Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)
1936-10-24 / 244. (4093.) szám
Közös német-olasz front az európai politikában Találgatások Clano gróf berlini tartózkodása körül A niíugfalan Paris - - Az olasz kflIBgym nüsz’er a gatowi légügyi isko’álian A magyar sfiiius (*) Büszkeség nélkül, csak éppen a tárgyilagos igazság nevében szabadjon megállapítanunk, hogy kevés olyan ország van ma Európában, ahol a parlamenti atmoszféra annyira kiegyensúlyozott, annyira feszültségmentes lenne, mint Magyarországon. Nem a mi dolgunk kutatni, hogy kinek vagy minek az érdeme ez a példás összhang a magyar parlament valamennyi árnyalata között, mi csak határontulról, a többi európai jelenségek szemmeltartása közben jóleső érzéssel konstatáljuk, hogy ugyanakkor, amikor úgyszólván az egész világon szélsőséges nézetek frázisai és bombái robbannak, átveszi a karmesteri pálcát egy olyan emelkedett, tárgyilagos és megfontolt tárgyalási tónus, amiről szorongó érzéssel azt hittük már, hogy mindörökre a múlté. Nekünk, akik fanatikusan hisszük és hirdetjük, hogy a ,,demokrácia diszkusszió", különösén jólesik a szabad és emelkedett szellemű diszkusszió elve ellen elkövetett merényletek sora után látni egy ilyen határozott, demonstratív kiállást ,,kedves rögeszménk" mellett. Anélkül, hogy 'kisebbíteni akarnék a magyar miniszterelnök érdemét, meg kell állapítanunk, hogy ez a kiállás nem egyéni kezdeményezés volt, nem egy tapasztalt és józan szellem állásfoglalása, hanem egy egész nemzet tüntető csatasorbaállása a gondolatkicserélés szabadsága mellett. S a hangsúly nemcsak a szabadságon van, mert a szabadság jelszavával sokszor éltek visz- sza azok, akiknek rejtett vagy hangosan vallott programjuk a szabadság eltiprása volt, hanem az elfogulatlanságon és emelkedettségen. Ha a magyar politikai életben nem lennének természetes hajlandóságok az elfogulatlanság és emelkedettség ösztönzésének követésére, hiába ütött volna meg olyan hangot a magyar miniszterelnök, mint amilyet megütött, hiába próbálkozott volna tárgyilagossággal, higgadtsággal, előkelőséggel, ha különben a szélsőségek vad tobzódására volna hangolva a politikai élet. A magyar nép s vele együtt a magyar történelmi osztályos a polgárság is sokat próbált az utóbbi két évtizedben, átvészelt sok vihart, sok kísérlet bonckése csorbult ki szívós ellentállásán, sok és sokféle szélsőség ostromát verte vissza csalhatatlan életösztöne, s ha ma megtér ahhoz a ,,régi stílushoz", amely mindenkivel szemben bizalmat, minden szempontnak meghallgatást, minden pártállásnak megbecsülést adott, akkor ebben az egész müveit világ számára való tanulságok vannak. A magyarság életében, sorsában nem egy európai értékű példázat akad s majd az utókorban lesz remélhetőleg pártatlanság és elfogulatlanság hozzá, hogy ezeket a mélyre ágyazott intelmeket kihámozza, felszínre hozza s belehelyezze a kor mozaikképébe. De addig is volna egy más megszívlelni való azok számára, akiknek dolguk van a magyarsággal, mert sorsuk hozzáláncolta őket a magyar sorshoz, mert minden középeurópai nemzet számára vannak azonos törvények és azonos tanulságok. Szeretnők, hogyha túl a határokon, .túl az ellentéteken, sőt túl a jogos sacro egoismo parancsain általánossá válhatna Középeurópában a gondolatkicserélésnek, az elvek felsorakoztatásának és a célok megjelölésének az a tárgyilagos és elfogulatlan tónusa, ami most a magyar országgyűlésből szétárad. Jó lenne, hogyha a bizalomnak és jóhiszeműségnek az az atmoszférája, amely most a magyar politikai életet éthatja, szétszivároghatna egész KözépeuróPáriis, október 23. A francia lapok azt ál- Utják, hogy Ciano gróf berlini tárgyalásait a németek és az olaszok szánt szándékkal mesterséges köddel veszik körül. A háború óta alig volt nemzetközi konferencia, amelynek titkosságát és rejtélyességét sikerült annyira megőrizni, mint most Berliniben. A hallgatást azzal indokolják, hogy Ciano még nem találkozott Hitlerrel s az eredményeket csak a berchtesgadeni összejövetl után hozzák nyilvánosságra egy kommüniké formájában. Ezenkívül Németország tekintettel van Nagybritanniára és nem akarja Angliát nyugtalanítani. Az Havas-ügynökség római tudósítója szerint Berlinben nem tárgyaltak katonai szövetségről vagy hasonló szerződésekről. A konferencia napirendjén a következő öt pont szerepel. 1. Berlin és Róma elismeri a burgosi kormányt. 2. Olaszország támogatja Németország kívánságát, amely a közvetlen francia-német szerződés megkötésére irányul Olaszország és Anglia garanciája mellett. 3. A két tárgyaló hatalom közös politikát folytat a népszövetséggel szemben. 4. Olaszország támogatja Németország kívánságát, amely Szovjetoroszország kizárását célozza a küszöbönálló locarnói tárgyalásokról. 5. A két hatalom megegyezik a dunai államokban való gazdasági előnyomulásról. A gatowi stem'e Berlin, október 23. Ciano gróf olasz külügyminiszter pénteken délelőtt Milch államtitkár társaságában megszemlélte a német légi haderő gatowi intézményeit. Ciano társaságápában s a lelkek konszolidációját segítené. ,,A stílus az ember", mondják a franciák s ha nem is csak a stílus az ember, mindenesetre szándékairól, eszközeiről, elveiről sok mindent árul el az ember a stílusával. A világnézetek acsarkodásában, abban az elszánt via'skodá^ban, amit állítólag elvek, valójában azonban nagyon is átlátszó érdekek vívnak egymással az európai arénában, csak egyféle módon lehetne rendet teremteni: hogyha sikerülne úgynevezett úriember-megegyezéssel rendezni a politikai harcviselés néhány elemi szabályát, hogyha a stílust egy fokkal előkelőbbé és emberibbé lehetne tenni. Tudjuk, hogy ez utópia, de azért szabadjon minden rossz tapasztalat ellenére is ragaszkodni ehhez a rögeszméhez, ehhez a vágyálomhoz. Szentül hisszük s e hitnek igazolását látjuk most abban, ahogyan ellenzék és kormánypárt a magyar országyülésen felvonult a miniszterelnöki program mögé és úgyszólván Varázsszóra megvalósította az ideális értelemben vett nemzeti egységet, amiben nem olvad egyetlen totális színbe össze minden pártállás és minden világnézeti árnyalat s csak a nagy célok azonossága domborodik ki élesen és határozottan, szentül Róma, október 23. Alfredo Ignoretti, a Po- polo di Roma mai számában azt írja, hogy Berlinben bizonyos olasz-német „okiratokat'* fognak aláírni. Az okiratok tartalmát az elmúlt hónapokban diplomáciai utón tisztázták és most a berlini értekezleten végleg megszövegezték. Nem szerződésről és nem megegyezésről van szó, hanem „a két ország közötti egyező nézetek Írásbeli leszögezéséről‘% Az uj Locarnó kérdésében a két hatalom követelése az, hogy a szerződésben való résztvevő hatalmak számát London, október 23. Corbin francia nagykövet pénteken délelőtt az angol külügyminisztériumban hosszabb megbeszélést folytatott lbrd Plymouthtal, a benemavatkozási bizottság elnökével. A két államférfiu arról tanácskozott, hogy milyen politikát kell követni a bizottság délutáni ülésén, ha a hatalmak nem akarják, hogy a semlegességi bizottság szétoszol'jék. Malszki londoni szovjetorosz nagykövet szabadságáról visz- Szatért és Kagan ügyvivővel együtt péntehisszük, hogy a megértés és megértetés őszintesége még mindig az egyetlen célravezető módszer az összes politikai problémák megoldására. Annak ellenére, hogy az értelembe vetett hitünket az utóbbi másfél évtizedben több pofon érte, mint dicsőség, mégis ragaszkodunk hozzá, úgy, ahogyan a fuldokló ragaszkodik az utolsó szalmaszálhoz. Ez a hit a mi számunkra az utolsó szalmaszál, amibe emberségünk tudata kapaszkodik a vad és féktelen és mindig, minden oldalról az értelem ellen irányított szélsőségek viharzásában. Mi <— kár lenne tagadni ezt, vagy másról beszélni, ha egyszer szóba került — a magyar politikai élet tradícióin nevelkedtünk. Csalódások, súlyos kritikák és nem egyszer vádak pergőtüzében megőriztük bizalmunkat elvei és módszerei iránt, mert hittünk emberségében, hittünk elfogulatlanságában és felülemelke- dettségében. Hogy fogyatékosságai voltak és vannak, mi is tudjuk, de van-e emberi alkotás, van-e emberi magatartás, van-e emberi stilus, amely hibátlan volna? Van azonban egy nagy érték benne. Az, hogy mindig emberekkel vet számot és soha nem pártdoktrinákkal. A magyar parlamenti életnek uj szakasza ne szaporítsák és az aláírók kötelezettségeit pontosan körülírják. Németország és Olaszország együttesen negatív frontot alkot a népszövetség ellen. A dunai térben lévő német-olasz érdekeket felosztották és megegyeztek abban, hogy Ausztriában nem engednek más befolyást érvényesülni, csak olaszt vagy németet. Mindkét hatalom a burgosi kormány elismerése mellett foglal állást és ellenzi az önálló katalán kommunista köztársaság kikiáltását. Ezenkívül szó volt a nyersanyagok igazságos felosztásáról szóló szerződésről is. . . ken délután résztvett a spanyol semlegességi bizottság tárgyalásán, Mzdrid elcsapta a kormánycsapatok főparancsnokát Madrid, október 23. A madridi fronton bekövetkezett vereségek a kormányt arra kénysze- riteíték, hogy Ascenzio tábornokot, a kormányhaderők eddigi főparancsnokát elmozdítsa állásából és a vezetést Pozas tábornokra bízza. kezdődik most, mindenki elismerheti, hogy igen kedvező atmoszférában. Hogy hoz-e eredményeket a magyar népnek s Európának, hogy mennyire fogja tudni szolgálni a magyar nemzet és az emberiség ügyét, csak a látnok tudná megmondani, annyi azonban már most elmondható róla, hogy példával szolgált Európának. Amikor egy-két kivétellel az egész világon jobb- és balszélső totalitások követelnek vezérletet a maguk számára, amikor titokzatos erők parancsuralmak felé taszigálnak nagy és szabad nemzeteket, amikor már nemcsak az olyan szerencsétlen s az európai fejlődésnek számos állomásáról lemarasztalt nemzet vergődik halálos vitustáncban, mint a spanyol, hanem Párisból és Londonból is véres uccai verekedések hangoshiradóját látjuk a mozikban, akkor egy kis; oldalraállitott, maradinak kikiáltott nemzet a szabadszónak, az előkelő és pártatlan diszkussziónak, a nemzeti érdekek osztályokon felül való öntudatos és szabad elhatározásból fakadt szolgálatának példáját állítja a világ elé. Ez olyan jelenség, ami előtt, ha nem lennénk magyarok, akkor is meg kellene állnunk. S mert magyarok vagyunk, külön okunk is van rá, hogy megálljunk és tisztelegjünk előtte. Kritikus i helyzet a spanyol semlegességi bizottságban Ma: Nagy rádió melléklet 244, (4093) szám ■ SzORlbdt ■ 1936 október 24 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, SzlovenSzkÖÍ és TUSZiriSzkÓi ffia&Uarság ulicel2, II. emelet. • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • , . ° Prága II., Panská ulice 12, III. emelet, fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja • • TELEFON: 303-11. • • Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2,— Ki. SÍlRGÖNYCIM: HÍRLAP, PRflHfl. bán volt Teucci alezredes, berlini olasz lég-1 ügyi attasé és az olaszországi íasiszta párt j számos funkcionáriusa. Végigszemlélték az I összes épületeket, majd kétórás körséta után a tiszti kaszinóban részit vettek az olasz és a német tisztek barátságos összejövetelén. Német—olasz „okiratokat" ir alá a két külügyminiszter Berlinben