Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)

1936-04-12 / 86. (3935.) szám

'PRKmX A^C&AkHTRIí st> 1936 április 12, vtasárnap. Három és fél évre ítéltek Pozsonyban egy katonaszökevényt Pozsony, április 10. (Pozsonyi sawikesizitiős'é­güinkből.) Az itteni hadbíróság csütörtökön 'tár­gyalta Entius Jánois 23 éves volt tamitó ibünipe- rét, akit a .katonai ügyészség szökés bünitetité- vei vádolt. Entus János, aki Léva könny éli érői származik, annakidején bevonult a 11. határ- vadászziászlóaljhoz rendes szoligiálattéteilme. A műit év tavaszán megszökött ©znedétöl, Ma­gyarországra ment útlevél nélkül, de a magyar határőrség Letartóztatta. Budapestire vitték, akol kihallgatása után szabadlábra helyezték és Ertus Magyarországon élt mruiit év november 26-ig. Ekkor visszatért Csehszlovákiába, ahol nyomban letartóztatták. A hadbdiTÓiság ellőtt az­zal védekezett a vádlott, ho-gy félt az elhelyezkedés gondjától, azért szökött meg. A párbeszédek után a hadbíróság három és fél évi, böjttel szigorított börtönre j ítélte Ertus Jánost. Az ©Ítélt fellebbezett. Ma a bábaasszony kevesli a honoráriumot**. Beregszász, április 10 (Saját tudósitónkfcól.) Teg­nap délután hangos női visítás és kiabálás verte fel a beregszászi Magyar-ucca csendjét. Szarka Erzsébet szülésznő, lakása udvarán nyujtófával agy'ba-főbe verte Komarinszky Janka huszonkét eves 'cselédleányt és annak segélykiáltásai töltötték be az uecát. A hangos csetepatéra az adott okot, hogy Koma- rinszky Janka adósa maradt a szülésznőnek, aki tiltott műtétet hajtott végre rajta. A műtét után Szarkáné kére a kialkudott 100 korona honoráriu­mot, de a cseiédleány csak busz koronát volt haj­landó fizetni. Hosszas alkudozásokra toldotta meg a honoráriumot még egy huszkoronással, amit a szabott tarifával „dolgozó4* szülésznő nem fogadott el, Komarinszky Janka erre feljelentéssel fenye­gette meg Szakánét, aki nem ijedt meg, ellenke­zőleg felbőszült, lekapta a falon függő sodrófát és azzal támadt a megrémült lányra, aki nagy jajve­székeléssel futott' az udvarra. A harcias asszony Me is követte és éktelen szitkozódások között cséphadaró módjára dolgozott fegyverével. Komarinszky Janka visítása és Szakáné szitko- zódásaira összeszaladt az egész környék és volt olyan is, aki a csendőrségre futott segítségért. A csendőrök hamar a helyszínen termettek és mgtud­va a háborúság okát, mind a két nőt letartóztatták és bekísérték az ügyészség fogházába. Jugoszláviában elíogSáh az osztrák I érne gyilkossá tetteseit Marburg, április 10. A jugoszláv rendőrül ség csütörtökön három osztrák alattvalót tartóztatott le, akik útlevél1 nélkül lépték át a jugoszláv határt. A rendőrségnek az volt a gyanúja, hogy a három letartózta­tottnak köze lehet ahhoz a politikai <jyiT i kossághoz, amelyet március 31-én követtek el Feltdbachban s amelynek egy Ho£fer ne­vű szerelő esett áldozatul. A rákövetkező napon újabb politikai gyilkosság történt Grácban, ahol egy Kralik nevű gráci la- [ kost gyilkoltak meg. Mindkét áldozat ve­zető tagja volt a stájerországi nemzeti szo­cialistáknak. A letartóztatottak eleinte áll­hatatosan tagadták bűnösségüket, végül is az egyik letartóztatott, egy Godar nevű gépész megtört é® bevallotta, hogy társai­val együtt Hoffert kicsalták lakásából s egy autóban a jugoszláv határ felé hurcolták. Ott elkábitották, majd kötéllel megfojtották. Véres tettük után átszöktek a jugoszláv ha­táron. Magyarország első női hentes- segédének végzetes szerelme A kikosarazott legény rálőtt a lányra, majd a vonat elé vetette magát pvá B B sí 8 at Steres, müveit, absolute perfekt szlovák-német levelező nőtlen tisztviselőt aki a cég autóján a gyár régi vevő­közönségének látogatását is ellátná. Részletes ajánlatok fénykép és bizonyítvány- másolatokkal „Megbízható 1000“ jeligére. — RÁTÁMADTAK A CSENDŐRRE — KÉT­HAVI FOGHÁZ. Nyítrai munkatársunk jelenti: A kerületi biróság szerdán Ítélkezett Boszniák Jáno6, József és Gusztáv kiuzmici legények fe­lett, akik egy nyomozó csendőrre támadtak. A biróság előtt azt hangoztatták a legények, hogy a csendőr erőszakoskodott velük, de ők nem bántalmazták a csendőrt. A kihallgatott tanuk azonban beigazolták a vádat, mire a biróság fe­jenként kéthavi fogházbüntetésre Ítélte őket. xx Barátnőm jobb és takarékosabb házi­asszony, mint én? Mindem bizonnyal, mert tudja, hogy vizüvegben a tojás egy esztendő­nél továbbra is eltehető jó és élvezhető álla­potban. Vásároljon aiz idén Ön is akkor tojást, mikor a legolcsóbb és tegye el téli készletét vizűvegbe! Pontos használati utasítást, vala­mint megfelelő viziiveget minden drogistánál és kereskedőnél kaphat. _ RÁZÁRTÁK A TEMPLOMAJTÓT A HÍVEK­RE. Beregszászi tudósítónk jelenti: A máramarosi Kricsfalu görögkatolikus templomában nagyböjti ájtatosságra gyűltek a hívek, akikre a falu duhaj legényei rázárták a templomajtót, majd kövekkel dobálták az ablakokat és hatalmas füttyhangver­senyt rendeztek. A hivek közül nőkányan felmen­tek a templotoronyba és onnan kiáltoztak segít­ségért. A falubeliek csak hosszú idő után hallot­ták meg a kiáltásokat és kiszabadították a temp­lomból a híveket. A hatósági vizsgálat megindult a legények durva tréfája miatt. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Buda­pesten a Park-nagyszállodában a keleti pálya- ud árral szemben. Leszállított árak, E lap elő fizetőinek 20 százalék engedmény. — A KIUTASÍTOTT ÜGYNÖK KÁRTÉRÍ­TÉSI PERE. Pozsonyi ezierkeszteségünk jeiltón- ti: Sch. Johanna nagyszombati ügynöknő Mr- tériitési perét tárgyalta a pozsonyi kerületi bi­róság. Az ügynöknő többször be állít ott Élűért Henriik nagyseoimlbati kereskedőhöz, aho-l áru­ját ajánlotta,, de ahonnan végül is kiutasítot­ták. Sch. Johanna ujiból csak meg jelent a ke­reskedő lakásán, a simára keféit padlón meg­csúszott és karját törte. Emiatt 26.000 korona erejéig indított káritiériitésá perit Eilfbert Henrik ellen. Az alperes a tárgyaláson azzal védeke­zett, hogy az ügynöknő nem az ő padlóján csú­szott el,, de még ©z esetben sincs joga kártérí­tést követelnie, merít a lakásba a kiutasítás el­leniére 'tért vissza. A bíróság elutasította a kü­lönös keresetet. xx Az okos parasztasszony. B. város köze­lében lévő egy kis helységben egy utazó | a napiokban tanúja volt annak a beszélgetés­nek, melyet egy parasztgazda folytatott fele- stégével. A férfi panaszkodott, hogy az asszony a bevásárlásnál nem nagyon takaré­koskodók, mindig csak a legjobbat választja és túlságosan sokat „ad az áru nevére11. Az asszony nyugodtan hagyta férjét beszélni és fölsorolni mindazon cikkeket, melyeket véle­ménye szerint nagyon drágán vásárol. De miikor a gazda végeztül a szappant is emlí­tette, mégis csak elfogyott az asszony türel­me. „Kedves férjem" mondotta, ,a szappan olyan dolog, ami az én fehérneműmet érinti és ebbe nem hagyok beleszólni senkit. Te értesz a szántáshoz és földjeid megmunkálá­sához, én pedig a fehérneműimet kezelem úgy, ahogy jónak látom. Te nagyon jól tudod: a szántásnál az a fő, hogy az ekevas mélyen belekatoíjon a talajba. Nagyon sovány lenne a termés, ha csupán a föld felületébe karcol­na bele egy kevéssé! így áll a dolog a fehér­nemű mosásánál is; olyan hatékony szappan­ra van szükségem, melynek oldata amelyen behatol a szövedékbe és kiveszi a legutolsó szennyrészecskét is. Nem volna alapos mosás, ha csupán a ruha felületéről oldanám le a szennyet valami olcsó szappannal! Ezért használok állandóan csak jó szinszappant, amilyen a Schioht Szarvas-Szappan. Néha mégis csak jó a „névre is adni“, különösen, iha tudja az ember, hogy mögötte ott rejlik a Scbicht cég sok generáción keresztül szer­zett tapasztalata!“ Mindennemű imosásügyihen szívesen ad tanácsol és fölvilágosdtást a Schioht György R. T. Aussigban. Az egyik golyó a leány arcát horzsolta, a másik pedig a kulcscsontját sebezte meg. A leány éles sikollyal összeesett, mire a merénylő elmenekült. Feldúlt lelkiállapotá­ban lakására ment s hétszer magára lőtt. Egyik golyó sem ta­lált. Közben Csoszorék már értesítették a csend­őrséget s a csendőrjárőr Kis lakására jött. Amikor a fiatalember a csendőrök lépteit meghallotta, az ablakon keresztül elmene­kült. Több ismerősével is találkozott, akik­nek azt mondotta, hogy a leánnyal közös öngyilkosságot akartak elkövetni. Késő este kiment a vasúthoz és a mező' hegyesi motorosvonat elé vetette magát. A motorosvonat halálragázolta a szeren' csétl’en embert. Holttestét pénteken hajnalban találták meg. A leány még nem nyerte vissza eszméletét, de állapota az orvosok vélemény eszerint nem életveszélyes. — MIÉRT LETT ÖNGYILKOS A HÉTGYERME­KES ANYA? Nagyszombati tudósítónk jelenti: Kö­zöltük, hogy Szuhán Józ6©fné, egy nádasi vasutas felesége, hót gyermek anyja, a vonat elé vetette magát. Most derült ki, hogy milyen tragikus okok miatt vált meg életétől Szuhánné. Három évvel ez­előtt leégett Szukán József vasutas háza és mi­kor azt hosszú nélkülözések után újra felépítették, hozzájuk költözött az asszony apja, aki leányának 8000 koronás betétkönyvet adott át megőrzésre. A család nyomorgott és ezért Szuhán Júlia aprán­ként kivette a 8000 koronát. Nemrégiben végrehaj­tani akarták őket a házépítésből keletkező tarto­zásokért, mire az asszony apja felajánlotta betét­könyvét, de a pénz ekkor már nem volt meg. Emiatti elkeseredésében vetette magát az asszony a vonat elé, amelyen férje is utazott. A tragikus öngyilkosság nagy megdöbbenést keltett az egész vidéken. Kérdéssé meg orvosát! Fel tótien ül ajánlani fogja a „Cent rafussl i»“t Bayar Bttdspest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Dr. Ferencsy gyógyszertár, Mukaievo. feli —' AG YONVERÉSSEL” FENYEGETTE MEG A HIVATALOS BECSÜST. Komáromi tudó­sítóink jelenti: Vodnák Márton és Vodnák Mária lévai lakosok szétosztották vagyonukat gyermekeik között. Emiatt váratlanul meg­jelentek a Vodnák házban a hatósági becsü­sök, Riesner Artúr birósági hivatalnok kisé- retében, hogy felbecsüljék a vagyont. Ennek a tervnek azonban a Vodnák család ellene szegült. Vodnák Mária felragadott egy nagy követ, s kijelentette, hogy aki bezárt lakásá­ba be mer menni, azt rögtön agyonveri. Vodnák pedig forgópisztolyt vett elő s azzal fenyegette a becsüsöket. Ezek végire csend­őri segítségért siettek s nagy nehezen le- fegyverezték a heves Vodnák családot. Vod­nák Mária ekkor súlyosan sértő kifejezéseket használt. így kerültek a biróság elé. A ter­heltek tagadtak s a tanuk csak Vodnák Má­riára tudtak terhelő bizonyítékot találni. Feltételesen egyhavi fogházra s 300 koroná­ra bűntette a komáromi kerületi biróság. xx Szenvedni ma már senkinek nem kell! A Togal elismerten azonnali hatású fájdalom- csillapitószier. A Togal önön is segít! A kísérlet meggyőzi Önt! Minden gyógyszertár­ban kapható. Kincseskönyv A Szent Ágoston Társulat évkönyve A csehszlovákiai katolikus magyarság könyvkiadói szervezete, a Galántán székelő Szent Ágoston Tár­sulat értékes könyvvel lepte meg ezidén tagjait. A naptáron kívül ingyen, tagilletményként Biró Lu­cián bencésrendi tanár hivatott szerkesztésében egy 160 oldalas könyvecskét adott ki. „Kincseekönyv“ ennek a katolikus magyar útmutatónak a cime, amelyet a Társulat ezután minden évben, évről- évre változó, aktuális tartalommal készül megje­lenteni, Az egyházához hü katolikus magyarság minden fontos, közérdekű kérdésben felvilágosítást és útbaigazítást talál ebben a könyvben, amelynek tényleg ott van a helye minden katolikus család asztalán A nagyszerű könyvecske és az évenkint követke­ző hasonló kötetek célját a szerkesztő bevezetőjé­ben igy jellemzi „Kincses könyvünk szerkesztésé­ben most is és a jövőben is a cél: katolikus nagy­közönségünk, mhgyar népünk figyelmét felhívni a ma időszerű világnézeti és egyházi kérdésekre, Ezért minden témakörből egy -/így cikket adtunk Ízelítőnek. Ha valakiben bármely cikk felébresz­tette az érdeklődést a további olvasásra, célunkat elértük. Hiszen a Szent Ágoston Társulatnak, mint ’skolának is van feladata: nemcsak ad olvasmányt, de tanít is, serkent is az olvasásra. Olvasni ma nagy művészet, mert aki ma olvasni kezd, annak válogatnia is kell. Kincses könyvünk ebben is se­gít . . .“ Bevezető sorokat Írtak még dr. Jantauscli Pál püspök és Bognár Gergely szentszéki tanácsos, a Szent Ágoston Társulat elnöke. A gazdag tarta­lomjegyzékből kiemeljük a következő cikkeket, il­letőleg tanulmányokat: Letocha József; A Szent Ágoston Társulatról, Vörös János: Iránytű az útvesztőben, dr. Pfeiíler Miklós: A csehszlovákiai első katolikus nagygyű­lés, A Modus Vivendi, Csehszlovákia vallási sta­tisztikája, dr. Alapy Gyula: Az egyházi vagyon és a földreform, Szendrei István: Magyar egyházi népénekeink, dr. Hajdú Lukács: Valóban olyan sötét volt-e a középkor? Király József: Férfi szer­zetes rendek és társulatok Szlovenszkón, Hladik Ágoston: Női rendek és társulatok Szlo-venszkón, dr. Mihályi Ernő: Védelmezzük egyházi műemlé­keinket, Kégly György: Emlékeimből, dr. Scher- mann Egyed; A missziók mai állapotának átte­kintése, Vaskó Imre: Katolikus tankönyveket, dr. Markwarth Gábor: Körmeneteinkről, Mondy Mik­lós: Ut a menyországba, dr. Premier Béla: Mi a Jézus-szive Társulat? Kristóf A. József: Első áldo­zok napja, Galambos Béla: Világnézetek viadala, Zsilinszky Kázmér: Mi a liturgia? Jurka József: Magyar népünk főbb hibái, Tost Barna: Katolikus Legényegyletek Szlovenszkón, dr. Hoiffer József: A csecsemő helyes gondozásáról, Petrásek Ágoston: Az agrárkérdés és az Egyház, Pápai körlevelek a munkások helyzetéről, Csehszlovákiai magyar ka­tolikus sajtónak, dr. Haiczl Kálmán: A Biblia újabb igazolása. Kocsis Árpái: Hej, de rossz világ van ma, Harmos Károly: Az „Ex libris'*, Dienes Ador­ján: A házasság felhőnthatatlansága, dr. Horváth Cézár: Néhány mendemonda az állatvilágból, etb. A Kincseskönyv bolti ára 4 korona 50 fillér. A Szent Ágoston Társulat tagjai a naptáron kívül ezt a könyvet is ingyen kapják meg. A Szent Ágoston Társulat tagjai viszont 5 korona évi tag­sági dijat fizetnek. (Tagul jelentkezni lehet leve­lezőlap utján a következő cimre: Szent Ágoston Társulat, Galánta. O Koltói relikviák a Petőfi-Múzeumban. Bu­dapestről írják: A Petőfi Társaság most tartot­ta áprilisi felolvasó ülését. Pékár Gyula elnöki megnyitójában kegyel etes szavakkal emlékezett meg az elhunyt Berzeviczy Albertról. Havas István főtitkári jelentésében előadta, hogy Vár- dai Béla iró Szatmáron a katolikus püspök házi- kápolnájában megtalálta azt a hiedermeyer-sti- lusu oltárt, amely előtt 1847 szeptember 8-án Petőfi Sándor Szendrey Júliával Költőn meg­esküdött. Az oltár a Károlyi grófok ajándéka­képpen jutott a püspökség birtokába. Restaurál­va, gyönyörű Soldatits-Madonnával koronázva ereklyéje a reneszánsz-stilusu kápolnának. — A Társaság tagjai örömmel vették tudomásul azt a bejelentést, hogy Teleki János gróf — mivel kol­tói birtokát kénytelen eladni — a koltói park­ból kivágatja azt a somfát, amely alatt Petőfiék mézesheteik idején oly szívesen üldögéltek. A kivágott fa törzsét a Petőfi-Muzeumban helye­zik el, mig a somfa ágaiból oltványokat készí­tenek, amelyeket azután a Petőfi-Muzeum kert­jében ültetnek el. Teleki János értesítette a Tár­saságot arról is, hogy a koltói parkban levő malomkőből készült asztalt, — amelyen Petőfi egyik legszebb versét, a Szeptember végén-t irta, — szintén a Társaságnak adományozza. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratlslava, Lő- rlnckapu-ticca 17, II- (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását Is vál­laljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II, Panská ul 12, IIL % 12 Makó, április 10. Véres szerelmi tragédia játszódott le csütörtökön este a közeli Bat- tonya községben. Kis Lajos battonyai 21 esztendős keres­kedősegéd már régebb idő óta udvarolt Csoszor János hentesmester 18 éves leá' nyának, aki mint no elsőnek szerezte meg Magyarországon a hentes- és mészáros- segédi képesítést. A fiatalember csütörtökön beállított Cso­szorék házába és végleges választ kért a leány szüleitől, hogy hozzáadják-e feleségül leányukat. A leányt is meg] dezte, hogy megvárja-e őt, amig önállósítja magát. A szülők nem adtak végleges választ, de a leány sem vette komolyan a kérdést. Ezután a fiatalembert a leány kikisérte a kapuig. Amikor a kapualjban búcsúra nyúj­totta kezét, Kis Lajos hirtelen eíőrántotta revolverét és kétszer a leányra lőtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom