Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)

1936-04-28 / 98. (3947.) szám

8 'PRXGAI-MA.G'feAR-HIRLAB 1936 április 28, kedd* SZÍNHÁZ* film Felrobbantott egy berlini bérkaszárnyát a házgondnok, — akit őrületbe hergeltek a lakói (*) A Toldy Kör szinigárdája a tavaszi évadot as Őfensége kalapja c. vigjáték előadásával zárta be vasárnap délelőtt a pozsonyi városi színházban Az előadáson előrehaladott idény ellenére is szép Számban jelent, meg a pozsonyi magyarság szine- Ijava, többéi között dr. Pstravióh Gyula m. kir. konzul, dr. Csopey Dénes konzuli attasé, dr. Jan- kovics Marcell és családja, valamint sok pozsonyi magyar vezető személyiség. A szereplők tudásuk legjavát nyújtották és bátran elmondhatjuk, hogy a pozsonyi nnikedvelőegyüttes legjava szerepelt. Va­lamennyi szereplő jól oldotta meg feladatát, de kfiiönösen kivált llhély János (báró Thököly Ja­kab), Rehorovszky Jenőné (mohácsi Glückné), Kö­rinek Lajos (Keményffy Kázmér), Sárai Pali (mo­hácsi Gittek), K. Niobus Ilarry (Sás szerkesztő), Ugyancsak őszinte elismerést arattak Csatay Dénes {Őfensége), Alice (Matejka Duci), Patyolat Irén (Wim-mer Marjaimé), Vasvári Gusztáv (Balambér), Berlin, április 27, Vasárnapra ■virradó éj­szaka Berlin egyik legélénkebb pontján kö­zel az Alexanderplatziioz irtózatos erejű de­tonáció romiba döntött egy bérházat. A robba­nás a ház falait beoimlasztotta. Szerencsés véletlen folytán mindössze tizenhárom könnyebb sebesiiltje van a katasztrófának. A tűzoltók azon inai a helyszínen termettek s a robbanás következtében támadt tüzet azonnal lokalizálták. A ház lakóit imég az éj­szaka tolyaimán kilakoltatták, ami helyes is volt, mert az épségbein maradt falak is be­omlottak reggelre. A rendőrségi nyomozás kiderítette, hogy a robbanást gázzal idézte elő Hernel Ágoston a bérpalota 61 esztendős gondnoka. Nézeteltérése támadt a telektulajdonossal és ezért követte el tettét bosszúból. A fantaszti­kus bosszú terv száz embert döntött a leg­súlyosabb életveszélybe és valóban csak Cérfalvy Oszkár (fényképész) tezendrey József (la­káj).. A rendezést régi bevált tudásával Moravekné Kovács Mária irányította, ki már több ízben nagy­sikerrel rendezte a Kör szinielöadásait. (—1.) (*) „Az utolsó Verebély-lány“ felújítása a kas­sai színházban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Szombaton és vasárnap Ábrahám Pál hangulatos operettjét. Az utolsó Verebély-lányt, újította fel a kutsai magyar színház szép előadásban, Vá­rady Pál gondos és színes rendezésében. A cím­szerepet Bánki Babára osztották, aki főként já- tékbelileg nagyon kedvesen, szépen hatásosan ol­dotta meg feladatát és megérdemelt, sikere is volt. Vele együtt Putnoki Bálintot is meg kell dicsérnünk, aki a Dorozsmay képviselő szerepé­ken volt egyenrangú partnere. A közönség mu- 1a,itatásáról ismét a kitűnő Várady Pál gondos­kodott bőségesen e ebben a temperamentumos Zádor Éva és a szépen táncoló Simonyi Magda voltak segítségére. Szirmai Vilmos, Ács Rózsi, Bálint György, Farkas Pál, Némethy Zoltán, Ross József jobbnál-jobb figurái adták -az előadás töb­bi fontos színfoltját, a Várady Pál által beállított ügyes táncokkal együtt. A zenekart a kitűnő Fi- scher Károly karnagy vezényelte ezúttal is kifo­gástalanul. (*) Öapek Károly és felesége filmet irt Paula Wessely számára. Capek Károly, a nagynevű cseh iró és felesége, Scheinpflug Olga, ismert prágai írónő és színésznő „Főnyeremény" címen filmet fejeztek be, amelynek főszerepét Paula .Wesselynek, a „Maskerade" és „Episode" című filmek világhírű sztárjának szánták. Paula Wes- sely jelenleg Franzensbadban üdül, már tanul­mányozza a film kéziratát, de még kétséges, hogy elfogadhatja-e az illusztris szerzők aján­latát. (*) A budapesti színházak e heti műsora: Ope­raházi Kedd: Varázsfuvola. Szerda: Orfeo. Csü­törtök: Bohémélet. Péntek: Szöktetós a szerály- ból. Szombat: Trubadúr. Vasárnap: Tosca (Mun­káselőadás.) — Nemzeti Színház: Kedd: A roni- nok kincse. Szerda: A roninok kincse. Csütör­tök: Ifj. Horváth Pál. Péntek, szombat: A roninok kincse. Vasárnap délután: Bánk bán: este: Liliom- fi. — Vígszínház: Kedd: Az első tavaszi nap. Szerda, csütörtök: Náthán dér Weise (Bassennann vendégjátéka.) Péntek: Az én leányom nem olyan. Szombat: Az első tavaszi nap. Vasárnap délelőtt: Majd a Zsuzsi (gyermekelőadás): délután: Az én leányom nem olyan: este: Az első tavaszi nap. — Magyar Színház: Kedd: Házasság. Szerda, csü­törtök, péntek; A néma levente. Szombat délután: Az Ur katonái; este: A néma levente. Vasárnap délután: Házasság; este: A néma levente. — Bel­városi Színház: Kedd: Mindennek ára van. Szer­da.. csütörtök: Szent Johanna. Péntek, szombat, vasárnap este: Mindennek ára van. Vasárnap dél­után: Szent Johanna. — Fővárosi Operettszínházi Egész héten minden este és vasárnap délután: Meseáruház. —■ Pesti Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Szívdobogás, — Vá­rosi Színház: Kedd délután: Gyurkovics-leányok. Kedd este: Párnái ibolya. Szerda délután: Gyur­kovics-leányok. Csütörtök délután: Gyurkovics- leányok; este: Pármai ibolya. Péntek: Nincs elő­adás. Szombat, vasárnap délután és este: Pármai ibolya. Vasárnap délelőtt: Anyák napja. — And- rássy-uti Színház: Péntekig minden este: Méltó- ságos asszony. Szombattól minden este: Könnyű a férfiaknak. Vasárnap délután: Méltóságos asz- szony. — Terézköruti Színpad: Minden este és vasárnap délután: Előjáték Lear királyhoz. — Komédia: Minden este, vasárnap délután: Bika- panzió. isteni csoda, hoigy nőm történt nagyobb baja senkinek. Hernel ugyanis el akarta adni a házat, ez a terv azonban hozzátartozói ellen­álláséin meghiúsult, ezért annyira meggyü- lö!te saját testvérét, feleségét, gyermekeit, sót lakóit is — hogy levegőbe akarta röpíteni a házat. Hernel saját vallomása szerint a házgond­noksággal járó ügyek intézése közben annyit szenvedett lakóitól, hogy halálosan meggyülölte a házat, amelyben élete nagy- része eltelt, amelynek egész életimunkája áldozatul esett s amely minden óráját ímegmérgezte. A lakók és a házgondok között már évek óta halálos, engesztelhetetlen gyűlölködés folyt. Hernel ezért akart mindenáron szabadulni a pokoli háztól s midkor látta, hogy nem tud szabadul­ni, elhatározta, hogy romba dönti az átkozott házat s neim törődött azzal sem, hogy vala mennyi hozzátartozója ben pusztulhat. zásnak harminchárom százalékos jegyezked- veaménnyel való megtételére, budapesti mú­zeumok, képtárak, kiállítások, sportesemé­nyek meg színházak, mozik és a világhír budapesti fürdők olcsó megtekintésére illet­ve használatára is jogosítanak ezek a szclvé- myek. A vásár igazolványok tulajdonosai bu­dapesti tartózkodásuk alatt tiszteletbeli tag­jai a magyar kereskedelem és ipar országos jellegű klubjainak is. Kedden, április 28.-án hajnalban már életbe léptek a Budapesti Nemzetközi Vásár utazási- és vizumkedvezményei A dunai hajókon már péntek óta lehet féláron Budapestre utazni Budapest, április 27. (Saját tudósítónktól.) Teljesen felkészülve, a szeretetteljes vendég­látás izgalmával várja már Budapest a május 8-án kezdődő Nemzetközi Vásár látogatóit. Ismeretes, hogy májusban a legszebb a ma­gyar főváros, ahol nemcsak magyaros ven­dégszeretet, hanem rengeteg látványosság és jóleső olcsóság is várja a külföldieket. A magyar idegenforgatom legnagyobb része már évtizedek óta éppen a vásár idejére esik s a magyar főváros ezt az idegen tömeget mái- csak azért is elhalmözza mindén jóval, hogy szépségének és olcsóságának hírét a távozók vigyék el a világ minden részébe. A rengeteg kedvezményt nyújtó vásár- igazolvány bármely menet jegyiirodában és a vásár tb. képviselőinél megszerezhető. A vásárigazolvány a lehető legrészletesebben ■tartalmazza az összes kedvezményeket, ame­lyeknek legfontosabbjai a következők: Csehszlovákiából április 28-től májtus 18-ig vizűim nélkül lehet Magyarországra utazni. A vízumot két és fél pengőért utólag szolgáltat­ják ki Budapesten. A dunai hajókon bármely állomásról és bármely hajóval már április 24-től féláron lehet Budapestre utazni. A csehszlovák államvasutakon harminc­három és egyharmad százalék az utazási kedvezmény, még pedig a Budapestre irányu­ló utazásra április 28-tól május 18-ig, a visz- szautazásra május 8-tól 28-ig tartó érvénnyel. Ugyanezzel az időbeosztással a magyar vasu­tak bármely határállomástól Budapestre és vissza ötven százalékos menetdijkedvezményt adnak. A kedvezmény az országon való át­utazásra is érvényes. Az utazásokat mindkét irányban meg lehet szakítani. Az utazási- és. vizumkedvezményeken kí­vül a vásárigazolvány rengeteg különféle kedvezményre jogosító szelvényt tartalmaz. Magyarországon három külön belföldi uta­Beregszász kénytelen eltartani az uj közös körjegyzőséget Beregszász, április 27. (Saját tudósítónktól.) A belügyminisztérium tudvalévőén megszüntette Beregszász önálló jegyzői hivatalát és öt kisköz­séggel együtt közös körjegyzőségbe sorozta be. Az intézkedés ellen Beregszász panasszal élt és ai.nak tartalmát közölte a belügyminisztérium­mal is. Az újonnan létesített körjegyzőség személy­zete minden előzetes megállapodás nélkül a vá­rosházára költözködött be és ott nyolc hivatali helyiséget foglalt le. Nyomban használatba vet­ték a város iró-, sokszorosító és számológépeit, bútorait, írószereit, a város fájával fütenek, a város áramát fogyasztják. A képviselőtestület tegnap foglalkozott az ezzel kapcsolatos anyagi kérdésekkel és megállapította, hogy a körjegy­zőség fönntartásának évi költségéből 70.000 ko­rona esik az öt kisközségre, amelyek e költsé­gekre mindössze 17.000 korona fedezetet tudnak nyújtani. Ez a fedezet is csak az év elején volt meg, de az eltelt negyedév alatt már 4000 koro­nát fölhasználtak az előirányzott összegből. Ily- módon a hiányzó 58.000 koronát Beregszásznak kell majd előteremteni, azonfölül pedig mindenét használja a körjegyzői hivatal. A város orvos­lást keres e tarthatatlan állapot ellen és küldött­séget meneszt ez ügyben a belügyminisztériumba. lrodqlom*Művészet Berzsenyi-est Eperjesen Nagyszerűen sikerült az eperjesi SzMKE hulturestje 4 (umoMfi Meaik tmsem: ÁTLÓN: A kastély vadásza. ALFA: Kutyaélet. VIGADÓ: A lehetetlen asszony. URÁNIA: Vihar a Gran Chaco fölött. TÁTRA: A meseautó. METROPOL: Liliom. YMCA: A madarász vagy Postás Katica. LUX: Azev — a kém és áruló. ELEKTRO BIO: Vihar a Szahara fölött. PALACE: Téléji álom. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: 23—24—25—26—27/IV.r Meseautó. BIO RÁDIÓ: 23—24—25—26/IV.: Ámok. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: A fehér apáca, A KASSAI CAP1TOL-MOZGÓ MŰSORA; Eladom a csókom (Liánt Hald) Eperjes, április 27. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet eper­jesi fiókja szombaton este tartotta meg nagysza­bású Berzsenyi-emlékestjét a költő centenná- riuma alkalmából. Az estélyt nagy látogatott­ság és szokatlanul magas nívó jellemezte. Schalk- ház Lipót, Keletszlovenszkónak kétségtelenül legjobb szavalómüvésze hatásosan mondta el Sziklay Berzsenyi-ódáját s ezzel az introdukció- val azonnal megteremtette a kellő hangulatot. A vers a Berzsenyi-poémák ismert metruméban van tartva és ódái szárnyalásu emelkedettségé­vel magasan kiválik a sablonos és alkalmi ün­nepi versezetek átlagos nivójából. Utána Schöpflin Géza, a neves müforditó lé­pett a pódiumra s Berzsenyiről irt alapos és mű­vészileg szmezett tanulmányában éles világításba helyezte a legnagyobb magyar ódaköltő ma is megindító alakját, A miliöelmélet szellemében Schöpflin plasztikus vonalakkal megrajzolta azt a környezetet, amelyben a költőnek tragikus konfliktusokat kellett vívnia rideg fölfogásu ap­jával s a generációs komplex keretén belül ráta­pintott azokra az érzékeny sebekre, amelyekből a költő reflexiós hajlama keletkezett. Élénk szí­nekkel ecsetelte Berzsenyi vívódását, majd dön- tőhatásu élményét vázolta, amely Kiss Jánossal keletkezett benső barátságát eredményezte. Nem hagyta figyelmen kívül a költő jogos elkeseredé­sét Kölcsey tulszigoru és elfogult kritikája miatt, majd időelötti visszavonulását indokolta a költő melankóliára hajló természetével, hogy végül a kiengesztelés húrjait pendítse meg a Kölcsey akadémiai emlékbeszédére való utalásával, mely a méltatlanul leszólt és horatiusi csúcsokat járó költőnek teljes elégtételt szolgáltatott. Schöpflin nem fárasztotta hallgatóságát száraz és bő iro­dalomtörténeti adatok fölsorolásával, ő a lé­nyegből indult ki s igazán magas síkon mozgó tanulmányával maradéktalanul sikerült a közön­ség emlékezetében ujjáalkotni azt az elképzelést, amit eddig iskolaszagu rezonanciája miatt csak­nem elfelejtett. A tartalmas és világitóerejü előadást a közön­ség hálás tapssal jutalmazta. Berzsenyi két halhatatlan — „A magyarok­hoz" és a „Fohászkodás" cimü — remekbeirt versét Schalkház Lipót megrendítő erővel és mű­vészi elmélyedéssel tolmácsolta. Külső eszközök nélkül, kizárólag lelkes és puritán fölfogásu sza­valókészségével is életre tudta kelteni a klasszi- kusveretü verseknek minden antik pompáját, dü­börgő dinamikáját és világitó mélységét. — Nagyszerű produkcióját Schalkház Lipótnak rá­adással kellett megtoldani és egy csodaszép Adv-versnek ihletett előadásával újabb tetszés­nyilvánításra ragadtatta a közönséget. Az est művészi nívójához stílusosan simult nehéz és hálátlan posztján dr. Domokos József. Berzsenyi-verseket kellett énekelnie Kodály Zoltán zenei földolgozásában. S aki ismeri a Kodály-muzsika erősen egyéni profilú bélyegét, az el tudja képzelni, milyen nehéz szerep: Ko- dály-muzsikát interpretálni. S meg kell állapíta­ni, hogy dr. Domokos aránylag föltűnő köny- nyedséggel hozta közel a hallgatósághoz e-zeket a Kodály-melódiákat, amelyek a Berzsenyi-so­rok nemes matériáját méltó szárnyalással lebeg­ték körül. Dr. Domokos Józseftől is ráadást kö­vetelt a közönség s egy pár Ady—Reinitz-dal pompás előadásával újabb tapsokra is rászolgált. S itt meg kell emlékeznünk Wollner Ernő ab­szolút művészi és fegyelmezett zongorakiséreté- ről is. A szombat esti kulturesttd a SzMKE eperjesi fiókja igen előnyösen mutatkozott be és jogos A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Kedd este: Méltóságos asszony. Páratlan bér­letben. Szerda délután: Az ur katonái. Olcsó hely- árakkal. Szerda este: A méltóságos asszony. Csütörtök este: A méltóságos asszony. Péntek délután: János vitéz. Mérsékelt hely­árakkal. Péntek este: Házasság. Vaszary J. vigjátéka. A NYUGATSZLOVENSZKól MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LÉVÁN Kedd: Érettségi. Szerda: Szépségkirálynő. Csütörtök: Ma éjjel szabad vagyok. Péntek délután: Lovagias ügy. Péntek este: Én és a kisöcsém. Szombat délután: Tabáni orgonák. Vasárnap délután: Nápolyi kaland. Vasárnap este: Én és a kisöcsém. Hétfő: Őnagysága nem hajlandó. érdeklődéssel tekinthetünk az elé a nagyszabású és magasnivóju munkaprogram elé, amelynek megvalósítása már az őszi ciklusra marad. O Voinovich Gézát Jelölték a Kisfaludy- Társaság elnökévé. Budapestről jelentik: A Kisfaludy-T ársaság a Magyar Tudományos Akadémia elnöki termében bizalmas tanácsko­zást tartott a Berzeviczy Albert halálával meg­üresedett elnöki szék betöltése tárgyában. A jelenlévő 22 tag Herczeg Ferenc indítványára egyhangúlag Voinovich Géza másodelnök jelö­lésében állapodott meg. A választóülés április 29-én, szerdán délután 5 órakor lesz s ugyan­ekkor töltik be a régóta üresedésben lévő má­sodtitkári tisztséget is. O A saióházai SzMKE eredményes munkája. Rozsnyói tudósitónk jelenti: Most állította össze a nagy tevékenységű sajóházai SzMKE-fiók 1935. évi működésének mérlegét. Ez a kimutatás a tszini- előadások, kulturesték. zenés-, énekes rendezések, népszerű, tudományos és ismeretterjesztő előadá­sok egész sorát öleli fel. A falu népe a maga ügyének tekinti immár a SzMKE-mirakát és ab­ban cselekvőén s élénk érdeklődéssel és áldozat- készséggel vesz részt. Ennek köszönhető, hogy a nehéz gazdasági viszonyok s a rendezések elég ■nagy rezsiköltségei dacára is a SzMKE teher nel kül zárta 1935-ös évét s a legjobb kilátásokkal kezdi idei működését is. Már eddig több szinielö- adá6 és knlturest volt, melyekről esetenként be­számoltunk; átlag minden második vasárnapra jut egy-egy rendezés. A nyári évadban a fiók majáli­sokat és társas kirándulásokat rendez. Idén be­szereztek már egy ötlámpás rádiót, valamint egy uj ping-poug-asztalt. A fiók kiváló ping-pong- játókosai most már két asztalon játszanak. A falu különlegessége: erős sakk játékosai, szintén a SzMKE keretében működnek. A fiók vezetősége: Lucskó András alelnök, Géczi József jegyző. Pro séhinger József rendező. Szöllő József kn.ltuni nők, Kossuth Lajos pénztáros és Géczi András ügyvezető valóban eredményes és elismerésre méltó munkál, végeznek. — A tavaszi rendezések sorát a húsvéti ünnepek alatt nagy sikerrel elő­adott népszínmű zárta be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom