Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)
1936-04-02 / 78. (3927.) szám
t 1936 április 2, csütörtök, ^lilllll .......................................................MliFfffiMtt UN I KUM AZ EGÉSZ VILÁGON! fe '(MIMMÉ mert dúsabb sótartalmánál fogva a leghatásosabb. Elég már fél pohárral, kapható kisüveg Is. „Elfogták a királyházai vasmii pénztáros rablóját A Phöníx ina a parlaneati takarékossági bizottságban Prága, iáfptriliis 1. A pariaimieiriti ibatoahékoesáigi és efllliemörző bizotteág írna djéfliellöitt tanított iiillé- sén Riemes képviselő etaöíklléisév'el a Phöinix (Fénix) biztosító társaság esetével fogilafllkozoitit. Tudioimiáisail vette a belügymimsatéiimim ikiétpvi- seiliőjéneik a tett Mté'Zlkeidésetkröil szóló jelentéséit és az ügy vizsgálatával ülegiköizieltóbb tamtam- :ló ülésein foigHiailkozoá fog. A bizottság ezein kivniil egyéb baíliaiszithiaitatlan iiigyeikíkel ás foglail- fcozoitik 9tas Mártont hívei felszólították, hogy mondjon le mandátumáról? Ez évi január 314 számunk fenti cimü beregszászi tudósításával kapcsolatban dr. Stachura Danilo nagyszőllösi ügyvédtől felelős szerkesztőnk a következő helyreigazítást kapta, amelynek szészerint helyt adiunk: „Jménem imiého mandanta p. Kupcika Jury z Králova n. T. dovolují sí pozádáti Vás ve smysln ustanovení § 11. a násl. zák. c. 126 Sib z. a n. z. r. 1033, aby ve Vásém ct. listu uverejnéná byla ke clánku p. t. „Elfogták a királyházai vasúti pénztáros rablóját", po- imisténiémn v c. 25 (3874) rocníku 1036 ze dne 31. I. 1036 — následující TISKOVÁ OPRAVA. 1, Néni pravdou, ze Jbyi dopaden lupic na nádrazníim pokladníkn v Králové n. T., ua- proti tomu pravdou jest, ze lupic tente do- sud dopaden nebyl. 2. Néni pravdou, ze cetnictvo dopadlo lupiöe v osobé Kupcika Jury, — napreti tomu pravdeu jest, ze Kuipcík Jura lupicem nebyl a néni. 3. Néni pravdou, ze Kupcík Jura utekl pred cetniky skrz okno a skryval se po dobu 2 dni v okelních lesech, kdez byl po dvou dnech dopaden a zadrzen, — naproti tamu pravdou jest, ze Kupcík Jura cetníküim utekl a sáim dotorovolné priíhtesil se ihned a vy- setrujícího soudce u Krajského soiudu v Be- rehoive, kde zűstal az do sikoncení vyslecihu svedkű. 4. Néni pravdou, ze Kupéik Jura se po délsíim zapiráni ku spaohání loupeze priznál, —■ napono'ti tomu pravdou jest, ze Kupcík Jura vinu popfel, své alibi pro kritickou dobu bezrpecné prokázál a byl proto na svo- ibodu propust&L Y dokonalé úcté: DR. STAOHJÜRA.** Újabb fordulat az eperjesi König-isgyben A bank visszavonta a feljelentést és König Emilt szabadlábra helyezték A család fedezte a 100 ezer koronás hiányt Pozsony, április 1. (Pozsonyi ezemkesiztosé- pir,k tefetfonjelenrtése.) Érdekes hirt közöl a ilovák mai száma Rázus pártjának bomlásáról. V lap szerint a kékkői, rimaszombati és losonci árások szlovák nemzeti párti szervezetei közös atározatot hoztak, amelynek értelmében fej- zólitják Rázus Márton nemzetgyűlési képviselt, a párt vezérét, hogy hagyjon fel a „prágai iecénással“ való kacérkodással, mert ellen setben kényszeríteni fogják őt arra, hogy kép- iselői mandátumáról mondjon le. Három újabb politikai halálos ítélet Moszkvában Moszkva, április 1. A szovjetunió legfelső bi- iságának katonai szenátusa a tomszki vasutvo- il három vezető hivatalnokát ellenforradalmi vékenység, kémkedés és szabotázs miatt golyó íali halálra ítélte. A három hivatalnok kapcso- tot tartott fönn egy külföldi kémközponttal és >36 elején a tomszki vasútvonalon nagy károlt okozott. Öt további vádlottat 3-tól 10 évig rjedő szabadságvesztésre Ítéltek. Romániában HSos a hazárdjáiék Bukarest, április 1. A román képviselőház dden egyszakaszos törvényt szavazott meg, lely az egész ország területén betiltja a sze- ncsejátékokat és megszünteti az összes káríya- ubokat. Eperjes, április 1. (Tudósítónk telefon- jelentése.) Mintegy két héttel ezelőtt nagy szenzációt keltett és széles hullámokat vert föl Eperjesen és környékén König Emil, a Szlovák Általános Hitelbank főtisztviselője letartóztatásának a híre. A letartóztatás a bank följelentésére történt 100.000 korona el- sikkasztásának gyanúja miatt. Különös érdekességet adott az ügynek az a körülmény, hogy König Emil a hírek szerint annak idején Kassán embereket bérelt föl arra, hogy a bank igazgatóját és főkönyvelőjét alaposan elverjék. Erről annak idején a Prágai Magyar Hírlap is részletesen beszámolt. Az utóbbi napokban a letartóztatott König Emil ügyvédje, dr. Spira Gyula és a bank megbízottai között tárgyalások indultak meg az ügy likvidálása érdekében. A tárgyalásokat többször megszakították, de ma megtörtént a megállapodás a felek között. A bank, mint azt dr. Spira ügyvéd munkatársunknak mondotta, megbizonyosodott arról, hogy a 100.060 koronás hiány helytelen manipuláció következtében állott be és ezért a bank elfogadta az érdekelteknek azt az ajánlatát, hogy a hiányt fedezni fogják. Miután ma a hiányzó összeg biztosítása meg- ] történt, a bank a König Emil ellen tett följelentését ma délelőtt visszavonta. A bank beadványa alapján az államügyészség elren-j delte König Emil szabadlábrahelyezését, I ami a szerda esti órákban meg is történt. J laross Aador interpellációja a csákáoyházai magyar munkások kenyere érdekében Prága, április 1. Jelenítettük, hogy Járass Andor nemzetgyűlési képviselő interpellációt nyújtott be a csákányházai szénibánya elbocsátott nyolcvan helyi munkása kenyerének biztosítása ériekében. Az interpelláció a következőképpen hangzik: — A Csákányházai Szénibánya Részvénytársaság március elsejével 14 napi határidőre felmondott a xagyolci bányájában dolgozó 80 munkásnak. Ezek a munkások kivétel nélkül helybeliek vagy a közvebien szomszédos községekből valók. A részvény társaság évek óta tervszerűen csökkenti helybeli munkásainak számát és helyettük a köztársaság más vidékéről Csákányháza környékére letelepített munkásokat alkalmaz. Ez a rendszer annál inkább is feltűnő, mert az elbocsátott munkások majdnem kivétel nélkül magyar nemzetiségűek, míg az újonnan alkalmazottak csehszlovákok. — A nehéz gazdasági viszonyokra való tekintettel a részvénytársaság bevezette az osztagonként való munkát, vagyis a munkások bizonyos felosztással kevesebb munkaidőt dolgozva voltak foglalkoztatva, most ezt a rendszert törölték és helyette 80 munkást elbocsátottak, mert a Liptóiból származó csehszlovák munkások elégedetlenek voltak ezzel a beosztással s minden keresetet maguknak kívántak biztosítani. Jellemző a helyzetre, hogy ezen jelenleg foglalkoztatott munkások között nem egy akad olyan, kinek régi otthonában háza és földje is van, melyet cseléddel dolgoztat, maga pedig a jobb keresetet biztosító1 bányamunkát végzi. — Nyilvánvaló, hogy a részvénytársaság a gazdasági helyzetre való hivatkozással olyan intézkedést tett, mely sérti a köztársaság magyar kisebbségének minden más nemzettel azonos életjogait, de sérti egyben a munkapiaciról szóló hivatalos rendelkezéseket is, melyek úgy intézkednek, hogy a különféle vállalatok elsősorban helybelieket alkalmazzanak s csak másodsorban vidékieket és csak ezek nem létében vagy szakszempontból indokoltan messzebb vidékről valókat. A munkanélküliség nehéz napjaiban a magángazdaság kötelessége ezen szempontok pontos figyelembe vétele, mert csak igy számíthat arra a védelemre, melyet a köztől, az államtól vár. Fentiek alapján kérdem a népjóléti miniszter urat: 1. Van-e tudomása arról, hogy a Csákányházai Szénbánya Részvénytársaság 80 magyar munkásának március elsejével 14 napi határidőre felmondott? 2. Van-e tudomása arról, hogy ebben a felmondásban mind énképpen elítélendő nemzetpoiitikai szempontok is szerepet játszottak? 3. Hajlandó-e sürgősen intézkedni, hogy a 80 elbocsátott munkás kenyere biztosittaesék? Az alvilág áirálynője Ma: HARMT IESUE regény (9) — A helyükbe teszed ezeket a darabokat, -— ytatta Karvaly rendíthetetlen nyugalommal. Tökéletes utánzatok, Harry Biel csinálta et... Az a szőkehaju gyerek, akinek olyan ártatlan lantása van, mintha most került volna el az yja szoknyája mellől! —• Csak ügyesen, nyugalommal kell dolgoz- d. Nem nehéz a feladat, mert hiszen első inkára nem a legnehezebbet választottam. A nisitott ékszerek tökéletes másai azoknak, iket leírtam. Még a leggyakorlottabb éksze- z szeme sem veszi észre, hogy becsempészted et. Amikor a lopott holmi már a táskádban n, bejövök az üzletbe és a kezedbe csuszta- n a táskád tökéletes mását, a tiedet pedig brevágom. Hogy gyanút ne kelts, két kisebb rabot megvásárolsz, egy gyűrűt és egy fülbe - ót. Kiadhatsz értük 200 fontot. Ntadta a pénzt... — Az ékszer, amit eltüntetünk, kétezer fontot meg. — Karvaly nevetett. — Első kúpodnál g leszek elégedve ezzel az eredménnyel. Relém, minden jól sikerül...-És.. . és mit teszek azután, hogy magamra lyott az üzletben? — Mit? •— kérdezte elcsodálkozva Karvaly. Már megmondottam. A legnagyobb lelkiígalommal kiválasztasz két kisebb darabot, gvásárlod, egy kis ideig elbeszélgetsz az ék- résszal, amíg visszarakja a holmit, aztán elő- ő mosollyal búcsút mondasz, fölszállsz a hin- ba. Egy hét múlva Párisban vagyunk. Ott uj idat vár reánk . .. Carvaly ezután részletes utasításokat adott, rta az üzletet, megmondta, hogy csak ketten :nek benn a boltban, az öreg Attermann és ia. Mind a kettőt hogyan kell ugráltatnom, [y lehetőleg gyakran fordítsanak hátat. Pró- at tartottunk és a harmadik próbára már an tökéletes biztonsággal tüntettem el az asz- a rakott holmit és cseréltem ki a hamis ék- rrel, mintha éveken át foglalkoztam volna va- i jeles mester oldalán a mágia titkaival. Kar- / villámgyorsan tanított meg az ékszerrabló legfontosabb trükkjeire. Megmutatta, mi az a palmirozás, amikor két-három gyűrűt úgy tartunk a tenyerünkben megrögzitve, hogy kezünk tartása egészen természetesnek lássék és szabadon használhassuk. Megtanított, hogyan kell a palmirozott ékszert villámgyorsan a valódiak közé sanzsirozni, a valódiakat pedig a táskába csúsztatni. Hálás és könnyű tanítvány voltam és Karvaly csak úgy áradozott a dicséretemtől. Minden úgy történt, ahogy megbeszéltük .,. Minden, egy bizonyos pontig, amely annyira elhatározó volt sorsom alakulásában. Attermann üzlete a Norfolk-uccában volt, egy csöndes helyen, amelyet csak azok kerestek föl, akik ismerték a 150 éves cég szolidságát és megbízhatóságát. Amikor a Westminster déli harangjátéka előtt hintóm megállott az üzlet előtt, alig volt valaki az uccán. Az őszi nap bágyadtan tűzött alá, a sarki rendőr egykedvűen posztolt, az üzlet bejárata előtt egy hatalmas dogg őgyelgett. Úgy emlékszem minden egyes részletre, minden kis mozzanatra, mintha az egész eset tegnap játszódott volna le. Nyugodt léptekkel haladtam a bejárat felé. A legkisebb félelmet sem éreztem, sőt biztos voltam benne, hogy minden sikerülni fog. Egy pillantást vetettem a kirakatra, ahol a napfény ezer sugárra bomlott az ékkövek tündöklő prizmáján. Benyitottam az ajtón. Csak egyetlen ember volt az üzletben, az öreg Attermann. A fia valahol el lehetett foglalva, az egész idő alatt nem mutatkozott. Annál jobb, gondoltam, könnyebben megy majd a dolog. Kopasz, pocakos ember volt az idősebbik Attermann, úgy hatvan év körüli. Simára borotvált arcán joviális mosoly terült el, de a szemének pillantása éles és fürkésző. Meg- éreztem, hogy ez az ember egy életpálya gazdag tapasztalataival van fölszerelve, ismeri a klienseit, tudja, ki a komoly vásárló és kitől kell tartania. Néhány pillanatig rajtam nyugodott ez az éles, fürkésző tekintet, de Attermann a vizsgálat eredményével igen meg lehetett elégedve. Mély meghajlással üdvözölt és kérdezte, hogy mivel lehet szolgálatomra. Azzal a bretagnei franciasággal válaszoltam, amely Angelica nővér oldalán a vérembe ment át. Néhány ékszert akarok vásárolni, mondottam, párisi barátnőim figyelmeztettek az Attermann cég megbizhatóságára. Néhány nevet soroltam föl és ezek a nevek még jobban megnyugtatták az öreget szándékaim komolyságát illetőleg. — Oh, Thoubold grófnő. Elragadó dáma. minden szezonban fölkeres, mostanában is várjuk, ilyenkor szokott megérkezni az őszi versenyekre. Hallom, két lovat is futtat Yorkban Betörésre készül. De aligha lehet sánsza Pep- percorn mellett. Geoffrey lova verhetetlen, biztos információ. Felelősséggel merem ajánlani ... Geoffrey ... Geoffrey ... mindenütt csak Geoffrey . .. Ebben a pillanatban futott át rajtam a hideg először. Nem azért, mintha vállalkozásomtól féltem volna. Hanem olyan ostoba gondolatom támadt, mi történne akkor, ha Geoffrey éppen akkor toppanna be az üzletbe, amikor ... Jaj, és tetten érne .. . Egy pillanatra elvesztettem a bátorságomat és úgy éreztem, hogy jó volna visszafordulni __De Attermann már rakosgatta elém a kívánt ékszereket és az egyik már el is tűnt a táskámban, helyébe került a hamis ... Minden nagyszerűen ment, három gyűrű és egy nyaklánc volt a zsákmányom. Több, mint kétezer font értékű ékszer volt a táskámban. Ebben a pillanatban megnyílt az ajtó és belépett Karvaly. Az ékszerész hátrafordult és üdvözölve uj vendégét, néhány mentegetőző szót mormogott ... —• Bocsánat, uram, most el vagyok foglalva Madame-mal. Ha ráérne néhány pillanatig ... —- Kérem, kérem, ne zavartassa magát, — mondta Karvaly fölényes hangon., amely még inkább fokozta biztonságérzetemet. És amig Attermann az üvegszekrény előtt vizsgálódott, mellém lépett és hirtelen mozdulattal elvette táskámat, amely eltűnt tenyerében ... Ebben a pillanatban csapott be a bomba . .. Megnyílt az ajtó és Geoffrey lépett be. Úgy éreztem, hogy a világ forogni kezd körültem. Elszédültem és jobb kezemmel hirtelen a pulpitushoz kaptam, hogy össze ne essek. Karvaly kitanitott, hogy mit kell tenni akkor, ha váratlanul idegen vendég lép be, ám én ezt a tanítást most egyszeriben elfelejtettem. És ha emlékeztem volna is az utasításokra, idegeim és érzékszerveim teljesen fölmondták a szolgálatot. Geoffrey volt az „idegen", mindenre el voltam készülve, csak erre nem. Nem kérdezhettem meg mesteremtől* hogy mit tegyek akkor* ha Esquire John Geoffrey zavar meg a munkámban ... Vájjon mit gondol most rólam ő? Ez volt a legfontosabb kérdés, amely végigszáguldoíí agyamon. Lázban lehettem, az egész jelenet olyan pokolian valószínűtlen volt, mintha a nagy Véletlen legcsodálatosabb rendezése lennel Minden villámgyorsasággal játszódott le, azt hiszem, a másodperc tizedrésze alatt. Geoffrey keze Karvaly jobbjához ért és én láttam, hogy Karvaly arca valami irtózatos fájdalomban torzul el, a tenyer szétnyílik és a táskám Geoffrey tenyerébe vándorol... Attermann hátrafordult és újból elmorogta bocsánatkérő formuláját. — Tessék nyugodtan kiszolgálni Madame-ot, nekem van ráérő időm, — mondotta John. A hangja ércesen csengő volt, amilyennek álmodtam. Oh, hogy igy kerültünk szembe egymással! Karvaly rettentő gyűlölettel nézett Johnra, aztán vállat vont és nyugodt léptekkel ment ki az üzletből. Annyira szemtelen volt, hogy még azt is bemondta, hogy egy kis dolga van még elintézni való a Norfolk-uccában, de nemsokára visszatér... Attermann újabb darabokat rakott elém és én gépiesen turkáltam köztük ... — Azt a türkiszgyürüt szeretném, — mutattam egy távolabbi szekrényre. — Vegye vissza a hamisakat! — súgta fojtott hangon, de olyan parancsolólag, hogy nem lehetett máskép cselekedni. Reszkető ujjakkal pal- miroztam tenyerembe a négy. hamis ékszert. Istenem, mindent tud! Vájjon mit gondolhat rólam?! Ő ezalatt fölnyitotta a táskám és a kirakott ékszerek mellé, külön csomóba kirakta a kiválasztott négy darabot. A névjegyem is a kezébe akadt. Megnézte és futó mosoly szaladt végig az arcán... Az ékszerész már visszatért a kívánt türkisz- szel. Kezembe vettem és megforgattam. Szép darab volt... — Mi az ára? — kérdeztem. — Nyolcvan font, asszonyom. Igen szép darab. Sárrá grófnő is vett belőle. A párját... — Ezt kérem ... Az ékszerész arcán a csalódottság érzése szaladt át. Nagyobb üzletre számított. — És az a négy darab? — mutatott rá a kiválasztott és félrerakott ékszerekre ... (Folytatása követikecdik^ 6