Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-08 / 256. (4105.) szám

•jpljfidaj ?Iaí PIojZBanzs iqqoiozqqSoi b jüpiqiu ‘aAjOAoq joqnuqizsq UBl}BiBqp>*$a siub ASu qBJepBui y •>ja;1'nd9J ijoze ajjaure Spjjzpfeq bjjb s ‘jBqBOBpBin B qejpaSuais ‘uaqjaSuaj b qepi^f |uaq uaXj^in jeni joqittry *11191335-3A iBqqnSBm qa»tA lejupeui Aupq-au azssopuim ‘aajeSuai jijAu b qoj -paqzs94auiiq .191U qaSuiqiA JOjpq y ’jjojiunjzs qBU9fBq ASbu apui uoqopj ;8aa b BfpfBqXupqjps qajSnpjiA y •luzpfBq wajaqai uoj-uaui {aed b qsso jtnpjoqBiipsD b i»q -qazo uasa^azspuiaax ‘2f?!JÍEM laqqoz -3A3 spj s ‘[9 aaj aaquia jq-Á’JSpu uuq -quiioso y gaj uofinpaoj más uaqsfj -aAUiBJinq soaa 3^m qeupso B A3oq •qauajisoaa jepna A83 zoqp;Bpio szaoj -bj jfBAiq y ‘íBqoqBupsa uaXji qBui^uzsBq sí |9ora Saul qadpu pba saiíSg ’qBupso )f?Ajq {oqszjpiBj E BfqBjB qqjSaiSai nmjBfrziA y asapojíaj nuuphzta y iiilltiiiilllliiiilHliiiilllh)iilllliuilllltMiilll'iiiilHiiiiillliiiiillliiiilll[iiittHliiiiillliiiilHliiiilHltiiillllinillHinilllliiiilllliiiillllinilllliniHllini1lltiiiilllllniHlruiilllt)iiiHlttnllHlliiilH<l> •qizSusq inuauaíaqiq ap ‘saqapaa uagi jajaaspi b zg sí qnjpojodBZS sa qBqjBUB zb qaze qajpqifaj qqEAOj uadazs uoaSeu iiiuazs jjh Tua^jaqajpia jaqo pnjaqis Sbj-9JIIIB ;J9Ul ‘UBqBUinipB^S „J3I3 9SuBddBJ<‘ U3Z3A3uASn zb uaqqasaAiaq ASba gnq -|3U jaja uasafja; ‘baASbj aqSaf b qB|;oA Bjo pajzaAa qos qaXiouiE ‘azsso qapoifnAS jBíjBqsooqBa ijbsooui sp {BqoaBAoa 9ade ;ibj -bj „uoqSosA'isra sajajaraqqox ’qafjaajsiqSaai ;3qnsa;zs3iap| A'Soq ‘i9qiaa B ipqqu qajsajr -aq }Bqo}BiiB poÁ’SBjaqSaí uaq9piABopun| papai laSSafqoao zb qpppnjf zsojq iieqoie|i9 qoASepqS^f popza paa? jaza^os e >ij)zsap;aj I <B5KKl •b saqoineoaq. aaÁi&i ASj •inm]B}nf tnuiduq quajod1 smuqBquq si-Őy-ra ‘muqfOA SBpunqso.i -dA seqőpooaq ASoip ‘quaqjQq aozgop qsora •qa|9 uioimy — •poqzsip ubs-ioaS ‘}:Bg.iB{ b BAZivqaq eqfl.i u qoqnzs — qassa-} — •zsden quojod eopBiq iSa .“ara aSba ‘{pja raamazs k |Bq- lüaft ‘biCgj iq uiBpBqSnp ma® .)aui3A}9Áu b ap ‘zbSi za ‘uüoxbpbze* v aq, 4i9'40qn[ m®u qaft — •aApaai b BASoqop Epa-BiAjoj — JB.uaq ufA e; ‘pBp^dBSaao zb ^ppreojoq psp.iBX — 'pipqBjod v tyiB^BZBjqB ■♦♦♦-------­liims a^pazsaj pt'Bui ASoqi ‘qBUBqoa b ;popB 4Ui0jű'd ubAjo uaqaiS.iptn 99 aA.paui b uas -oqnp cqppj — qp-cqiqB^r ASpípSuop AS« j.aAiAuuáuiB ‘utBpcqpBAu ma9 pÁuTiy — •joajBfB ZB {pl-aApaui b Bi{opjo9{ 99 Bqo.i b pi.uB{qnTrBA.S 9{Zöpj9íi ... ;.{p{{BAu .{-azam qos 93 — '. {OtUB{B ZB 4za UB9J0A® UiB{OJ 9} pp9A 5[Bso ap ‘más ASa ®am qanzs ra^q — i nio ^-BJBq "91 ipám ÁS-é qBsa '{iTizaSattr 4o^ — :9{Z9pia^ ipiTZ?eam J'jra « ^pf ~ tZL~ ^ Jégvirág. gZB jjft -pBiBZ«ia oojbAo; ‘qtzS^apA ua[px Félszem. I ZB IJÍ '149990-ttt^ napúim; S^fiA b m-Birpne unau. üpo ‘bh^oa «t{ ap ‘mouRAtq 9C mau ‘aaaottiu raaqaj^; zasaaaax svnoh •\P| ajzaASaf ib^ozsbiba qq*>rS9{ b iqB ’zb 'iBurjBínf aSba £dB5j isViapuqq. iraB{ *ba aSba zb ‘{fo {Bqtq iqy *qq9 ‘luuaiSam S9ra qB{iB0{B |B|ni Baoqqam ‘|{oÁ qnzuod lAmcapí '{uaiii JopupA Aup'q uoqnSBzsjo zb ÁS'aq ‘rnBpi93. '{zsbjba b mi {{9q: uojid -Bd ■jjBuqO'SO'qai^f b sp zapayq óqazaAqpi^f b U9S9A {au944Q| y •qqnqaAS'si {{eq; Sara 'jutap -újra qBuqpqBSuBq y' 'qqs ‘4B?n aajeqaraon^ -raoxyq pA9{B4{Bq b qaASaíSara ppya S9P -diaiQgaq ASoq ‘qaqiarg H{oa afaapij 01 Buoaoq ’g qmiqisiqui v £Ja{{i| ;g qauufiÁSg; •uoquS’Bz.sio zb .lopinyA |aq — qjnípuom — juaj^r : aiu:ira{' paq qBuqo{BpB uaA[i — ‘tu6BA{0{a| ASba tiuBpuora{a {{aq uasara aiia tiiB9oSuBq pmB — uaqiau9q4ö4 b ‘pnBipqaj •zoqqaq’pf b zaqqa SBUi{Bq{B iuib qpiasem qpjqauoqaoi tiba{0 Airpqoui Biupoq -sopwoS {{9q aao{a a.i|3«auiapuTra qano}OZ9A y '5{n.o9g}aqaipz9'q9{uia gp -ojaASij-Sara b of uaAprá ‘qpggBimuSara qpA9A *-47.994 axraaq, b ASoq ‘0{ba b.ub qaiBt- b zg 'M3XYrAIXM3X3a ‘liURg^y ;saA9 g{ ‘Bipqaog BaoSoQ jujba aqqaaaquia aoquipp ‘luzoqppun qoiBfinupx •qa4;3qz343ZS jaraoao H{ ‘qaaaqina p[ ‘Bpo qajaaf •Bquiojduiai y qapaAS ‘qaqaaaAí) •SuBitS-Sujiio ‘SuBaeq b 19-g •ONV3VH V 39ZS •putEgBA ‘gaA? g| ‘BUiqBzg sn;B|\[-b£ue 0J3J3ZS V )3q5Ui;o^S jicaazs aS{ ‘bá’ub 9f b ua^n ‘qoiBf^q *qreopBZS49f sg ‘qizoSiop 4910 {aA9zaq Sf>i ‘qipaqeAqu ‘ju — «jq ‘qauuaAS b pii{a| uppzy •49Xu|soiq n®A3N ‘b||iuB| ‘BflBiqO ‘l9qaui4a^S {afsí^j Sipuira azaq bAub zy •jaqapapeijj b laífg q{Z4p |u9q|BASuB0Z40 sg ‘laqaqarajaA’S siq y qi;az3A qazaqÉAuy "3Z3M VANV ZV •3Á[[9g, cgaA3 gt ‘[49PH Aubaibh 'SpszuSi zb uba UBqaoq |J9)^ ‘S^siBimn 9f b {aqpopzajj 'Bqpsaoq b Joq {újra ubuuo ‘eq9paoq b injaq ismu y •qnf{BSopuora ‘sapa ap ÍBf ‘qnfiBSioispq ‘qnfiaSiaizj •BfiBSaosa ;soui qeso 49A3i 9f •BfiBquAuai UBqpzBSi •S93 qos b qn|3A zaS^A ‘S94d b S9U1 qnfpaa apy\ ‘qauinaoq ubisoui ^bsd Bqfug ‘qainjopni b aS9A Sara saujjq •qqao azsso {azssSa zy qtapiazsso iniina ioqy ‘qopqi dfzg b qBuzoj;sB|V Bqppq .ASbu b ipqqoAuojjng •na Á'uoziq rao{BufBS raau 3Q ‘qBf{BpSBAa{ {quaíjaASa^i ‘u9S;AuaA b qojani y qauSs^zsip Sipqosraa^ qaq9q!U9U Ppazsoijozs y {BqqoAuopnd qpfiBi 40q]j\{ ‘qauafapi sapazsojjpzg qaqaaaAS b sí ^eajnag *|Bqn|BraBZ p9uzcAig jararaazs 5S9 ‘jinS onaASEft •{BqnScui qff{ S{Bui>i {aqqsraazs ASbu qopn| jszraox "Bqqiqpunn ‘pBaera apozs £BAjBjiq qqsofquinAS b aa •poaaSara {za BqASoq ‘f njQ {{343 Bq 9.r ‘sojoranAS uapn|^[ 'X31MZS V iwsyai xodVA9VN six- Ki ­— 122 — A tóka és a Irta: CSERMELY GYULA Róka koma lelkét sok bűn terheli, ezt mindenki tudja. Lop, csal, mindig tilosba jár vadászni, belopódzik az udvarokon a ketrecekbe és nagy pusztítást visz végbe a szárnyasok közt. Tizet is megöl, hogy mohón kiszívja a vérüket és csak egyet visz magával földalatti odújába, hogy ott megegye. És nemcsak lop, de még az erdei állatokat is becsapja, ahogy például rá­szedte a hollót, aki sajtot- tartott a csőrében. Egyszer történt-, hogy róka barátunk be­csületes akart- lenni, a maga módja szerint persze, de ezzel -is kudarcot vallott csú­nyául. Olyan pofont kapott mackó komá­tól, 'hogy cipónyira dagadt sunyi ábrázata. Tudniillik úgy volt, hogy mackó koma az erdőben reggeltől késő délutánig vad­málnát és földi szedret majszolt. A vad­málna savanyu, a földi szeder meg fanyar gyümölcs, nem volt tehát csoda, hogy mackó komának megvásott a foga. Valami édesre jött meg a kedve és mert mackó koma jól tudta, hogy’ a méz a leg­édesebb a világon, hát addig-addig járkált és szimatolt, amig egy vastag fa odvábán mézet talált, nagyon-magyon sok mézet. — Ez aztán a főnyeremény! — gondolta mackó koma nagy örömmel és már tolta is be orrát az odúba, hogy kedve szerint, habzsolja az édes, folyékony aranyat. De az erdei méhek, akik szorgalmatos munká­val kora tavasz óta gyűjtötték a mézet, hogy télire legyen mit enniök, hősiesen védték a- kincsüket. Persze nem úgy, hogy bírókra keltek volna a medvével, hanem úgy, hogy biztathatták egymást, azt züm­mögték egymásnak: szúrd, szúrd, nem apád! És pont úgy, mint a legények a korcsmában: Csak a fejét, hogy meg ne pán túl jón. úgy a méhek is kiadták a .jel­szót,: Csak az orrát és a nyelvét, hogy a bundájában kárt ne tegyünk . . . rajta 1 És úgy összeszurták mackó koma, orrát, nemkülönben torkoskodó nyelvét, hogy — szégyen a futás, de hasznos — mackó koma jajgatva elrohant-, olyan dagadt nyelvvel és orra], hogy ha tükörbe nézett volna, hem ismert volna sajátmagára. Másnap reggel, hogy találkozott * róká­val, ez csodálkozva kérdezte: —• Mi lelt, kedves mackó komám,-tán a fogad fáj? Olyan dagadt a pof ármányod, mim, a huzatot kapott volna.- Fogam rendben van — felette a medT f c csak 0, méhek ne k köszönhetem ezt 1, állapotot. T$íq; lile mézre Jött, myg * kedvem, de még bele sem kóstoltam és már helybenhagy iák az orromat és a nyel­vemet. — Baj, baj — sajnálkozott a róka. — Egy mé'hnek a csípése is fá-j, hát még száz és száz méhnek a szúrása! — De nem ez a legnagyobb baj — mo­rogta kedvetlenül a medve. — Sokkal na­gyobb baj az, hogy élekJ.halok a mézért és nem fogok hozzájuthatni ezután sem. Mert a harcias méhek ezután is csak helyben fognak hagyni, ha meg- akarom dézsmálni a mézüket. — Ne- búsulj, medve koma — jegyezte meg pislogva a róka-. — Hozok én neked valamit, amit ha; rákötök a buksidra, annyi mézet, fogsz nyalhatni, amennyi jólesik, de a méhek nem fognak bánthatni. — Igazán? — örvendezett a medve..— Mi az a holmi, uj -találmány? — Igenis, uj találmány. Úgy hivják az emberek, hogy: gázálarc. — Gázálarc?! — csodálkozott a medve.—* Soha- életemben nem hallottam . . . vagy csak ugratni akarsz, te veres? — Becsületemre — felelte a- róka —, hogy most igazságot beszéltem,' barátom. Eszemágában sincs, hogy be akarjalak csapni. Különben, hogy meggyőzzelek, ko­mám: most- megyek és szerzek olyan mi­csodát-, olyan gázálarcot és elhozom neked; Holnap -reggel várj meg itt és majd meg­látod: a, fejedre kötöm az álarcot és nem fognak megésiphetni a. méhek, de mézet bizony annyit, fogsz nyalhatni, hogy magad1 is fogod mondani: elég volt. — No, jól van. Tehát itt, holnap reggel; Róka koma- ez egyszer -nem füllentett* Másnap reggel, ni, csakugyan hozott egy gázálarcot a medvének. Hogyan jutott hozzá, hol csente el, azt ő tudta, elég az hozzá, -hozta nagy diadallal az álarcot és amikor felkötötte mackó koma, fejére, kár­örömmel azt mondta a veres: — Most csak egyenesen ahhoz a fához menj, ahol tegnapelőtt úgy összesznrtak a méhek. Most próbálják ki rajtad a ful­lánkjukat! Egy sem fog az orrodra szán­hatni, még kevésbé a nyelvedre, komám, de a mézük az mind a tiéd lesz. — Köszönöm — hálálkodott a medve. — Most megyek, hogy megbosszuljam magam a méheken, te meg várj meg itt,, barátom, hogy megint leveheseed rólam az álarcod — Magától értetődik, hogy megvárlak. Félóra 'ittül’va, hog^ mackó ko«w* fimgff — 727 ­HÓKA ISMERI AZ ÁLLATOKAT. — Látod Sándorka, ott ül az ágon egy veréb és egy cinke. Meg tudod nekem mon­dani, hogy melyik a- cinke? — Biztosan az lesz, amelyik a veréb mel­lett ül— feleli Sándorka-. A PULYKAPECSENYE. A régi világban szokásos volt, hogy a legátus diákokat a tiszteletes ur vendégül látta. Egy ünnepi ebéd alkalmával pirosra sült pulykát hoz az asztalra a szakácsnő és a psc-senyéstálat a- pap intésére a legátus elé helyezi. — Amice, ott a, kés meg a- villa — szól a tiszteletes — kezdje meg keloned a puly­kát. A megtisztelő feladatnak ügyetlenül lát neki a diák. Közben felpillant: — Hol kezdjem meg, kérem? — Ahol csak akarja... Erre a diák leereszti a kést, villát és mo­solyogva jegyzi meg: — Hát, biz én legszívesebben — otthon kezdeném meg! A tiszteletes nagyon nevetett a talpra­esett, válaszon, intett a szakácsnőnek, hogy a diák részére csomagolják be a pulykát és más sültet adatott az asztalra. CUKORVASÁRLÁS. Bemegy egy füszerboltba három gyerek. — Mit akarsz ? — kérdi a boltos az elsőtől. — Kérek tíz deka savaoyuoukrot — mondja a, gyerek. A boltos előhozza a létráját, felmászik a legfelső polcig, leveszi a oukrosdobozt, le- . jön, kiméri a tiz deka savanyucukrot és a dobozt visszaviszi a magas polcra. Ezután megkérdi a második gyereket: — És te mit kérsz? — Én is tiz deka savanyút kérek. — Ejnye, — dohog a boltos, — nem tud­tál hamarább szólni? A gyerek csak bámul. Erre a boltos a harmadik fiúhoz fordulj — Te is tiz deka savanyút akarsz? — Nem, — szól a gyerek. > A fűszeres erre kiszolgálja a második fiút, a oukrosdobozt ismét ifelviszá a létrán, aztán, miikor lejött, megkérdezi a harma­dik kis vásárlótól: ' <— Hát neked mi kell? A gyerek erre kivágja! Ed öt deka M.vanyucakrot kéreti KIS LEVELEK Fekete Antónia, Pécsy József, Bognár Etel. Felvettelek benneteket a kis magya­rok táborába. Remélem, hogy szorgalmas munkatársai lesztek a Kis Magyarok Lap­jának. — Szulló Lajos. A Kis Magyarok Lapját szelvénnyel együtt megküldjük el­medre. írd meg, ha megkaptad. —• Váczi Nóra. Ha a kért címeket meg tudjuk sze­rezni, elküldjük számodra-. — Putnik Éva. örülünk, hogy újra szorgalmas munkatár­sunk leszel. — Müller Klári. Fényképedet megkaptuk. János bácsit nagyon megör­vendeztetted kedves ajándékoddal. — Gaj­dár Stella. Felvettelek a kis magyarok tá­borába. Kis Magyarok Klubja nem létezik. Légy szorgalmas munkatársunk, s ne csak rejtvényeket, de verseket is küldjél. MEGFEJTÉSEK A rejtvényeket helyesen fejtették meg: Dévay Emil. :: Hatvány Klári,- Hatvány Piroska-. :: Kenessey Ildikó. :: Liscsák Ti­biké. :: Miiiller Klári. :: Pénzes Joákim, Pa-ncza- Kornél, Prokopecz Józsika. :: Roz- losnik Bözsi, Riszner Jenő, Riszner Kar­csi. :: Sebők Évi, Sebők Juci, Szulló Lajos; Szecsey Klára, . Schvarcz Magda, j: Világi József. ;■ A 90. szám rejtvényeinek helyes megfejtése a következő: Keresztrejtvény: Mikulás, ara, all, láz, Alabáma, dap, tét, óra, Kékes. — Maradék, ir, kalapok, lakatos, ál, sivatag, ab, la mér. — Kenessey Csaba sarokrejtvénye: Ildikó, Laura, dugó. iró,. ka, o. — Altstadter Magda rejtvénye: önképzőkör. — Nagy Róbert rejtvénye: Athén, Génua. — Bartos Ottó fésiirejtvénye: Pósa Lajos. — Koltay Magda rejtvénye: Padló. — Kockareitvény: Irka, ráér, késő, a. rög. — Matus Szabina lánc- rejtvénye: Pék, kép, pár, rab, bőr. — Mül- fer Klári rejtvénye: Végén csattan az ostor, 000 Nyereménysorsolás: Az október hónapban legtöbb rejtvényt megfejtők között három értékes könyv- jutalmat sorsoltunk ki. Az első dijat, a a „Utazás a- hold ráké tán “ cimtt könyvet Világi József, a második dijat, ,,A* vörös kém“ cimü könyvét ifj. Dévay Emil, s a harmadik dijat-, ai „Isten veletek, Hoból^** Xisntt könyvet SctovArc* Mtfd« nywt*

Next

/
Oldalképek
Tartalom