Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)

1936-08-08 / 180. (4029.) szám

1936 augusztus 8, szombat* mm SziI>HÁzKöh^KUbTt^ ­Csak exportképes nagy ütmek, vagy többnyelvű változat lendítheti lel a magyar filmgyártást Budapest, augusztus 7. A magyar filmgyár­tók az idei nyári főszezónt nem tudták kihasz­nálni, mert a külföldiek által előre lefoglalt mű­termek csak julius folyamán szabadultak fel. Ezt a helyzetet azonban ellensúlyozza a külföl­di filmtők&nek közérdekű beszivárgása, más­részt az a körülmény, hogy már novemberre felépül a Hunnia ui műterme, amely azután a régivel együtt képes lesz a gyártási forgalom lebonyolítására. Székely István, a kitűnő ma­gyar filmrendező a magyar filmipar helyzetéről és kilátásairól a következőket mondotta: — A magyar filmgyártás minden tekintetben határozottan emelkedő tendenciát mutat. Az idén több magyar film készül, mint tavaly. Legalább husz-huszonöt. Ez elég szép szám, a csehszlovákok, sőt az ola­szok sem csinálnak többet. Tény, hogy a Hun­nia műtermét eddig annyira igénybevették a kül­földi müterembérlők, hogy mi megkéstünk. Ezért van most tolongás. Á késedelmet azon­ban be tudjuk hozni, mert a most készülő uj mű­terem le tudja majd bonyolítani a külföldi bér­lők forgalmát, — ezt ugyanis elsősorban főleg külföldiek fogják használni, — s így számunkra teljesen felszabadul és rendelkezésre áll a régi. — Nem vitás, hogy a magyar filmgyártás rohamosan fejlődik, a baj csak az, hogy fel­vevő piacunk még mindig szűk területre van korlátozva. Ha jobban ki volnának épitve külföldi kapcsolataink, megsokszorozódnék az a tőke, ami ma a filmgyártás rendelkezésére áfl. Eddig csak a németekkel volt némi kapcsola­tunk. Most én kezdtem ezt az olasszal bővíteni. A most készülő „Nászút féláron" cimü film, melynek külső felvételeit Olaszországban most fejeztem be magyar és német nyelven, tehát lé­nyegesen nagyobb nyelvterület számára készül. Az volna a magyar filmgyártás kifejlesztésének egyik módja, hogy filmjeinkből többnyelvű ver­ziói készítsünk. A másik módja pedig az, hogy általános érdekű, nívós, exportképes magyar filmeket állítsunk elő, amely másnyelvü ver­zió nélkül is kelendő. Itt van a ,,Café Moszkva" tavalyi példája. En­nek a csak magyar nyelven készült filmnek né­met feliratokkal Ausztriában is nagy sikere volt. Viszont az „Uj Földesük*, amely a leg­jobb magyar filmek egyike s méltán kapott 12 ezer pengő értékű prémiumot, a magyar nyelv- területen maradt, mert a tárgya speciálisan ma­gyar. — Lényegesen növelné filmgyártásunk lehe­tőségeit az is, ha az utódállamok filmjeinket beengednék. Csakhogy erre ezidőszerint semmi reményünk nincs. A helyzet máma az, hogy Ro­mánia és Jugoszlávia egyáltalán nem enged be magyar filmeket, Csehszlovákia pedig nagyrit­kán ad engedélyt egy-egy magyar film bevite­lére, de azt is mindig rekompenzációs alapon. A Hunnia a legmodernebb gyárak egyike . Hetek óta folynak már az építkezések a Hun- nia-filmgyár zuglói telepén: két egymásbanyiló uj műterem épül. Mindegyik műterem husz-hu­szonöt méter méretű lesz, a két műterem együtt, ha az elválasztó ajtókat kinyitják, negyvenszer ötven méter nagyságúra tágul. Az uj műterem­nek magassága tizenkét méter, szemben a mos­tani két műterem nyolc méterével. A két mű­termet óriási, tizenegy méter magas ajtó vá­lasztja el, amely a műterem teljes szélességében széthúzható. A közelében van a szinkronterem is, ahol harminc-negyventagu zenekarnak jut elég hely, ezenkívül vetítésre is alkalmas. Az emeleten építik az úgynevezett „elsőrendű statisztéria" szobáját és külön terem lesz az egyéb statisztéria részére. Az épületnek a Thö- köly-utra néző részén is berendeznek egy ter­met a statisztéria részére s ott lesznek az egyes sztárok és más szereplők részére szánt szobák is, valamint a vágószoba. A harmadik lépcsőház vezet a vetítőbe és a gépházba. Ügyesnek ígérkezik az uj műterem „klíma­berendezése" is, amely tetszés szerint irányítja majd az éghajlati viszonyokat, temperálja a hőséget és megóv az elviselhetetlen hideg el­len. Az 'egymillióra tervezett építkezést október közepére fejezik be, azután következik a két műterem belső technikai felszerelése. (*) A pozsonyi rádió közvetítése a salzbur­gi zenei fesztiválról. Szoimlbátoin, augusztus 8-án a salzburgi ünnepi játékok műsorán elő­adásra kerül Wagner Richárd hatalmas zenei alkotása, a „Nürnbergi mesterdalnokok", me­lyet Arkiro Toscanánk, a világhírű karmester vezényel. A nemzetközi zenei világ eme nagy eseményét a pozsonyi rádió is közvetíti a helyszínről. A salzburgi átvitel 17 óra 5 perc­kor kezdődik és a késő esti órákban ér vé­get. A közvetítés előtt 16 óra 40 perckor A1- becht Sándor, zeneigazgató magyar nyelven is­merteti a salzburgi előadás jelentőségét, Wag­ner Richárd halhatatlan müvét és Toscauini brilliáns. művészetéit. (*) Korda 6 hónapig dolgozott a Cyra- non, aztán továbbadta. Londonból jelentik: Korda Sándor, mint ismeretes, Charles Laughtonnal a főszerepben meg akarta fil- mesiteni Rostand világhírű darabját, a Cyranot. Több filmírót szerződtettek a szö­vegkönyv elkészítésére és Korda 15.000 fontot költött már az- előkészületekre. Az egyik igazgatósági ülésen úgy döntöttek, hogy a Cyrano felvételeit elhalasztják és egy „Rembrandt" cimü filmet készítenek Laughtonnal. Erre a 20th Century Fox film­vállalat átvette Kordától a Cyrano megfil­mesítési jogait. Ez a hollywoodi vállalat Londonban fogja a filmet elkészíteni még ebben az idényben. (*) Film készül Jókai Aranyemberéből. Budapestről jelentik: Hevesi Sándor már el­készült az Aranyember filmkönyvével. Augusztus 22-én kezdik készíteni a filmet az Aldunán, a Senki szigetén. Oda utazik az együttes Gál Béla rendezővel. Augusztus 29-én a műtermi felvételeket kezdik meg. I (*) 160.000 dollárt fizettek Sinclair Le­wisnek egy filmjogért. Sámuel Goldwyn, az LInited Artists-gyár egyik, igazgatója meg­vásárolta Sinclair Lewis Nobel-dijas ameri­kai iró „Dodsworth" cimü hires regényét és a megfilmsitési jogért 160.000 dollárt fi­zetett. (*) Vaszary János meghívása Newyork­ba. Budapestről jelentik: Vaszary János, „A házasság" nagysikerű szerzője meghívást kapott Newyorkba, hogy ott is rendezze meg vigjátékát. A darabból Amerikában film készül és valószínűleg megfilmesítik azt az uj Vaszary-darabot is, amelyet az idei szezonban mutatnak be Budapesten. (*) Marlene Dietrich és a rendőr. Mar- lene Dietrich nemrégiben Parisban tartóz­kodott, állandóan nagy uccai feltűnést kel­tett és az autogramkérők nem egyszer egé­szen elálltak az útját. Egyszer egy fiatal párisi rendőr szétzavarta a művésznőt mo­lesztáló járókelőket. Marlene kedvesen megköszönte a szívességet s folytatni akar­ta sétáját. Ekkor azonban a rendőr is ki­vette noteszkönyvét és elpirulva egy auto­gramot kért tőle. (*) Óriási sikert aratott Willy Forst uj filmje. Berlinből jelentik: Willy Forst „Al- lotria" cimü filmvigjátéikát jelenleg hatvan vezető berlini mozi játsza egyszerre. Ilyen sikere filmnek csak nagyritkán van. Willy Forst nyilatkozott a sikerről és a titkát ab­ban látja, hogy a fordulatokat és a pointe- ket csak érzékelteti és a nézőre bízza, ta­lálja el, mit is gondolt valójában. (*) Párisban bemutatják Ferréro posthu- mus színmüvét. Párisban az ősszel bemutat­Eleonora Holm-Jarett, a ki­zárt amerikai uszóbajnok- nőt a Hearst-sajtó bízta meg tudósítói tiszttel. A diszkva­lifikált sportlady az újság­írók között. KÖZGAZDASÁG £ Túlzottak az amerikai terméskatatztrófáről szóld híradások Az idén a múlt évinél is nagyobb lesz a búzatermés Amerikában Prága, augusztus 8. A világgazdasági hely­zettel foglalkozó lapokban az utóbbi időben egyre többet láttak napvilágot az amerikai ter­méskatasztrófáról beszámoló hírek. A legutóbb nyilvánosságra hozott adatokból azonban meg­állapítható, hogy ezek a híresztelések túlzottak s egyrészt spekulációs célzattal kerültek forga­lomba, másrészt pedig az amerikai elnökválasz­tás előtt kortesfogásoknak szánták azokat a Roosevelt-kormány népszerűségének csökkenté­sére. ­Megbízható külföldi forrásból származó ada­tok alapján módunkban van most számszerű ké­pet is adni a búzatermés nemzetközi kilátásairól. Itt csak az északi földgömb terméséről beszél­hetünk, mert a déli földgömbön csak a tél kö­zepén fognak aratni s így az ottani termésered­mény képe még nem alakult ki. Az alábbi becs­lési adatok a legnagyobb megbízhatóságra tart­I. Egyesült Államok ....... [ Kanada .......... Együtt ....................................... II . Szovjetoroszország ...... ’v Európai exportállamok.......................... Eg yütt ....................................... ül. Európai importállamok.......................... Eu rópán kívüli államok ..... Együtt ....................................... Ös szesen Az ezévi buzakilátások tehát csaknem haj­szálnyira megegyeznek a tavalyi tényleges ered­ménnyel, sőt éppen a hét nagy amerikai állam­ban azt felül is múlják. Ha ehhez hozzávesszük még, hogy a látható búzakészletek (a sokat em­legetett stockók) az előző évi 740 millió bushel­hatnak számot. Mindenekelőtt megjegyezni kívánjuk, hogy az amerikai buzakatasztrófáról szóló hírek a mát említett irányzatosságon kívül két tárgyi téve­désből származtak. Az egyik az, hogy az év elején rendkívül jó búzatermésre volt kilátás s ezek a kilátások később gyöngültek. A búza­termés tehát jóval kisebb lesz, mint ahogy ere­detileg várták, de még mindig nagyobb, mint ta­valy volt. A másik az, hogy a június végi idő­járás valóban mintegy 25 százalékos kárt oko­zott a tavaszi búzáknak, de az őszi búzák káro­sodása nem volt számottevő. Viszont a tavaszi búza az Egyesült Államok búzatermésének alig egyötödét éri el, vagyis a buzakárok végösszege viszonylag jelentéktelen. Ezek előrebocsátása után a következőkben ismertetjük az északi földgömb országainak az előző évvel összehasonlított terméskilátásait: 1936 1935 várható búzatermés­búzatermés eredmény millió b u s 1 leiben 620 603 300 277 920 877 950 1.000 460 375 1.410 1.375 1.085 1.169 541 555 1.626 1.724 3.956 3.976 ről 760 millió bushelre emelkedtek, tiszta képet szerezhetünk arról, hogy a spekuláció mennyire elvetette a sulykot, amikor buzakatasztrófáról a búzafront összeomlásáról és várható nagy vi­lágpiaci hosszkiugrásról beszélt. Hiányok mutatkoznak a fűrészelt áruk piacán Prága, augusztus 7. A belföldi fapiacon az utóbbi hetekben olyan élénk forgalom nyilvánult meg, amely minden várakozást felülmúl. Az építkezési forgalom fellendülésével máris hiá­nyok mutatkoznak. A szlovenszkói és a csehor­szági fűrészek az eladások tekintetében igen tartózkodóak. Legérzékenyebben érezteti hatá­sát a ládadeszka hiánya, mert a legnagyobb üzemek is eladták készleteiket, úgyszintén igen jelentéktelen a keskeny építkezési anyagok kész­lete. A kiskereskedelem a keskeny áruért szíve­sen fizet 215 koronát, mig a széles áruért 230 koronát. A prágai kiskereskedelem nagymennyi­ségben keres selejtes fenyőárut, azaz szloven­szkói harmadosztályú fenyőt s ezért 270—280 koronát fizet, bár a jó fenyőárut Csehországban nem lehet könnyen elhelyezni. Szlovenszkó a prágai kiskereskedelemnek nehéz gerendát fran­ko Prága 230—235 koronáért ad el s igy a cseh­országi fűrészek nem tudnak konkurrálni. A lé­cet Prágában 260—270 koronával jegyzik. A gyalult fenyődeszka belföldön ugyanolyan árat ér el, mint a Németországba irányuló kivitelnél s ennélfogva a cégek áruikat inkább belföldön törekednek elhelyezni.. Egyébként a Németor­szágba irányuló kivitelt a devizakorlátozások akadályozzák és a kivitel főképpen a régebbi engedélyek kimerítésével történik. Szakértő kö­rökben az a hir van elterjedve, hogy a füré- szeltfa kontingense .már ki van merítve. A Né­metországba irányuló export további fejlődése a szerződések revíziós tárgyalásainak eredmé­nyétől függ. Ezeket a tárgyalásokat szeptember­ben fogják lefolytatni. A fűrészelt áru áremel­kedési tendenciája mellett az itteni piacon nem ják a fiatalon elhunyt Luigi Ferrérónak hátrahagyott színmüvét. Ferréro tudvalevő­leg Guglielmo Ferrérónak, a világhírű tör­ténettudósnak volt a fia és harminc éves ko­rában meghalt. A darabot Pitoeff rendezi. (*) Mi történt Pola Negri körül? Pola Negrit a Moszkva-Shanghai cimü film fő­szerepére szerződtették. A felvételek köz­ben botrányok támadtak, a művésznő nem akart pontos lenni és sokat veszekedett Paul Wegenerrel. Az egyik veszekedés az­zal végződött, hogy Pola Negri beült az autójába és Svájcba utazott. A gyárból táv­iratokat menesztettek utána, de hiába. A felvételeket félbe kellett szakítani. Bécsi hírek szerint Pola Negri ellen kártérítési pert indítanak. A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA: Janosik, A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA* Bíbor és szerelem. nagy remény van a Németországba irányuló fű­részelt áru kivitelére, ha a fűrészelt áruk ára továbbra is változatlanul érvényben marad. (A júliusi szeszelhelyezés adatai,) Julius hó­napban a szeszelhelyezés igen kedvező volt, 103.602 hl.-t, tehát 6331 hl.-rel többet tett ki, mint a múlt év azonos hónapjában. A kampány tizenegy hónapjában a szeszelhelyezés 858.900 hl., tehát 44.800 hl.-rel, azaz 5.5 százalékkal több, mint az 1934—35. évi kampány azonos szakában. Ebből az emelkedésből 37.000 hl.-t tett ki a benzinkeverésre használt szesz, az adóztatott szesz 3300 hl.-t, a denaturált és ipari célokra szánt szesz 3900 hl.-t, mig az ecetgyár­tásra szánt szesz 600 hl.-t tett ki. (öt koronával emelkedett a pengő árfolyama,) A mai prágai devizapiacon javuló irányzat mel­lett Alexandria 0.55, Brüsszel 0.30, Helsinki 0.10, Kopenhága 0.125, London 0.05, Montreal 0.005 koronával javult, Berlin 50, Zürich 25, Páris 5 fillérrel gyengült. A valutapiacon a ma­gyar pengő árfolyama 5 koronával emelkedett, a zloty 10 koronával javult, amig a német márka 5, a dinár pedig 0.50 koronával gyöngült. (Lemondott Ausztria pénzügyi ellenőre.) Hágából jelentik: Rost von Toningen, a nép­szövetség ausztriai megbízottija, akii 1931 óta ellenőrizte Ausztria pénzügyi újjáépítését, le­velet intézett A ve no l népszövetségi főtitkár­hoz s közölte azt a kívánságát, hogy október elsejétől kezdve mentsék föl állásától. Rost von Tomiingen azzal indokolta meg elhatáro­zását, hogy Ausztria pénzügyeinek helyzete az utóbbi időben viszonylagosan kedvezőbbé vált, mint más államoké. Ilyen körülmények között feleslegesnek tartja azt, hogy Ausztriá­ban külföldi állampolgár ellenőrizze a pénz­ügyeket. Afiúasaityi utca ÁTLÓN KERTI MOZGÓ: Egy diáklány szerelme. METROPOL: A szenvedély rabja. ALFA: Nyári szünet. LUX: A világ ura. URÁNIA KERTI MOZGÓ: A démon as­szony. TATRA: Titkos szolgálatban. ( A szudáni őr­járat.) ELEKTRO BIO: Senki országa. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI : Aug. 7—8—9-én: Eggert Márta mint Casta Díva. BIO RÁDIÓ : Aug. 7—8 -fl ént Fedora, Kaukázus herceg* nője. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom