Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-27 / 21. (4167.) szám

Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havontd 26 Ki., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • R képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. Egyes siám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.- Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, 11. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, 111. emelet. • • TELEFON: 3 0 3 - 1 1. • • SÜRGÖNYCIM: HIRLRP, PRRHR. A bolgár-jugoszláv béke Az első „kivégzés“a moszkvai A GPU ügynökei Parisban agyonlőtték Dimitrij Navaschint, aki ismerte a trockista per kulisszatitkait Gyilkosság a Bois de Boulogneban - Navaschin kapcsolatai a moszkvai pör vádiottaival - Óriási izgalom a francia fővárosban dasági író Szergej Navaschin professzornak, az ismert orosz botanikusnak a fia volt és már fia­talkorában behatóan foglalkozott nemzetgazda­sági kérdésekkel. Rendkívül sokat és alaposan dolgozott, mintegy harminc munkát jelentetett meg a gazdasági válság okairól és általános európai nemzetgazdasági problémákról. A meggyilkolt a világháború kitörése előtt mint ügyvéd működött Moszkvában. 1917-ben helyettes elnöke volt a hadifoglyok gondozását ellátó vöröskeresztbizottságnak, számos hadifo­goly emlékszik, rá. A bolseviki forradalom után kénytelen volt elhagyni hazáját, először Stock­holmba, majd pedig 1921-ben Párisba ment. Ké­sőbb Moszkvába utazott és sikerült kibékülnie a szovjetkormánnyal. 1926-ban végleg letelepe­dett Párisban és röviddel ezután átvette a párisi szovjetbank vezetését. Ez a pénzintézet úgyne­vezett északeurópai kereskedelmi bank volt és a szovjet gazdasági érdekeinek szolgálatában ál­lott, Állását azonban 1930-ban otthagyta és föl­vette a francia állampolgárságot. Ettől as idő­ponttól kezdve kizárólag irodalmi munkásságot fejtett ki. A Stavisky-ügy mesterdetektivje vezeti a nyomozást A nyomozást Franciaország legkiválóbb de- tektivje, Gouillaume rendőrfelügyelő vezeti, ugyanaz, aki annakidején a Prince-Staviski-ügy- ben a nyomozást vezette. Érdekes, hogy Gouil­laume január 31-én nyugalomba akart vonulni, de emiatt az ügy miatt megváltoztatta elhatáro­zását. A nyomozás a legnagyobb titokban fo­lyik. Hivatalos jelentésből mindössze annyit si­került megállapitani, hogy a gyilkossági ügyben nyomozó Süreté-hivatalnokok a gyilkosság szín­helyén három kilőtt revolvert és három szemüve­get találtak. Néhány tanú jelentkezett, akik a közelben tartózkodtak és a lövések eldördülése után azonnal a gyilkosság színhelyére siettek és még látták, ahogy két alak eltűnik a Bois de Boulogne fái között. Navaschin homlokán két lőtt sebet találtak. Mind a két lövés halálos volt. Ma éjszaka a rendőrség ismét kihallgatta Spinasse és de Monzie minisztereket. A párisi lapok nagy jelentőséget tulajdonítanak annak a körülménynek, hogy Spinasse kihallgatása ma éjszaka több mint két óra hosszat tartott. A ha­tóság minden felvilágosítást megtagad az ügy­ben és az újságírók ma délelőtti ostromának azzal a kijelentéssel állottak ellen, hogy a nyo­mozás érdekében semmiféle felvilágosítást nem adhat a rendőrség. Trockij távirata Mexikóból Trockij, aki rendkívüli aktivitást fejt ki Mexikóban a második úgynevezett troekista per alkalmából, sürgönyzött Párisba és kijelenti, hogy Navaschint a GPU emberei ölték meg, még pedig azért, mert a meggyilkolt ismerte a moszkvai per hátterét. Trockij állítása szerint a gyilkosságot ugyanazok hajtották végre, akik annakidején az ő oszlói lakásába betörtek. Trockij egyébként kimentő táviratot intézett tegnap a „Manchester Quardian“-hoz és kijelen­ti, hogy hajlandó pártatlan bíróság előtt Sztálin ellen szóló dokumentumait bemutatni. Trockij le akarja leplezni azokat a módszereket, ame­lyekkel Sztálin és hívei a moszkvai pert meg­rendezték. Trockij szerint minden idők hasonló szégyenperei, — ideértve a cári rezsim összes justizmordjait, a Dreyfus-pert és a Lubbe-pert, — mind ártatlan mókák voltak azokhoz a soro­zatos joggyilkosságokhoz képest, amiket a Szta- lin-rezsim elkövetett. „Teljesen fölösleges bizo­nyítani^ mondja Trockij táviratában, „hogy én 1928 óta semmiféle kapcsolatban nem voltam Radekkel és Pjatakovval. Ezek soha nem keres­tek fel engem. A Knutson-család és titkárom nélkül egyetlen egyszer sem jártam Oszlóban. A perben szereplő Vladimír Romot, aki állítólag köztem és Radek között a közvetítő volt, soha életemben nem ismertem. Dokumentumgyűjte­ményemben elegendő bizonyíték van annak a ténynek az igazolására, hogy soha semmiféle kapcsolat nem volt köztem és a moszkvai per vádlottal között. Ezeket a bizonyítékokat egyéb­ként a nyilvánosság elé fogom tárni abban a (*) A bolgár-jugoszláv béke a század egyik legrégibb és legvigasztalanabb peré­ben tett pontot, ha nem is örökre, mint ahogy a békemü első szakasza hirdeti fen- költen és romantikusan, de legalábbis hosz- szu időre. A század eleje óta van Balkán-kér­dés s ennek a kérdésnek a középpontjában állott mindig a bolgár-szerb viszály. Két rokon, sőt testvér szláv nép vetélkedése a délszláv hegemóniáért sok gondot okozott Európának s világoknak kellett összeomla- ni, hogy végre a két nép megtalálja egy­más baráti kezét s megpróbáljon boldogulni saját erejéből és saját legközvetlenebb ér­dekei szerint, A mostani megegyezés hosszú évek óta tartó óvatos barátkozás gyümöl­cse s nem jelentőségét akarjuk kisebbíteni, amikor azt mondjuk, hogy a döntő lökést ehhez az összeölelkezéshez a kölcsönös ki­merültség adta. Végkimerülésig ment a do­log *— néha bandázzsal, de legtöbbször bandázs nélkül s most elérkeztünk a végkimerüléshez. Mind a két oldalon be­látták a mérkőző felek, hogy a harcnak sem értelme, sem célja többé, mindkét oldalon annyi házi baj, gazdasági gondok, belső za­varok sürgették a békét, hogy nem lehetett többé kitérni előle. így születnek ma békék Európában* de akárhogyan születnek, mégis csak vigasztaló és reménytkeltő tudat, hogy ahol tegnap még az engesztelhetetlen gyü- lölség megbénított minden barátságos gon­dolatot, onnan ma ünnepélyes békeszóza- jtot hall a világ. Jólesik hallani. Jelentősége azonban nemcsak abban van, hogy példát mutat Európának, hanem ab­ban is, hogy talán uj fejezetet nyit a Bal­kán történetében. Hosszú és tartós békeál­lapot következhet a Balkánon s elmaradt szegény parasztországokat hozzákapcsolhat kulturálisan is Európához. Ez a része volt Európának legtovább török uralom alatt s természetesen ez a rész maradt el legmesz- szebbre az általános európai fejlődéstől. Nyugaton már régen pompázott egy gaz­dag urbánus polgárság, amikor a kis bal­káni országok népei még portyázó janicsá­rokkal viaskodtak. Nincs száz éve, hogy a janicsáruralom falvakat égetett fel és asz- szonyokat hurcolt el bolgár és szerb fal­vakból. Az európai polgárság már vívta szabadságharcát s a demokrácia döntő le­számolásra készült a klasszikus kor politi­kai és társadalmi örökségével, Európa ipari munkássága már jelentkezett történelmi jus­sáért, amikor ezek a népek Európa e déli csücskében olyan problémákkal viaskodtak, mint Magyarország a XVI. században. Az­tán megkezdődött a török birodalom szét­bomlása s a kisnépek megpróbáltak önálló nemzeti életet élni; dehát tudjuk, mit jelen­tett ez a nemzeti önállóság: egyik vagy má­sik nagyhatalmi politika érdekeinek szolgá­latát. Egyik oldalról a fejlődő középeurópai kapitalizmus nyújtotta ki karját a török ura­lom alól felszabadult területek felé, hogy útját Keletre biztosítsa s megteremtse szá­razföldi párját annak a tengeri útnak, amin az angol áru utazik Keletre; a másik oldal­ról a moszkvai imperializmus jelentkezett egy nagy és vonzó álommal: Konstantin birodalmának feltámasztásával. Szép és ro­mantikus program volt, az ortodoxia örök ábrándja, de persze ebből az álomból, akár­mennyi vért is ontottak érte lelkes ifjak és akármennyit szónokoltak és intrikáltak ősz politikusok, soha n?m lett valóság. De azért sokáig, még a világháború utáni kor-, Páris, január 26. A moszkvai terrorpör hullá­mai átcsaptak a francia fővárosra is. Tegnap este a Bois de Boulogneban átlőtt homlokkal holtan találták Dimitrij Navaschin orosz gazda­sági irót, aki állítólag szoros kapcsolatban állott a moszkvai pör két fővádlottjával: Pjatakovval és Szokolnikowal. Navaschin 1889-ben Moszk­vában született és a párisi szovjetorosz kolónia vezető személyisége volt. Hosszabb ideig vezette a szovjet párisi kereskedelmi bankját, később azonban nézeteltérései támadtak az orosz követ­séggel és ezért megvált állásától. Azóta kizáró­lag gazdasági kérdésekkel foglalkozott, számos francia pénzügyi és közgazdasági lapnak volt munkatársa és több nagy francia vállalatnak pénzügyi tanácsadója. A francia lapok állítása szerint a GPU ügynökei tették el láb alól Nava­schint Az esemény Párist lázban tartja. A fran­cia hatóságok a legnagyobb eréllyel láttak hoz­zá, hogy földerítsék a titokzatos gyilkosság hát­terét. Annak ellenére, hogy a rendőrség a nyo­mozás részleteire vonatkozóan nem hajlandó föl- világositást adni, minden kétséget kizáró módon meg lehet állapítani, hogy politikai bűntényről van szó. Ki volt Dimitrij Navaschin? Navaschin feleségével és kisleányával a Bois de Boulogne közelében családi házban lakott. Nyugodt és rendes életmódot folytatott és bará­tai köréből szerzett információ szerint kizárólag gazdasági kérdések tudományos tanulmányozá­sával töltötte idejét. Társadalmi életet nem na­gyon élt, csupán szűk baráti körrel tartott fönn kapcsolatot. Pénzügyi tanácsadója volt néhány társaságnak és francia lapokba gazdasági termé­szetű cikkeket irt. Számos politikus és miniszter volt a meggyilkolt barátai között, többek között szoros kapcsolatok fűzték Spinasse gazdaságügyi miniszterhez, aki egyébként ma személyesen is megjelent a meggyilkolt feleségének és de Mon- zie volt miniszternek a társaságában a rendőr­főnökségen és vallomást tett a meggyilkolt poli­tikai kapcsolatairól. Navaschin felesége kijelen­tette a rendőrségen, hogy férjének nem voltak személyes ellenségei. A meggyilkolt orosz gaz­szakban is, amikor pedig úgy a német ipa­ri, mint az orosz vallási imperializmus szá­mításai halomra dőltek, itt kisértett az or­todoxia nagy álma, Belgrádban voltak lel­kes és *meggyőződéses hívei a bizánci gon­dolatnak s az európai' jövevény egy-kettő­re belekerült ennék a színes és nagy álom­nak bűvkörébe, vitákban vett részt és érez­te, hogy az a historizmus, amely Európá­ban már régen elveszítette jelentőségét, itt még teljes virágában pompázik és a veló élet problémáit sarokba parancsolja. Aztán voltak más fájó emlékek is. Itt volt a macedón kérdéskörökre rendezhetet- lennek és megoldhatatlannak látszó problé­ma. Már a század első tizedében, amikor nemzetközi csendőrséget kellett szervezni, hogy a komitácsikat fékentartsák, úgy lát­szott, hogy itt csak műtét segít. Aztán jött á műtét s nem is egy, hanem egymásután több is, a baj pedig nemhogy kisebb lett volna, hanem nagyobb lett. A komitácsi­kat nemcsakhogy megfékezni nem lehetett, hanem egyszerűen beültek a hatalomba: Bulgáriában voltak évek, amikor a tényle­ges hatalmat néhány terrorszervezet gya­korolta s Jugoszláviában is nem egy poli­tikai vitát intéztek el revolverrel. A politi­kai bölcsességek rendre csődöt mondtak, a megoldhatatlan problémáknak és kioltha­tatlan gyülölethullámoknak ebben az ára­datában ki is tudta volna révbe vinni a béke csónakját? S aztán jelentkezett a népek természetes életösztöne. Negyedszázad véres acsarko- dása után feltámadt a politikai rögeszmék­kel, nagyhatalmi intrikákkal és egyéni ér­dekekkel szemben a népek élniakarása és haltot kiáltott. A küzdőfelek elfáradtak, ki­józanodtak, megtértek az élethez. Dűlőre vi~ hetetlen problémák és tisztázhatatlan tör­ténelmi kérdések között megtépázva, kifúj­va végül is egymás nyakába borultak. íme. egy európai békekötés története dióhéjban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom