Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-11 / 182. (4031.) szám
4 'PRAGAI-MAG^ARHlmiAP 1936 augusztus 11, kedd. metország amugysem tagja a népszövetségnek s igy eredményt nehéz lett volna elérni. Ha Franciaországot három fasiszta áliam venné körül Nem maradt más hátra, minthogy Franciaország a népszövetség mellőzésével igyekezzék gyorsan és ez egyszer minden elnapolás nélkül megszervezni a benemavatko- zás konvencióját és rábírni a hatalmakat, hogy kötelezzék magukat, hogy szigorú semlegességet őriznek meg Spanyolországgal szemben. A francia lépés nem tévesztett hatást az angol közvéleményben. De pszihológiai hatásokkal és szimbolikus gesztusokkal ma nehéz az európai békét megmenteni. Valószinünek vehető, hogy a semlegességi nyilatkozatot valamennyi európai hatalom aláírja — és egyik sem tartja meg. Nem teheti ezt, mert Spanyolország jövő sorsa közelről érinti az országokat. Spanyolország jelentősége a Földközi tenger mellett óriási. Különösen angol szempontból fontos az, ami az ibériai félszigeten történik, hiszen Portugália jóformán Anglia gyarmatának számíthat. Franciaország viszont szinte elviselhetetlen helyzetbe kerülne, ha harmadik nagy szomszédja is fasiszta állammá válna és nemcsak Németország és Olaszország, hanem Spanyolország részéről is katonai nyomás nehezedne határaira. A francia kormány helyzete tarthatatlan, ha Spanyolország Olaszország szövetségesévé válik. Ebben az esetben Franciaországot a szó szoros értelmében bekerítenék és gazdaságilag sem maradna hatástalan az uj földközitengeri antant. Nem valószínű tehát, hogy e veszedelem hatása alatt Franciaország lemond a madridi kormány titkos megsegítéséről. Megkezdték nyári munkahetüket a prohászkások Kassa, augusztus 10. Száznál több résztvevő jelenlétében nyitották meg Vihnye-fürdőn a prohászkás fiatalok ezévi munkahetüket. A munkahetet dr. Pfeiffer Miklós kanonok szentmisével kezdte meg, majd szentbeszédet intézett az egybegyűltekhez. Ezután' a résztvevők a vih- nyei sörgyár kaszinójába vonultak s Ott gyűlést tartottak. Schleicher Ferenc megnyitóbeszédében ismertette a gyűlés célkitűzéseit: állásfoglalás a legfontosabb világáramlatok kérdésében, a prohászkás nevelés, egyéniség és önnevelés kérdésének megtárgyalása és a jövő évi munka- program megvitatása gyakorlati szempontok alapján. Beszéde végeztével Schleicher Imre üdvözölte a megjelent vendégeket. A megnyitó- beszéd után dr. Pfeiffer Miklós tartotta meg a munkahét első előadását Szent-Tamás államtanának időszerű vonatkozásairól. Az előadást részletes vita követte. A második előadást délután tartotta meg Janics Kálmán. Előadásában Európa ujrendszerü államait vette elemzés alá katolikus szempontból. A munkahét részletes eredményeiről és állásfoglalásáról a Prohászka- kör a munkahét befejezte után ad ki jelentést. Az orosz nemzeti taníts önálló javaslatot készít a kárpátaljai autonómia tárgyéban Prága, augusztus 10. .V Tüdővé Noviny jele mt-ése szerint a ruszin nemzeti tanács ewfldwn a, napákban autonómia-javaslatot készít s azt a csehszlovák kormánynak e héten nyújtja át. A központi orosz memizeti tanács az .áiltlanniforrdulait után a három ruszin nemzeti tanács icgyrsüléséből kei étkezett amelyben lépésről lépésire, fokozatosan :a nagyorosz irányzat kerekedett feilii,l. inig ia V-olosin vezette kisorosz irány a ruszin nemzeti tanácsot vallotta hivatalos szervének. Ily'képperi Kárpátalján hosszú időm keresztül két, egymással kölcsönösen, harcoló neirnzetii tanács volt, a nagyorosz és a ruszin, vagy ukrán nemzeti tanács. Hosszú reménytelen harcok utáni a két tanács vezetője, dr. Kami-nsky és Volosin átlátta a közös, munka szükségességét. Énre atkáimat adott a korínéinytémyezőikneJk ismételt a u t omómi a- ige re te. Ezért a két tanács most közös javaslatot készít az autonómiáiról, fejezi be jelentéseit a Ind övé Noviny. Váratlan szenzáció az osztrák ünnepi játékok városában Nincs véletlenül egy szabad asztal számunkra" — mondotta egy salzburgi kávébázban a rangrejtve utazó angol király Senki sem tudta, hogy a városban van ■ A másik fejedelmi vendég: Umberto olasz trónörökös ■■■ Edvárd király Spalatóba érkezett és yachtjára szállt ■■■ ff I SAKK 1 ,, Még / világbajnok a notlingliami sakk versenyen. Ma játszották a nőttiugliami nagy nemzetközi mesterverseny el .-tő fordulóját. A versenyen a •vj,lág legkiválóbb sakkozói vesznek részt, élükön lönwc világbajnokkal és három volt világbajnok, kai. Aljerbinnel, Eapabbuieával és bagkorrnl. A sorsolási sorrend a, kővetkező: \ljc-el!iin fdohr, (öipablariea. Vvlor. basker. Hofviimík, 'IHmmas, i;,.! |,.v Vidmsr KíMve, Winter, Alexander, j-Vh, Jiogoljuboy, 1 urak övvel, i ' Salzburg, augusztus 10. Az osztrák ünnepi játékok városa szokatlan szenzációt élt végig az elmúlt szombat és vasárnap. Szombaton este váratlanul elzárták a pályaudvar környékét, majd megjelent az állomás előtti téren Schuschnigg kancellár számos ma- gasrangu ur kíséretében, akik valamennyien St. Gilgehből jöttek. Ott volt Zehner tábornok is, az osztrák hadügyi államtitkár. Néhány perccel később befutott a pályaudvarra a berlini gyorsvonat, amelyet az olasz nemzeti himnusz hangjai fogadtak, Umberto olasz trónörökös érkezett Salzburgba, aki berlini tartózkodása után néhány napos látogatást tesz Ausztriában és Schuschniggal1 is tanácskozik. Umberto kíséretében Aymonine olasz hadseregtábornok utazott, aki feltűnő szívélyességgel üdvözölte Zehner osztrák tábornokot. A pályaudvar előtt óriási közönség várakozott az előkelő vendégre és harsogó éljenzéssel üdvözölte a délceg olasz trónörököst. Az osztrák sajtó szerint Umberto jelenléte ,,az osztrák-olasz barátkozás betetőzése" lesz. zese ,Egy finom idegen ur" Röviddel előbb nem kisebb jelentőségű vendég érkezett meg a salzburgi pályaudvarra. De ezt a vendéget nem üdvözölte a kancellár, tiszteletére nem vonultak ki alpesi vadászok és a mit sem sejtő tömeg sem éljenezte. Három ur kíséretében csendesen és észrevétlenül jött Salzburgba VIII. Edvárd, az angolok királya, felöltőjét karjára vette és hadügyminisztere társaságában gyalog, mint bármilyen más idegen, sétálva indult a késő délutáni alkonyaiban a város felé. Senki nem figyelt a disztingvált vendégre, egyedül a megbízott titkosrendőr tudott jelenlétéről és tisztes távolból állandóan szemmel követte. Edvárd király meglátogatta a dómot, a kastélyt, megnézte az ünnepi játékok színházát, a Péter-temetőt is meglátogatta, majd elment oda, ahová az osztrák kancellártól kezdve minden Salzburgba érkezett idegen elmegy: belépett a Bazár-kávéházba, Az esti órákban a természetesen tultömött kávéházban az angol király csak nagy ügy- gyel-bajjal tudott egy kis üres oldalasztai- kát kapni. Amikor Edvárd és a kíséretében levő urak beléptek a kávéházba, néhány percig tanácstalanul állottak, majd Edvárd mosolyogva odafordult a mellette elsuhanó főpincérhez: — Nincs véletlenül egy szabad asztal számunkra? Az angolos kiejtés nem lepte meg a pincért, hiszen Salzburg tele van angolokkal. Jó vendéget szimatolt a finom megjelenésit idegenben és igyekezett jó asztalkát szerezni. Edvárd már ült, amikor a főpincér ránézett és ijedten észrevette, hogy ki a vendége. A főpincér megőrizte nyugalmát, szót sem szólt, csak megsúgta a kávéház tulajdonosának, hogy ki tért be az európai nevezetességű kávéház'ba. Csakhamar az egész helyiség tudta, hogy a lehető legelsőbbrendü ,,sztár" üldögél a többi sztár, a sok színész, énekes és muzsikus között. A közönség a a nagy belső izgalom ellenére megőrizte nyugalmát, tisztában maradt a nemzetközi udvariasság szabályaival és nem viselkedett feltűnően. Tekintettel volt az angol király rangrejtésére és engedte, hogy Edvárd zavartalanul kiigya kávéját. Csak amikor a helyiséget elhagyta, akkor éljenezte meg. Edvárd király az éjszakát Salzburgban töltötte, majd vasárnap reggel a menetrendszerű vonattal folytatta útját Jugoszlávia felé. Délután 17 óra 55 perckor a jugoszláv határra érkezett, ahol Pál jugoszláv régensherceg fogadta és Laibachig kísérte királyi vendégét, A jugoszláv határon Belgrád, augusztus 10. Az a különvonat, amely a je.senicei határállomásról Krainburg- ba hozta Edvárd királyt, késő este érkezett Pál régensherceg szlovéniai kastélyához. A király néhány órát töltött az eggi kastélyban a régensherceg családja körében, majd visszatért Krainiburgba és folytatta útját különvonatjával a dalmáciai Sebenico felé. A különvonat hétfőn reggel 8 óra 50 perckor érkezett a kikötővárosba. Edvárd királlyal utazik Duff Cooper angol hadügyminiszter is és a király több barátja, akikkel együtt fog hajózni Edvárd a dalmát partvidéken, A Nehlin jacht hétfő hajnal' óta Sebenicoban tartózkodik. Dalmácia ünnepi napjai Belgrád, augusztus 10. Hétfőn reggel negyed hat órakor Sebenicóba érkezett az angol király yachtja a Glower nevű torpedóromboló kíséretében. A Dubrovnik nevű jugoszláv cirkáló és az adriai vizeken tartózkodó Grawton nevű angol torpedóromboló a királyi jacht elé hajózott. A „Nehlin" az úgynevezett Sándor király kikötőben vetett horgonyt, mert a jacht mélyjáratu hajó s a rendes kikötőben n'im tudott volna kikötni. Ugyanakkor ott tartózkodott egy Rión nevű amerikai jacht is, mely kirándulókat szállított, Sebenico lakossága napok óta készül az angol király hajójának fogadására s amikor végül a jacht megérkezett, ha! ir- talan lelkesedés lett úrrá a parton összegyűlt tömegen. Reggel félkilenckor befutott a királyi vonatot előző szerelvény s 8 óra 55 perckor befutott a király vonata is. Edvárd a part közelében fogadta a sr_.be- nicói kikötő parancsnokának, továbbá a jacht és az angol torpedórombolók kapitányainak jelentését. A pályaudvaron összegyűlt közönség percekig ünnepelte a királyt. VIII. Edvárd a jelentések átvétele után visszatért vonaljába és megreggelizett, majd a Nehlinre szállt. A »N ahtin«-jachí®n, aho vendég és szolga kiséri Vili. Edvárd angol királyi A világ leglényüzőbben berendezett hajója írta: EDWARD STONE A „Nahlin" fedélzetén, augusztus hó. Vili. Edvárd angol király lemondta a Cannesi utat és igy a már készenlétben álló „.Viktória és Albert" nevű királyi jacht a király nélkül indult útnak. A fiatal uralkodón nem fog tengeri betegség és ezért választotta a NaíhLin gőzöst, amely kicsi és elegáns és amellett igen könnyen imanőviiroz. „Nahlin" eigy idiánus törzsfőnök neve és annyit jelent, hogy „Gyors- láb". Jól választották ímeg a jacht nevét, mert valóiban igen gyors mozgású. Az az előnye is meg van, hogy könnyűszerrel megközelítheti a partokat és a kikötőkbe könnyen fut be. A király úszó nyári rezidenciája tökéletesen a milliomosok jachtjainak mintájára van berendezve és fényűzőbb, mint a király szárazföldi nyári palotái. A jachtot nem régen vetették alá tüzetes reparaturának, vadonatúj berendezést kapott és az egyes kabinok és szobák XVI. Lajos stílusában vannak berendezve. Van egy-két olyan helyisége is, amely ebből a, korból származó bútorokkal van díszítve, sőt vannak a jachtnak olyan művészi darabjai, amelyeket nagy pénzen vásároltak francia nyári kastélyokban. Á jacht több lakásból áll, mindegyik lakás háromtól-négy szoba és minden vendég számára ezenkívül különösen pazar háló és fürdőszoba áll rendelkezésre, amely a modern technika 3BG^EBE2^a$ZSB minden vívmányával van felszerelve. A nagy uszodáktól eltekintve tizenkét nagyszerű fürdőszoba áll a vendégek rendelkezésére. A szalonok a dohányzó-szobák, a könyvtárak és az ebédlők falait faburkolat fedi és a legdrágább gobelinek vannak rájuk aggatva, A szobák' an régi mesterek milliókat érő festményei láthatók. A szobák megvilágítása rejtett fényforrásokból történik, a márvány kandallókat tűzvarázs világítja meg és a süppedő perzsaszőnyegek elfeledtetik az emberrel, hogy hajón van. Tíz vendég — 50 szolga A király csak néhány személyes jóbarátját hívta meg erre az útra: mincj,össze tiz vendég tartózkodik a jachton. A hajó személyzete ötven ember, matrózok, pincérek, lakájok és egy rádiómérnök. A király Londonnal állandó rádiótelefon-összeköttetésben áll és titkárját is magával vitte, hogy a tengeren is intézhesse az államügyeket. A cirkálás útja a görög szigetekig vezet, ahol György görög királlyal való találkozás van tervbevéve. A dalmát tengerparton való tartózkodás ideje alatt a király valószínűleg öccsével, a kenti herceggel és sógornőjével is találkozik, akik a nyarat Jugoszláviában töltik. Hir szerint a király Raguzában, vagy Spalatóban partra- száll és öccsével autóutat fog tenni az ország belsejébe. safegati^flii^'iiiiiiinHiii hit wrr Jégkorszakbeli cseppk©barlangot fedezett fel Eger mellett egy fiatal tudós Hatalmas ősállatok maradványait találták meg a kilométerekre húzódó barlangban Budapest, augusztus 6, A magyar banlamg- ikutatás történetében uj korszakot jelenítő esemény szinheilye volt péntekem délelőtt az egri Bükik-begység. Felső tártkány tói 15 kilométerre., az uigyinieveiz©tit Három kőhegy északi lábainál hat-hét kilométer hosszúságú, a középvonaltól fésűsen elágazó hatalmas cseppkőbarlatig egyik oldalbejáratát fedezte fel Dameza János egri barlangkutató. A Bükk-hegység régen sejtett magyteirjedelinii cseippikőlbairílamgja után Dameza János körülbelül három éve 'kutat. A kutató több munkatársával mintegy negyvenöt méter hosszúságú folyosót ásott és rátalált a több kilométer hosszú cseppkőbarlang bejáratára. A vadorzók mér több ízben felhívták a figyeb 'ímeít enne a bainlamgra, die pontos fekvését senki sem tudta. Dameza János a geológiai helyzetből azt követkézteitte, hogy a barlang a Bükk-hegység csapadékvizének jégkorszakbeli levezetője volt. A próbaásatásók igazolták feltevését, mart. a ipartanig hátsó részéiben egy folyosóira bukkantak, amely jellegzetes felsőszakaszu viz járatnak fellel meg. A legérdekesebb fedted©zés az volt, hogy a barlangiban, levő tömnieiiélkflcuipban jóg- koinszaikbeli fauna maradványaira bukkantak. A csontokat a méezikőka,vicsokikai! együtt a. folyóvíz sodorta nagyobb távolságokról lelőhelyükre. < • ser’'k öha.rlangját. A csontok olyan hatalmas állatokéi voltak, mint ■példán! a. bölény, óriás gim. gyapjas orrszarvú, ösló stó. Ahhoz, hogy ezek a hatalmas átlátok a hegy gyomrába kerülikessenek, hatalmas nyílású zsombolynak kellett valahol lennie. A barlangtól légvonalban 1300 méterre nyűik a. Bü'kk-femsik leghatalmasabb kürtője, a nép által találóan feneketlen lyuknak nevezett kis- 'kölháti zsomboly. Ez a kürtő volt az a verem, amelybe a jégkorszak hatalmas állatai belebuktak és elpusztultak. Elfogadhatónak látszott az a. telte vés. hogy az 1300 méterre levő Feneketlen lyuknak a most feltárt barlangban van ia feneke. A barlang folyosójának szélesitésénéi! ez napnál fényesebben be is Igazolódott az ott talált, gyapjas orrszarvú, ősló stlb. maradványokkal’, amelyek csakis ázni aiz óriási (kürtőm kerülhettek a föld gyomrába és a barlangokon, folyosókon keresztüli a vjz elsodorta mostani lelőhelyükre. A feltárt uj cseppköbariang a zsomboly nagy ságiból és a hegylánc természetéből következtetve, .mintegy hat-hét kilométer hosszú. Dameza János barlangkutató munkatársaival eddig negyvenöt méter mélységbe ásott lé és ott a barlang cseppkőmaradványokkul elzárt felső nyílását találta meg. A bariningfeiltárás most már teljes erővel folyik tovább s remélhetőleg rövidesen megnyitják a közönség részéri' is Európa egyik legnagyobb cseippkőba Hangjait,.