat a védelmi intézkedéseket, ame­lyek a hasonló katasztrófáik elkerülése szem­pontjából most már nem halaszthatók tovább. A kérdés első részéhez tartozik a megfelelő vetőmagisegélyek kiutalása és adóleirások vagy adókedvezmények, esetleg olcsó hitelek nyújtása, a másodikhoz pedig az, hogy a kor­mány olyan támogatásban részesítse az ár- mentesííő társulatokat, hogy azok sokkal eredményesebb munkát tudjanak végezni az árvizveszedelem elhárítására. Itt nagykiterjedésü országrész vagyon- és élet­biztonságáról van szó s a (kérdés gyökeres meg­oldása nem halasztható tovább. Ezt a gyökeres megoldást akarja siettetni az egyesült párt par­lamenti akciója, reméljük, hogy sikerrel. KELEMBÉRI SÁNDOR. Numizmatikai könyvtárat aiánd@k@z Horthy az olasz királynak BUDAPEST. — (Budapesti szerkesztősé­günk telef onj elöntése.) Horthy Miklós kor­mányzó az olasz uralkodópár budapesti láto­gatása alkalmával negyven kötetes, díszes ki­vitelű numizmatikai könyvgyűjteményt aján­dékoz az Masz királynak, aki híres numizma- tikus és a régi olasz érmék legkiválóbb isme­rője. A könyvgyűjtemény a magyar numizma­tika tört ne tét tartalmazza, 1 mmw honvédelmi nitzter Berlinben BERLIN. — Röder magyar honvédelmi mi­niszter berlini látogatása alkalmával a né­met sajtó hosszabb cikkekben foglalkozik a német-magyar baráti kapcsolatokkal. A berli­ni Börsenzeitung azt Írja, hogy Németorszá­got és Magyarországot szorosan összefűzte a világháború alatt az együtíiküzdő csapatok bajtársi érzése, a bábom utáni időkben pedig a hasonló sors. Mindkét nemzet a maga ere­jéből menekült meg a moszkvai világforrada­lom veszélyétől. Németország tudja, hogy Ma­gyarország véderejének kiemelkedő szerepe van az ország talpraállitásában. Röder ma­gyar honvédelmi miniszter látogatása nem­csak bizonyságot tesz a német és magyar ka­tonák hagyományos barátságáról, hanem a két nép egymás iránt való őszinte barátságá­nak is bizonyítéka. Röder miniszter berlini látogatása pro­gramszerűen folyik le. Tizennégy párt indul a kassai választási küzdelembe KASSA. — (Kassai szerkesztőségünk telefon- jelentése.) A választási harc változatlan erővel folyik a május 23-i községi választásokra. Állí­tólag tizennégy párt nyújt be jelöltlistát. A kas­sai helyi sajtó különféle kombinációkat közöl a jelöléseket illetőleg. A zsidópárt állítólag Wei- ser helyett dr. Kabos Ármin ügyvédet, a hit­község elnökét jelöli, Hlinkáék Bucek ügyvédet jelölik. A sajtó különféle kombinációkat hozott for­galomba az egyesült párt jelöléséről is. Erre vo­natkozólag megkérdeztük a párt itteni kerületi főtitkárságát. Határozottan kijelentették, hogy minden kombináció légből kapott. A párt jelidő listát .eddi* még nemi átütött össze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom