Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)
1936-04-12 / 86. (3935.) szám
'PRKmX A^C&AkHTRIí st> 1936 április 12, vtasárnap. Három és fél évre ítéltek Pozsonyban egy katonaszökevényt Pozsony, április 10. (Pozsonyi sawikesizitiős'égüinkből.) Az itteni hadbíróság csütörtökön 'tárgyalta Entius Jánois 23 éves volt tamitó ibünipe- rét, akit a .katonai ügyészség szökés bünitetité- vei vádolt. Entus János, aki Léva könny éli érői származik, annakidején bevonult a 11. határ- vadászziászlóaljhoz rendes szoligiálattéteilme. A műit év tavaszán megszökött ©znedétöl, Magyarországra ment útlevél nélkül, de a magyar határőrség Letartóztatta. Budapestire vitték, akol kihallgatása után szabadlábra helyezték és Ertus Magyarországon élt mruiit év november 26-ig. Ekkor visszatért Csehszlovákiába, ahol nyomban letartóztatták. A hadbdiTÓiság ellőtt azzal védekezett a vádlott, ho-gy félt az elhelyezkedés gondjától, azért szökött meg. A párbeszédek után a hadbíróság három és fél évi, böjttel szigorított börtönre j ítélte Ertus Jánost. Az ©Ítélt fellebbezett. Ma a bábaasszony kevesli a honoráriumot**. Beregszász, április 10 (Saját tudósitónkfcól.) Tegnap délután hangos női visítás és kiabálás verte fel a beregszászi Magyar-ucca csendjét. Szarka Erzsébet szülésznő, lakása udvarán nyujtófával agy'ba-főbe verte Komarinszky Janka huszonkét eves 'cselédleányt és annak segélykiáltásai töltötték be az uecát. A hangos csetepatéra az adott okot, hogy Koma- rinszky Janka adósa maradt a szülésznőnek, aki tiltott műtétet hajtott végre rajta. A műtét után Szarkáné kére a kialkudott 100 korona honoráriumot, de a cseiédleány csak busz koronát volt hajlandó fizetni. Hosszas alkudozásokra toldotta meg a honoráriumot még egy huszkoronással, amit a szabott tarifával „dolgozó4* szülésznő nem fogadott el, Komarinszky Janka erre feljelentéssel fenyegette meg Szakánét, aki nem ijedt meg, ellenkezőleg felbőszült, lekapta a falon függő sodrófát és azzal támadt a megrémült lányra, aki nagy jajveszékeléssel futott' az udvarra. A harcias asszony Me is követte és éktelen szitkozódások között cséphadaró módjára dolgozott fegyverével. Komarinszky Janka visítása és Szakáné szitko- zódásaira összeszaladt az egész környék és volt olyan is, aki a csendőrségre futott segítségért. A csendőrök hamar a helyszínen termettek és mgtudva a háborúság okát, mind a két nőt letartóztatták és bekísérték az ügyészség fogházába. Jugoszláviában elíogSáh az osztrák I érne gyilkossá tetteseit Marburg, április 10. A jugoszláv rendőrül ség csütörtökön három osztrák alattvalót tartóztatott le, akik útlevél1 nélkül lépték át a jugoszláv határt. A rendőrségnek az volt a gyanúja, hogy a három letartóztatottnak köze lehet ahhoz a politikai <jyiT i kossághoz, amelyet március 31-én követtek el Feltdbachban s amelynek egy Ho£fer nevű szerelő esett áldozatul. A rákövetkező napon újabb politikai gyilkosság történt Grácban, ahol egy Kralik nevű gráci la- [ kost gyilkoltak meg. Mindkét áldozat vezető tagja volt a stájerországi nemzeti szocialistáknak. A letartóztatottak eleinte állhatatosan tagadták bűnösségüket, végül is az egyik letartóztatott, egy Godar nevű gépész megtört é® bevallotta, hogy társaival együtt Hoffert kicsalták lakásából s egy autóban a jugoszláv határ felé hurcolták. Ott elkábitották, majd kötéllel megfojtották. Véres tettük után átszöktek a jugoszláv határon. Magyarország első női hentes- segédének végzetes szerelme A kikosarazott legény rálőtt a lányra, majd a vonat elé vetette magát pvá B B sí 8 at Steres, müveit, absolute perfekt szlovák-német levelező nőtlen tisztviselőt aki a cég autóján a gyár régi vevőközönségének látogatását is ellátná. Részletes ajánlatok fénykép és bizonyítvány- másolatokkal „Megbízható 1000“ jeligére. — RÁTÁMADTAK A CSENDŐRRE — KÉTHAVI FOGHÁZ. Nyítrai munkatársunk jelenti: A kerületi biróság szerdán Ítélkezett Boszniák Jáno6, József és Gusztáv kiuzmici legények felett, akik egy nyomozó csendőrre támadtak. A biróság előtt azt hangoztatták a legények, hogy a csendőr erőszakoskodott velük, de ők nem bántalmazták a csendőrt. A kihallgatott tanuk azonban beigazolták a vádat, mire a biróság fejenként kéthavi fogházbüntetésre Ítélte őket. xx Barátnőm jobb és takarékosabb háziasszony, mint én? Mindem bizonnyal, mert tudja, hogy vizüvegben a tojás egy esztendőnél továbbra is eltehető jó és élvezhető állapotban. Vásároljon aiz idén Ön is akkor tojást, mikor a legolcsóbb és tegye el téli készletét vizűvegbe! Pontos használati utasítást, valamint megfelelő viziiveget minden drogistánál és kereskedőnél kaphat. _ RÁZÁRTÁK A TEMPLOMAJTÓT A HÍVEKRE. Beregszászi tudósítónk jelenti: A máramarosi Kricsfalu görögkatolikus templomában nagyböjti ájtatosságra gyűltek a hívek, akikre a falu duhaj legényei rázárták a templomajtót, majd kövekkel dobálták az ablakokat és hatalmas füttyhangversenyt rendeztek. A hivek közül nőkányan felmentek a templotoronyba és onnan kiáltoztak segítségért. A falubeliek csak hosszú idő után hallották meg a kiáltásokat és kiszabadították a templomból a híveket. A hatósági vizsgálat megindult a legények durva tréfája miatt. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Budapesten a Park-nagyszállodában a keleti pálya- ud árral szemben. Leszállított árak, E lap elő fizetőinek 20 százalék engedmény. — A KIUTASÍTOTT ÜGYNÖK KÁRTÉRÍTÉSI PERE. Pozsonyi ezierkeszteségünk jeiltón- ti: Sch. Johanna nagyszombati ügynöknő Mr- tériitési perét tárgyalta a pozsonyi kerületi biróság. Az ügynöknő többször be állít ott Élűért Henriik nagyseoimlbati kereskedőhöz, aho-l áruját ajánlotta,, de ahonnan végül is kiutasították. Sch. Johanna ujiból csak meg jelent a kereskedő lakásán, a simára keféit padlón megcsúszott és karját törte. Emiatt 26.000 korona erejéig indított káritiériitésá perit Eilfbert Henrik ellen. Az alperes a tárgyaláson azzal védekezett, hogy az ügynöknő nem az ő padlóján csúszott el,, de még ©z esetben sincs joga kártérítést követelnie, merít a lakásba a kiutasítás elleniére 'tért vissza. A bíróság elutasította a különös keresetet. xx Az okos parasztasszony. B. város közelében lévő egy kis helységben egy utazó | a napiokban tanúja volt annak a beszélgetésnek, melyet egy parasztgazda folytatott fele- stégével. A férfi panaszkodott, hogy az asszony a bevásárlásnál nem nagyon takarékoskodók, mindig csak a legjobbat választja és túlságosan sokat „ad az áru nevére11. Az asszony nyugodtan hagyta férjét beszélni és fölsorolni mindazon cikkeket, melyeket véleménye szerint nagyon drágán vásárol. De miikor a gazda végeztül a szappant is említette, mégis csak elfogyott az asszony türelme. „Kedves férjem" mondotta, ,a szappan olyan dolog, ami az én fehérneműmet érinti és ebbe nem hagyok beleszólni senkit. Te értesz a szántáshoz és földjeid megmunkálásához, én pedig a fehérneműimet kezelem úgy, ahogy jónak látom. Te nagyon jól tudod: a szántásnál az a fő, hogy az ekevas mélyen belekatoíjon a talajba. Nagyon sovány lenne a termés, ha csupán a föld felületébe karcolna bele egy kevéssé! így áll a dolog a fehérnemű mosásánál is; olyan hatékony szappanra van szükségem, melynek oldata amelyen behatol a szövedékbe és kiveszi a legutolsó szennyrészecskét is. Nem volna alapos mosás, ha csupán a ruha felületéről oldanám le a szennyet valami olcsó szappannal! Ezért használok állandóan csak jó szinszappant, amilyen a Schioht Szarvas-Szappan. Néha mégis csak jó a „névre is adni“, különösen, iha tudja az ember, hogy mögötte ott rejlik a Scbicht cég sok generáción keresztül szerzett tapasztalata!“ Mindennemű imosásügyihen szívesen ad tanácsol és fölvilágosdtást a Schioht György R. T. Aussigban. Az egyik golyó a leány arcát horzsolta, a másik pedig a kulcscsontját sebezte meg. A leány éles sikollyal összeesett, mire a merénylő elmenekült. Feldúlt lelkiállapotában lakására ment s hétszer magára lőtt. Egyik golyó sem talált. Közben Csoszorék már értesítették a csendőrséget s a csendőrjárőr Kis lakására jött. Amikor a fiatalember a csendőrök lépteit meghallotta, az ablakon keresztül elmenekült. Több ismerősével is találkozott, akiknek azt mondotta, hogy a leánnyal közös öngyilkosságot akartak elkövetni. Késő este kiment a vasúthoz és a mező' hegyesi motorosvonat elé vetette magát. A motorosvonat halálragázolta a szeren' csétl’en embert. Holttestét pénteken hajnalban találták meg. A leány még nem nyerte vissza eszméletét, de állapota az orvosok vélemény eszerint nem életveszélyes. — MIÉRT LETT ÖNGYILKOS A HÉTGYERMEKES ANYA? Nagyszombati tudósítónk jelenti: Közöltük, hogy Szuhán Józ6©fné, egy nádasi vasutas felesége, hót gyermek anyja, a vonat elé vetette magát. Most derült ki, hogy milyen tragikus okok miatt vált meg életétől Szuhánné. Három évvel ezelőtt leégett Szukán József vasutas háza és mikor azt hosszú nélkülözések után újra felépítették, hozzájuk költözött az asszony apja, aki leányának 8000 koronás betétkönyvet adott át megőrzésre. A család nyomorgott és ezért Szuhán Júlia apránként kivette a 8000 koronát. Nemrégiben végrehajtani akarták őket a házépítésből keletkező tartozásokért, mire az asszony apja felajánlotta betétkönyvét, de a pénz ekkor már nem volt meg. Emiatti elkeseredésében vetette magát az asszony a vonat elé, amelyen férje is utazott. A tragikus öngyilkosság nagy megdöbbenést keltett az egész vidéken. Kérdéssé meg orvosát! Fel tótien ül ajánlani fogja a „Cent rafussl i»“t Bayar Bttdspest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Dr. Ferencsy gyógyszertár, Mukaievo. feli —' AG YONVERÉSSEL” FENYEGETTE MEG A HIVATALOS BECSÜST. Komáromi tudósítóink jelenti: Vodnák Márton és Vodnák Mária lévai lakosok szétosztották vagyonukat gyermekeik között. Emiatt váratlanul megjelentek a Vodnák házban a hatósági becsüsök, Riesner Artúr birósági hivatalnok kisé- retében, hogy felbecsüljék a vagyont. Ennek a tervnek azonban a Vodnák család ellene szegült. Vodnák Mária felragadott egy nagy követ, s kijelentette, hogy aki bezárt lakásába be mer menni, azt rögtön agyonveri. Vodnák pedig forgópisztolyt vett elő s azzal fenyegette a becsüsöket. Ezek végire csendőri segítségért siettek s nagy nehezen le- fegyverezték a heves Vodnák családot. Vodnák Mária ekkor súlyosan sértő kifejezéseket használt. így kerültek a biróság elé. A terheltek tagadtak s a tanuk csak Vodnák Máriára tudtak terhelő bizonyítékot találni. Feltételesen egyhavi fogházra s 300 koronára bűntette a komáromi kerületi biróság. xx Szenvedni ma már senkinek nem kell! A Togal elismerten azonnali hatású fájdalom- csillapitószier. A Togal önön is segít! A kísérlet meggyőzi Önt! Minden gyógyszertárban kapható. Kincseskönyv A Szent Ágoston Társulat évkönyve A csehszlovákiai katolikus magyarság könyvkiadói szervezete, a Galántán székelő Szent Ágoston Társulat értékes könyvvel lepte meg ezidén tagjait. A naptáron kívül ingyen, tagilletményként Biró Lucián bencésrendi tanár hivatott szerkesztésében egy 160 oldalas könyvecskét adott ki. „Kincseekönyv“ ennek a katolikus magyar útmutatónak a cime, amelyet a Társulat ezután minden évben, évről- évre változó, aktuális tartalommal készül megjelenteni, Az egyházához hü katolikus magyarság minden fontos, közérdekű kérdésben felvilágosítást és útbaigazítást talál ebben a könyvben, amelynek tényleg ott van a helye minden katolikus család asztalán A nagyszerű könyvecske és az évenkint következő hasonló kötetek célját a szerkesztő bevezetőjében igy jellemzi „Kincses könyvünk szerkesztésében most is és a jövőben is a cél: katolikus nagyközönségünk, mhgyar népünk figyelmét felhívni a ma időszerű világnézeti és egyházi kérdésekre, Ezért minden témakörből egy -/így cikket adtunk Ízelítőnek. Ha valakiben bármely cikk felébresztette az érdeklődést a további olvasásra, célunkat elértük. Hiszen a Szent Ágoston Társulatnak, mint ’skolának is van feladata: nemcsak ad olvasmányt, de tanít is, serkent is az olvasásra. Olvasni ma nagy művészet, mert aki ma olvasni kezd, annak válogatnia is kell. Kincses könyvünk ebben is segít . . .“ Bevezető sorokat Írtak még dr. Jantauscli Pál püspök és Bognár Gergely szentszéki tanácsos, a Szent Ágoston Társulat elnöke. A gazdag tartalomjegyzékből kiemeljük a következő cikkeket, illetőleg tanulmányokat: Letocha József; A Szent Ágoston Társulatról, Vörös János: Iránytű az útvesztőben, dr. Pfeiíler Miklós: A csehszlovákiai első katolikus nagygyűlés, A Modus Vivendi, Csehszlovákia vallási statisztikája, dr. Alapy Gyula: Az egyházi vagyon és a földreform, Szendrei István: Magyar egyházi népénekeink, dr. Hajdú Lukács: Valóban olyan sötét volt-e a középkor? Király József: Férfi szerzetes rendek és társulatok Szlovenszkón, Hladik Ágoston: Női rendek és társulatok Szlo-venszkón, dr. Mihályi Ernő: Védelmezzük egyházi műemlékeinket, Kégly György: Emlékeimből, dr. Scher- mann Egyed; A missziók mai állapotának áttekintése, Vaskó Imre: Katolikus tankönyveket, dr. Markwarth Gábor: Körmeneteinkről, Mondy Miklós: Ut a menyországba, dr. Premier Béla: Mi a Jézus-szive Társulat? Kristóf A. József: Első áldozok napja, Galambos Béla: Világnézetek viadala, Zsilinszky Kázmér: Mi a liturgia? Jurka József: Magyar népünk főbb hibái, Tost Barna: Katolikus Legényegyletek Szlovenszkón, dr. Hoiffer József: A csecsemő helyes gondozásáról, Petrásek Ágoston: Az agrárkérdés és az Egyház, Pápai körlevelek a munkások helyzetéről, Csehszlovákiai magyar katolikus sajtónak, dr. Haiczl Kálmán: A Biblia újabb igazolása. Kocsis Árpái: Hej, de rossz világ van ma, Harmos Károly: Az „Ex libris'*, Dienes Adorján: A házasság felhőnthatatlansága, dr. Horváth Cézár: Néhány mendemonda az állatvilágból, etb. A Kincseskönyv bolti ára 4 korona 50 fillér. A Szent Ágoston Társulat tagjai a naptáron kívül ezt a könyvet is ingyen kapják meg. A Szent Ágoston Társulat tagjai viszont 5 korona évi tagsági dijat fizetnek. (Tagul jelentkezni lehet levelezőlap utján a következő cimre: Szent Ágoston Társulat, Galánta. O Koltói relikviák a Petőfi-Múzeumban. Budapestről írják: A Petőfi Társaság most tartotta áprilisi felolvasó ülését. Pékár Gyula elnöki megnyitójában kegyel etes szavakkal emlékezett meg az elhunyt Berzeviczy Albertról. Havas István főtitkári jelentésében előadta, hogy Vár- dai Béla iró Szatmáron a katolikus püspök házi- kápolnájában megtalálta azt a hiedermeyer-sti- lusu oltárt, amely előtt 1847 szeptember 8-án Petőfi Sándor Szendrey Júliával Költőn megesküdött. Az oltár a Károlyi grófok ajándékaképpen jutott a püspökség birtokába. Restaurálva, gyönyörű Soldatits-Madonnával koronázva ereklyéje a reneszánsz-stilusu kápolnának. — A Társaság tagjai örömmel vették tudomásul azt a bejelentést, hogy Teleki János gróf — mivel koltói birtokát kénytelen eladni — a koltói parkból kivágatja azt a somfát, amely alatt Petőfiék mézesheteik idején oly szívesen üldögéltek. A kivágott fa törzsét a Petőfi-Muzeumban helyezik el, mig a somfa ágaiból oltványokat készítenek, amelyeket azután a Petőfi-Muzeum kertjében ültetnek el. Teleki János értesítette a Társaságot arról is, hogy a koltói parkban levő malomkőből készült asztalt, — amelyen Petőfi egyik legszebb versét, a Szeptember végén-t irta, — szintén a Társaságnak adományozza. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratlslava, Lő- rlnckapu-ticca 17, II- (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását Is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II, Panská ul 12, IIL % 12 Makó, április 10. Véres szerelmi tragédia játszódott le csütörtökön este a közeli Bat- tonya községben. Kis Lajos battonyai 21 esztendős kereskedősegéd már régebb idő óta udvarolt Csoszor János hentesmester 18 éves leá' nyának, aki mint no elsőnek szerezte meg Magyarországon a hentes- és mészáros- segédi képesítést. A fiatalember csütörtökön beállított Csoszorék házába és végleges választ kért a leány szüleitől, hogy hozzáadják-e feleségül leányukat. A leányt is meg] dezte, hogy megvárja-e őt, amig önállósítja magát. A szülők nem adtak végleges választ, de a leány sem vette komolyan a kérdést. Ezután a fiatalembert a leány kikisérte a kapuig. Amikor a kapualjban búcsúra nyújtotta kezét, Kis Lajos hirtelen eíőrántotta revolverét és kétszer a leányra lőtt.