Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)
1936-06-04 / 127. (3976.) szám
1936 junlua 4, csütörtök. 9 T>RXCAI-/V\\<AARHIRIíAI>I lrodciloin~Művészet A budapesti könyvnapon nagy sikert aratott a szlovenszkói magyar irodalom A Kazinczy Szövetkezet sajóparti kunyhója a Petőfi Sándor uccában ■■■ A pozsonyi Toldi Kör és a Magyar Minerva sátra a Kecskeméti uccában Budapest, Junhis 3. (Budapesti szerkesztőségünktől.) A pünkösdi heves esőzések után napsütéses reggel virradt a könyvnapon a magyar fővárosra s bár az idő a korareggeli órákban meglehetősen hűvös volt, már tiz óra tájban megindult az érdeklődő közönség áradata a belváros különböző pontjain elhelyezett könyvsátrak felé. Ezen a három napon Magyarország területén ezer könyvsátorban indult offenzivára a magyar könyv, ötszáz könyvsátor a fővárosban, ötszáz a nagyobb vidéki empóriumokban áll ezeken a napokon a magyar kultúra szolgálatában. Szorgos munkáskezek már pünkösd hétfőjén este összerótták a Petőfi Sándor- uccán, a Kazinczy Szövetkezet könyvsátrának megszokott helyén, a Tichy Kálmán művészi terve alapján készült kunyhót. A forgalmas ucca életében ez a kunyhó annyira uj és meglepő valami, hogy mindenki megáll ellőtte és hosszú ideig nézi. A Kossuth Lajos-ucca felől közeledőnek már a sarokról a szemébe ötlik a Kazinczy Szövetkezet kunyhója. A könyvespolc felett három faragott oszlop tartja a homlokzatot és oromfalat, amelyről messzirelátszó betűk hirdetik, hogy ezt a kunyhót a Kazinczy Szövetkezet állitotta fel, tehát a szlovenszkói és kárpátaljai magyar könyv otthona. Az egyik oldalfalon kis ablak, amelyet muskátlis cserepek díszítenek, a másik oldalfalon ajtó, amelyen be léhet jutni a kényelmes és tágas belsőbe. Már a korareggeli órákban itt gyülekeznek a lelkes asszonyok és leányok, hogy átvegyék, kicsomagolják és elrendezzék a Kazinczy Szövetkezet által a könyvnapokon forgalomba hozott könyveket. Révay Istvánná, Lükő Gézáné, Zólyomi Dezsőné, Belikné Szent-Ivány Kató, Sze- leczkyné Szent-Ivány Margit, dr. Halmai Béláné, Széky Istvánná, dr. Vécsey Zoltánná, Szent-Ivány Sárika, Benkó Magda vannak a sátorban s nemsokára csatlakozik hozzájuk a Komáromból érkezett Szombathy Viktomé. Autó hajt a sátor elé és báró Wlassics Gyula dr. kultusz- áÖamtitkár rózsával telt kosarat nyújt át a Kazinczy-kunyhó hölgyeinek. Amint a könyveket elrendezik a gyalülatlan polcon, már süni tömeg állja körül a sátrat, szemlélődnek, érdeklődnek és közben vásárló is akad. A Kazinczy-kunyhó ezidei első vásárlója Farkas Pál abafalvai (Gömör-megye) földbirtokos, aki Zerdahelyi Józsefnek ,,Egy tőnek három fakadása" cimü novellagyüjteményét és Branecky Józsefnek „Fráter Johannes" cimü történelmi regényét veszi meg. Bra- neckynek a XVII. század második feléből vett regénye a „Slovák“ pályázatán dijat nyert és ezt a regényt hozta ki könyvnapi újdonságul a Kazinczy Szövetkezet Marék Antal kitűnő fordításában. Amint a múlt esztendőben Darvas János szlovák antológiája volt a könyvnap kellemes meglepetése, úgy az idei könyvnapon Branecky regényének forgalombahozásával mutatja ki a Kazinczy Szövetkezet nemes szándékát; a szlovák-magyar kulturközeledés előmozdítását. Branecky regényének nagy sikere van s már az első délelőttön több példány fogyott el belőle, úgyszintén sokat vásárolnak Darvas János antológiájából is. Fel kell jegyeznünk a Kazinczy-kunyhó második vásárlójának nevét is. Herczog Izsóné umő egész halom könyvet vásárol össze és azt a kedves kívánságát fejezi ki, hogy bárcsak ezzel a tömeges könyvvásárlással példát adna a körülállóknak. Sorba jönnek a látogatók, volt szloven- ízkóiaik s mindazok, akik a szlovenszkói magyar irodalom iránt érdeklődnek. Az írók közül megjelenik Szombathy Viktor, Sáfár László és déltájban ott van Mécs László is, aki most két napot tölt Pesten a könyvnap alkalmából s minden órája a könyvkultúrának van szentelve. Naptárt kell vezetnie, hogy melyik órában hol ad autogramot. Egy-egy órát juttat a Kazinczy Szövetkezet kunyhójának és a Toldy Kör sátrának is. Az első nap szlovenszkói látogatói között meg kell említenünk Révay Istvánt, Belik Elemért, dr. Vukovich Istvánt, Schmidt- hauer Lajos orgonamüvészt, akik mind könyvet vásárolnak. Déltájban felvonul a Kazinczy-könyvsátor elé a Lázár Piroska leánygimnázium növendékserege és megkezdődik a fotóriporterek ostroma is. Magas vendége is van a Kazinczy-kuny- hónak, Hóman Bálintné, a magyar kultuszminiszter felesége keresi fel, kedvesen elbeszélget a hölgyekkel és behatóan informáltatja magát a szlovenszkói magyar irodalom kérdéseiről. Kora délután az első látogatók között van gróf Andrássy Manó a családjával és egész halom könyvet vásárol. A Kazinczy Szövetkezet harmadik budapesti könyvnapi szereplése még nagyobb erkölcsi és anyagi sikert igér, mint az eddigiek. Az első délelőtt anyagi eredménye jóval meghaladja a múlt esztendő egész első napjának eredményét. A könyvnapnak csak egy fájdalmas meglepetése van: Ungvár, Junius 3. A kárpátaljai országos magyar dalosszövetség vasárnap, junius 7-én tartja Ungvárott ezidei országos dalosünnepélyét. A nagyszabású kulturális esemény iránt úgy Ungvárott, mint egész Kárpátalján rendkívül nagy az érdeklődés és előreláthatólag tízezrek fognak felvonulni a magyar dal gyönyörű ünnepére. Az ünnepség este 8 órakor kezdődik az UAC- pályán. A térséget óriási villanyreflektorok fogják bevilágítani. Nagy költséggel és munkával készül az ezerötszáz embert befogadó ülőhelyek sorozata. Ezekkel szemben fog állani a fokozatosan emelkedő óriási tribün, melyen ezerötszáz dalos foglalhat helyet. Ezen a tribünön fog fel- állani a kárpátaljai magyar dalárdák egyesitett kara, O A kassai városi zeneiskola második növendékhangversenyét, — mint kassai szerkesztőségünk jelenti —, junius 4-én délután félöt órai kezdettel tartják meg a Schalkház nagytermében. Ezúttal a felső és kimüvelési tanfolyam, a kamarazene és a karének-tanszak növendékei fognak szerepelni. Jegyek előre válthatók Vitéz könyvkereskedésében. O Előadás Beethoven szerelméről a pőstyéni Bacchus-villában. Pőstyénből jelentik: Beethoven szerelméről tartott francia nyelven Paál Jób hirlapiró előadást a pőstyéni Bacchus-villa parkjában. Paál Jób évekkel ezelőtt a Pőstyén melletti korompai kastélyban, amely Beethoven szerelmének, Brunswick Teréznek volt az otthona, eddigelé ismeretlen fényképeket fedezett az idén nem jöttek el az erdélyiek s a Szervita-teret most nem díszíti Koós Károly ízléses kalotaszegi háza. Az erdélyiek elmaradásának az az oka. hogy a Szépmives Céh az elmúlt esztendőben nem tudott megfelelő uj kiadványokat kihozni, régi kiadványait pedig már felvette a budapesti piac. A Toldy Kör sátra a Kecskeméti-uccán, a Stúdium könyvesboltja előtt áll. Ebben a sátorban a magyar könyvnapi újdonságokon kívül árusítják a slovenszkói, erdélyi és jugoszláviai magyar kisebbség irodalmának legjava termését. Itt állítja ki könyveit és folyóiratait a pozsonyi Toldy Kör, a Magyar Minerva, az Erdélyi Magyar írói Rend, a Pásztor- tüz, a jugoszláviai Láthatár. Dr. Reiner János, Szenes Erzsi, Tamás Lajos, Mezei Gábor szorgoskodnak a sátorban, amely az árusítás munkáját csak a déli órákban kezdhette meg, de máris nagy érdeklődés mutatkozik meg iránta. Mindjárt az árusítás kezdetén megjelent a sátorban Mécs László és félórán át autogramot osztott. Elképzelhető, hogy a kiváló papköltő megjelenése tömegével vonzotta nemes költészetének híveit. Úgy hisszük, hogy további beszámolóinkban a szlovenszkói magyar könyv újabb és az eddigieknél nagyobb eredményeiről tájékoztathatjuk olvasóinkat. amely kétizben is fog szerepelni egy-egy közösen betanult magyar müdal előadásával. Ezenkívül az egyes dalárdák fogják bemutatni a legszebb magyar nép- és müdalokat. Az ungvári rendezőség erre az alkalomra díszes emlékkönyvet ad ki, melyben az összes dalárdák karnagyainak nevét, a dalárda jeligéjének szövegét, valamint az előadandó többszáz nép- és müdal szövegét fogja közölni a dalosszövetség. A 36 oldalas emlékkönyvet, amely egyben programul is szolgál, az 5 koronás bolti ár mellett 2 koronáért fogják árusítani a dalosünnepélyen résztvevő közönségnek. A dalosünnepély után magyaros áldomás és cigányzene zárja be az emlékezetes napot hangulatos táncmulatsággal, melyre külön belépődíjat nem szed a rendezőség. fel és olyan adatokra bukkant, amelyeket a zenetörténelem nem ismert. Előkelő nemzetközi közönség rándult ki a Bacchus-villába, amelyben éveken keresztül Finta ezredes lakott, Brunswick Teréz sógora és Beethoven meghitt barátja. Beethoven Finta ezredes vendégszobájából keltezte azt a két levelet, amelyet Pál Jób hozott először nyilvánosságra. Az előadásban a korompai kastélyról beszélt, festette a kastély fénykorát és az embereket, akik benne éltek. Aztán szép képét adta Beethoven nagy szerelmének, amely itt kezdődött. Ismeretes, hogy Beethoven az utolsó pillanatban meghátrált az eljegyzés elől és sohasem jött vissza többé Korompára. Pál Jób szerint Beethoven ebben az időben süketült meg és nem akarta magához láncolni a nála sokkal fiatalabb leányt. Az előadásnak nagy sikere volt A termékeny munka jegyében zajlott le a szlovák irók háromnapos kongresszusa Trencsénteplic, junius 3. A pünkösdi ünnepek alatt zajlott le Trencsénteplicen a szlovák irók első kongresszusa, amelyen úgyszólván az egész szlovák szellemi elit találkozót adott egymásnak:. Képviselve voltak az összes szellemi, politikai és művészi irányzatok. A kongresszus kezdetén a hangulatból Ítélve úgy látszott, hogy viharos lefolyású lesz. Az ellenzék azonban beérte az elnökség nyilatkozatával, s a kongresszus nyugodt légkörben, termékeny munka jegyében zajlott le. Dr. Pi§ut Milán a szlovák nyelvről, mint művészi kifejező eszközről tartott előadást. Novo- mesky Laco a szlovák kultúra' mai állapotát ismertette. Dr. Meéiar S.tamielav a szlovák irodalomról Ó6 a tradíciókról értekezett. Dr. Poniéán János az irodalomról és a társadalomról adott elő. Dr. Stefánik Antal az erkölcs- és az irodalom kérdését fejtegette. A szlovák kritika állapotáról és föladatairól dr. Kostolny András adott elő. Dr. Brtán Rudo az irodalom- és az iskola problémáját boncolgatta. A gyermekirodalomról Gre- gorová Hana, a szlovák irodalomnak a cseh irodalomhoz való viszonyáról dr. Zatloukal, a szlovák professzionista színházról Borodáő Jankó, a szlovák irodalom külföldi kapcsolatairól dr. Mráz András, a szlovák írótársadalom problémáiról dr. Vámoá Géza, a szlovák irodalmi alkotások propagálásáról és támogatásáról Ohrobák Dobroslav, a szlovák irók házáról Sándor Elő, a szlovák alkotások problémájáról pedig dr. Boleslav Emil Lukáö tartottak értékes előadásokat. A szlovák irók a független szlovák kultúra fejlődése mellett manifesztáltak s hangsúlyozták, hogy a szlovák irodalom a cseh irodalommal való versenyben meg akarja őrizni sajátos jellegét. A kongresszus résztvevői határozatot fogadtak el, amelyben kifejezésre juttatták, hogy tekintet nélkül a világnézeti különbségre, a szlovák irók kitartanak az emberiség nagy ideáljai mellett és hűek maradnak a szabadságért folytatott küzdelem eszméjéhez. Liszt-emléktáblát lepleztek le Párisban Pár is, junius 3. Május végén nagyszabású műsoros Lisztúmnepély keretében leplezték le a Rue de Mail 13. számú, úgynevezett Erard-ház homlokzatán elhelyezett Liszt-emléktáblát. Az ünnepségen nagyszámú, előkelő közönség vett részt. Ott volt Chiappe, a párisi városi tanács elnöke, aki személyesen képviselte a francia fővárost az ünnepélyen, továbbá Paderewsk! volt lengyel köztársasági elnök, a világhírű zongoraművész, a francia művészvilág számos kiválósága és a párisii magyar kolónia. Az emléktáblával megjelölt háziban nyújtott otthont a nagy magyar zeneszerzőnek az Erard-család 1823—78. években. A mostani ünnepség alkalmából a ház homlokfalát magyar és francia trikolórok ékesítették s aiz emléktáblát ugyancsak francia és magyar nemzetisziaü szalagok övezték. Az ünnepet gróf Khuen-Héderváry Sándor párisi magyar követ üdvözlő szavai Nyitották meg, aki köszönetét mondott az ünnep rendez őibiizotbsá- gában szereplő kiválóságoknak, majd üdvözölte Liszt jelenlevő unokáját, Danleil Óimért és végül Padierewskihez intézte szavait. — Hódolattal áldozom a nemes és lovagias nemzet nagy fiának, — mondotta, — aki méltó utóda és örököse Liszt művésze bének e aki személyes jelenlétével tisztelte meg ünnepélyünket. A fényesen sikerült ünnepség Andié Gui- cbaird, az Brard-ház igazgatójának zárószavaival ért véget. AZ ABESSZIN POSTABÉLYEGEK VIKTOR EMÁNUEL ARCKÉPÉVEL. Az olasz posta kibocsátotta az uj abessziniai bélyegeket, amelyek a császárrá kikiáltott Viktor Ernámul király arcképét ábrázolják. Junius 7.-én rendezik Ungváron a kárpátaljai országos magyar dalosünnepélyt