Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)
1937-01-30 / 24. (4170.) szám
1937 Január 30, szombat 3 Ötök favátsáfy Úgy olvastam és velem széles e nagy világ, hogy hét miniszterelnök aláirt egy ékesen megfogalmazott okiratot, amely arról szól, hogy a két állam barátságban fog élni egymással, aztán a két miniszterelnök megcsókolta egymást és kijelentette, hogy a két állam barátsága örök. Ugyan egyrészt a filozófiai relativizmus kivé vagyok, ha emberi dolgok megítéléséről van szó, másrészt tartom szerencsémnek, hogy megértettem Einstein szintén idevágó elméletét, de néha úgy elfog a vágy egy kis abszolút érték vagy pláne „öröku barátság iránt, hogy boldogan a karjaiba szédülök, ha olvasom, hogy még van ilyesmi az elkomorodott nap alatt. Ilyenkor azt hiszem, hogy a pesszimista valójában a legravaszabb optimista: hiszen csak azért pesszimista, mert lelke mélyén reméli, hogy teljesedésbe megy, amit remél, de hogy a csalódástól eleve megmeneküljön, tagadja, hogy remél. Akinek pedig ez a nyakatekert mondat nem tetszik, az gondoljon arra, hogy pontosmi igy vagyunk az örök barátsággal és szerelőmmel, — barátság, igy kezdődött meg az ellenségeskedés. Mégis szívből örültem a két miniszterelnök örök barátságának és örömömet az sem tudta befolyásolni, hogy ingatag emberek használták ezt a szót s még hozzá ebben az ingatag korban, amikor a múlás is sokkalta gyorsabban midik, a végtelen véges lett. Megvan a jószándék bennük, gondoltam lelkesen s ha túloznak, a lelkesedésnek tudható be, amely mindig elhomályosítja a szigorúan körülhatárolt fogalmakat és néha bizony még a politikumot, a fogalmak eme kámforát is örök értékkel azonosítja. Szeretnék benne hinni, hogy még lehetséges az ilyen örök barátság — mondjuk garantált tízévi tartammal. Hiszen műiden év kész nyereség és mi mindnyájan veszteségre vagyunk beállítva, amióta belénk botozták, hogy mindenképpen a legválságosabb válság korát éljük és jó lesz erre berendezkedni. Szerények lettünk, nagyon szerények s ezért meglepően szép, örök barátságról hallani, akkor is, ha csak hallunk róla és a próba csak csók, ölelés és fogadalomtétel után következik. Ki állna be ünneprontőnak ilyen fenkölt pillanatban, ki venné elő jobbik eszét, — a jobbik ész a kritikus ész, tehát az, amely megrontja az ünnepi és fenkölt érzést. Maradjunk meg a rosszabbik észnél, amely elhiszi, hogy a lehetetlen is lehetséges és tiz év örökkévalósága nem az örökkévalóság. Csakhogy van ennek az ünnepi megnyilvánulásnak egy számtani szépséghibája, amelyet lehetetlen észre nem venni: tidtágas- ra szabták az örökkévalóságot, nem határolták körül, mint a jóval óvatosabb Einstein a teret, amelyről azt mondja, hogy ugyan végtelen, de körülhatárolt. Ha a két miniszter- elnök tiz évre szabta volna az örök barátságot, örültünk volna s örömünknek meg lett volna a reális fundamentuma. Ha öt évről esett volna szó (akár kölcsönös ölelés és csók nélkül), közel jártunk volna ahhoz a terrénumhoz, amelyben az ember él és lélekzik. Ami tiz éven túl van, ott fulladozni kezd, ami emberi és földi, — ez már olyan örök és végtelen, hogy nem bírjuk el. Nem szabtak határt a végtelennek, az örök barátságnak s ez kissé lehangol, lelohasztja a lelkesedést azokban is, akik minden akartukkal azon vannak, hogy lelkesedni tudjanak. örök hűséget fogadnák az emberk, ha kicserélik a karikagyűrűt és örök barátságot fogadnak, ha az egyik a másiknak valami nagy szolgálatot tett. Ámde valamint a görög mitológiában Kronosz felfalja a saját gyerekeit, az Idő mindent elnyel, ami időhöz és térhez kötött, úgy a reális életben is hamar tűnik, ami percekig mámor és lelkesedés közben öröknek látszik. Bizony, örök barátságra még kevés példa volt, — annál felemelőbb, hogy akadnak bátor emberek, akik szembehelyezkednek az általános tapasztalattal és megfogadják, hogy ez a barátság, amely most kezdődik, íme valóban örök. Bátrak és meg- becsülendők, ha nem is lehet hinni, hogy ámbár komolyan gondolják, őket igazolja majd a jövő. Korunkban még sokkal lehetetlenebb szatírát nem imi, mint Horatius korában és közelfekvő az anekdóta, amely mindig humoros, tehát tapasztalatilag igaz magyarázata annak, ami reális történés. Azt hiszem, sokaknak jut majd eszébe az az anekdóta, amikor két engesztelhetetlen ellenfél és versenytárs egy szent napon, amely minden évben egyszer van, kibékül, mert igy parancsolja nekik a morális törvény és a hit. Mikor ez megtörtént, az egyik igy szól a másikhoz: „Kívánom neked mindazt, amit te nekem kívánszAmire a másik haraggal felel: „Már újra kezded?!“ Ezért jó, hogy szerény ember kevéssel is beéri és nem túlozza el az emberi örökkévalóságot. Mindkét fél és az emberiség is meg lehet elégedve, ha nem kezdik mindjárt újból, h/mem egy idő múlva. Hiszen öt, vagy tiz év nagy dolog az „örök barátság“ tartamának gondos megítélésénél. Tiz év béke megér egy miniszterelnöki csókot. n. p. Portugália nem adja bérbe Angolát Hivatalos cáfolat ■ Árvizek Spanyolországban Lisszabon, janiuáir 29. A portugál kormány Jegyzékeit hozott nyilvánosságra, amelyben a leghatározottabban megcáfolja azokat a külföldön elterjedt híreket, hogy Portugália Angolát bérbe akarja adni Németországnak. — Gyarmatainkat soha eem fogjuk eladni, bérbeadni, vagy külföldi hatalmakkal megosztani,— mondja a jegyzék. — Kezdetben olyan hírek terjedtek el, hogy Angolát eladjuk Németországnak, majd pedig a bérbeadás eszméje merült föl. Mind a kettő valótlan. A német-portugál kereskedelem csupán kompenzációs alapon történik, ugyanúgy, mint minden más állammal 6 más kapcsolatokról nincsen szó. A frontok mögött Madrid, január 29. Hivatalos jelentés szerint Madridot eddig 250.000 polgári lakos hagyta el. Ezek között 160.000 gyermek. A katonai tevékenység a spanyol főváros körül a rossz időjárásra való tekintettel szünetel. Franco hadseregének mozdulatait rendkívül megnehezíti a mindenütt pusztító árvíz. Mint ismeretes, a visszavonuló kormánycsapatok annakidején felrobbantották a hidakat s Francoék kénytelenek voltak ideiglenes hidakat építeni a folyókra. Ezeket most az árvíz sok helyen elsodorta, úgyhogy az összeköttetés a fronttal bonyolulttá vált. Madrid védői több helyen kihasználták Francoék nehézségeit és egy-két elöntött lövészárkot megszálltak. A kedvezőtlen időjárás miatt a Malaga körüli hadműveletekben is szünet állott be. Franco repülői bombázták Bilbaot. Röpcédulákat dobtak le, amelyben bejelentették, hogy a jövőben nem fogják többé kímélni a baszkokat és a Bilbao körüli ipari üzemeket tönkrebombázzák. Hivatalosan cáfolják a magyar belpolitikai életben várható személyi változásokat Budaipest, január 29. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A magyar belpolitikai életben várható változásokról szóló hírek még mindig erősen tartják magukat. Néhány délutáni lap még ma is különféle kombinációkat közöl s hosszabban regisztrálja a képviselőházi elnök visszavonulási szándékáról, a belügyminiszter el- kedvetlenedéséről és a földművelésügyi tárca átadásáról szóló híreiket. Ezzel szemben a Magyar Távirati Iroda munkatársának beavatott helyen történt érdeklődésére azt a felvilágosítást adták, hogy a szóbanforgó folyosói és újsághírek ismételt cáfolatába illetékes helyen nem bocsátkoznak, mert azok időszerűtlen találgatásoknál egyebeknek nem tekinthetők. Kozma a kormányzónál Kozma Miklós belügyminiszter pénteken délben kihallgatáson jelent meg Horthy Miklós kormányzónál. A belügyminiszter több mint egy óra hosszat tartózkodott az államfőnek A nuncius szemrehányást tett Svétlik kanonoknak, a cseh néppárt szovjetbarát külpolitikusának P r á g a, január 29. A Polední List jelenti: „Svétlik kanonokot, a cseh néppárt külpolitikai előadóját a közelmúltban meghívták a nunciaturára. A nuncius ez alkalommal csodálkozását fejezte ki, hogy Svétlik kanonok oly buzgón és nagy szónoki hévvel védi a Szovjetoroszországgal való szövetséget. Svétlik azt bizonyitgatta a nunciusnak, hogy Csehszlovákiát semmiképpen sem fenyegeti a kommunizmus. Ezzel szemben a nuncius felkérte Svétlik kanonokot, hogy a jövőben legyen mérsékle- tesebb megnyilatkozásaiban/* A török külügyminiszter bizik a magyar-jugoszláv kibékülésben Budapest, január 29. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az Uj Nemzedék genfi tudósítás alapján közli Rüsdi Arasz török külügyminiszter nyilatkozatát, amelyet a lap genfi munkatársának adott. Rüsdi Arasz a jugoszláv-bolgár baráti szerződésről és Magyarországnak Jugoszláviához, valamint Törökországhoz való viszonyáról nyilatkozott. — A jugoszláv-bolgár baráti szerződés megkötését nagy megelégedéssel fogadtam, — mondotta a török külügyminiszter, — mert magam is azon dolgozom, hogy valamennyi balkán-állam szívélyes viszonyba VITELLO FARSANGI FÁNK 50 dkg lisztet melegre állítunk, 3 dkg élesztőt egy kevés langyos tejben főloldunk és ebből a liszt egy kis részével élesziős-kovészt csinálunk, amit meleg helyen megkeletünk. Közben 6 dkg cukrot 3 tojás sárgájával összehabarunk, majd egy kávéskanál sót, egy kevés citromhéjat, egy kupica rumot és 8 dkg olvasztott Vitello Delikatess Margarint teszünk hozzá. Ezt a hátralévő liszttel együtt mind hozzákeverjük a kovászhoz, meleg tejjel kalácstésztát csinálunk, aminek megint egy kevéssé kelnie kell. Azután kiszúrjuk a fánkokat, ezeket is megkeletjük és Ceres zsírban úszva szép aranyos-sárgára kisütjük kerüljön. Ettől a megbéküléstől remélem, hogy most már a jugoszláv-magyar kibékülésnek sem áll semmi az útjában és ennek a két nagyrahivatott nemzetnek barátsága is nemsokára létrejön. A magyar-török viszony igen jó, de a magyar-jugoszláv közeledéssel ez még csak jobb lehet. Rüsdi Arasz még kijelentette, hogy február 5-én Belgrádba megy s ott Sztojadi- novics jugoszláv miniszterelnökkel1 fog tanácskozni. Tizenegyezer községben lesz választás Prága, jaimnáir 29. Ez év második felében a köztársaság 11 ezer községében tartanak választást. A belügyminisztérium már serényen dolgozik a községi választások előkészítésén. Ugaki visszaadta megbízatását Tokio, január 29, Ugaki tábornok elhatározta, hogy visszaadja a mikádónak a kormányalakításra vonatkozó megbízást, mert a hadsereg ellenállása miatt nem tud kormányt alakítani. Ugaki megszakította minden összeköttetését a hadsereggel és tábornoki rangjáról is lemondott. leba könyvének újabb következményei Kaliforniában — az örök nyár birodalmában — ez évben annyi hó esett, hogy hóekékkel kell utakat szabaddá tenni. az Prága, január 29. A Poledni List írja: Seb a romániai követünk néhány kevésbé diplomatikus kijelentése már sok rossz vért szült ellenünk Lengyelországban és a német sajtó is visszaélt velük. Most az olasz sajtó is figyelmet szentel Seba publikációjának, amelynek jelentőségét csak fokozta külügyminiszterünknek, Kroftának e könyv elé irt előszava. Jellemző, hogy erre csak most, Göring olaszországi látogatása után került sor. A legélesebb gyanúsításokat a Tribuna cikke tartalmazza Csehszlovákia ellen, amely Seba követ kijelentései alapján Csehszlovákia bolsevi- zálását bizonyítottnak veszi. így hát Olaszország is az ellenünk folytatott német propaganda szolgálatába állt, noha eddig tárgyilagos álláspontot foglalt el velünk szemben. Kínos — fejezi be cikkét a Poledni List —, hogy mindéhez egy aktív csehszlovák diplomata szolgáltatott alapot. — AZ OSZTRÁK KERESKEDELMI MINISZTER BUDAPESTEN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Taucher Vilmos osztrák kereskedelmi miniszter pénteken délután két órakor a Magyar-Osztrák Társaság meghívására Budapestre érkezett. A Keleti-pályaudvaron Bornemisza Géza magyar kereskedelemügyi miniszter, továbbá a budapesti osztrák követ a követség tagjaival és a Magyar-Osztrák Társaság képviselői fogadták. Taucher miniszter a képviselőház delegáeiós termében pénteken este tartja meg előadását az önellátás kér* A| {