Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-14 / 286. (3838.) szám
5BAGAI-.MACfcARHIRI»AS K 13 193$ december 14, azombat Szemkörül' ráncok vénitenek! A VITÁDÉRM vitamínos táplálókrém (törv. védve) sokszorosan kipróbált szer a korai ráncképzCdés ellen és száraz arcbőrnél. Vitamínhatása ultraviolett sugarakkal van aktiválva. Beszerezhet' kizárólag Mmo ALEXANDRAÜ.JURSS kozmetikai intézetében, Brotislava, Goethe u. 15'Xi. Tel. 56. Egy nagy tégely ára Kő 25-— utánvét mellett Társadalmi Elet # A komáromi református egyháx december 15-én este hat ómkor rendezi meg templomában a könyörülő szeretet ünnepét. Az ünnepélyt Tóth Kálmán lelkész imája után Fülöp Zsigmond beszéde nyitja meg. Pap-Kovách Elemérné, Kelemen István és Ivanics Ilona különböző előadásokat tartanak. Az énekkar szereplése után Galambos Zoltán lelkész bibliamagyarázatá zárja be az ünnepélyt. # A Kárpátegyesület kiassai osztálya vasáir- Tiaip s:-kirándulást rendez a «J alvódnára- oktatással egybekötve kezdők és haladók részéire. Indulás a reggei] 7.30-kor induló autóbusszal a Scbalkháirtól, visszaérkezés 17.30 órakor. Viteil- dij 7 korona oda-vissza. Oktató: Hubay Bálint. # A gölnlcfcányal tornaegyesület a napokban tartotta szokásos „Julünneipélyét“ (Mikulás-estélyét.) A termet zsúfolásig megtöltötte a közönség, Piger Ede egy német költeményt szavalt gö.micvölgyi t-ájszóláéban. Zv.iebel Sándor „Vallomás" című értekezletét olvasta fel, utána a késmárki tomaegyesület lépett fel nagy sikerrel. .A julbeszédet Kunecih késmárki tag mondotta el. A szepesi himnusz eléneklésével fejeződött be az estély. Az ünnepélyen közreműködött a gclnic- bányai szalonzenekar Hupper András vezetésével. Aki egykor a cári birodalom leghatalmasabb asszonya volt Meghalt Nikolajevics Nikolaj nagyherceg özvegye, aki valaha egész Oroszország politikáját irányította — A GLOUCESTERI HERCEGI PÁR OTTHONA. Londonból jelentik: Miután a gloucesteri hercegi párnak nincs saját otthona Londonban, a királyné önálló lakást rendezett be számukra a Buckingham-palota második emeletén. A teljesen külön bejáratú lakást folyosó köti össze a palota többi részével, berendezését nászajándékokkal és a hercegnő emléktárgyaival teszik otthonossá a királyné személyes fölügyelete alatt. Az ifjú hercegi pár londoni tartózkodása során teljesen önálló életet élhet a lakásban, ahová magukkal vihetik személyzetüket is. Az élelmezést az udvari konyháról kapják, de a királyné intézkedésére a hercegnő határozza meg naponként a hercegi háztartás étlapját. — HALÁLOZÁS. Pöstyén legidősebb asszonya, Turceányi Erzsébet, aki nemrég ünnepelte századik születésnapját, aggkori gyengeségben elhunyt. Vasárnap temették el nagy részvét mellett a pöstvéni temetőben. xx A szél és a hideg egészségessé teszi az áré színét, de könnyen árthat is a bőrnek. Ezért célszerű, hogy kipróbált krémmel ápoljuk bőrünket, nehogy az túlságosan kiszáradjon. A Nivea- krém, ©ucerit-tartalmánál fogva, e célra különösen ajánlható. Aotlbe*. december hő. Rövid, pársoros jelentés adta a napokban hírül, hogy a világháború egyik legismertebb é« legmarkánsabb alakjának, Niko- lajevic* Miklós orosz nagyhercegnek özvegye, meghalt. Nikolajevics Miklós nagyherceg, mint isme rotee, az orosz hadsereg főparancsnoka volt a világháború idején, ö maga öt évvel ezelőtt halt meg és Özvegye azóta a francia Riviérán tartózkodott. A Riviéra vendégel között taián a legérdekesebb jelenség volt Nikolajevics Nikolaj nagyherceg özvegye, aki egy fényűzően berendezett villában lakott a tengerparton és gyakran lehelt látni, amint motorcsónakján Nizza és Mentone között kirándulást tett a tengeren, vagy pedig Antibes környékét járta gépkocsiján. Az előkelő hő'gyet egyébként idegen nem közelíthette meg, mert férje halála óta teljesen visszavonult a társadalmi élettől. Ha valahol mégis mutatkozott tárealkodónője kieé etében és valaki megkérdezte, ki ez az előkelő külsejű hölgy, suttogva kapta meg kérdésére a választ: — Ez a hölgy özvegye ama férfinak, akitől valaha milliók rettegtek. Oros2orszá$ jövendő diktátorát látta a nagyhercegnő tértében Nikolajevics Miklósné politikai szalonjában gyakran összetalálkoztak a világháború kitörése előtt a diplomaták és tábornokok. E szalon központja természetesen a szellemes ■ és rendkívül becsvágyó háziasszony volt, aki minden áron Oroszország első asszonyának szerepét akarta játszani, már csak azért is, mivel a cárné egyáltalán nem foglalkozott politikával. Férjében, Nikolajevics Miklós nagyhercegben, az orosz hadsereg főparancsnokában, a hatalmas orosz birodalom jövendő diktátorát látta. A nagyhercegi befolyás alatt állott Januskievics tábornok, az orosz hadsereg vezérkari főnöke is, aki 1014 drámai júliusi napjaiban mozgósította az orosz hadsereget. Amikör kitört a háború, a Vörös Kereszt élére állt Nikolajevics Miklósné. Állandóan utazott a különböző kórházvonatokon. 1914—1915 telén megjelent férjének főhadiszállásán és kijelentett©, hogy meg akarja tekinteni a Kárpátokban lévő orosz front legelső vonalaiban lévő lövészárkokat. Nikolajevics M klés nagyherceg sokáig ellenkezett, de végül is kénytelen volt engedni feleségének és a nagyhercegnél az ösez s elképzelhető elővigyázatossági rendszabályok mellett kivillék a Kárpátok egyik szorosában lévő ootz áliásop első vonalába. Itt szibériai ezredek feküdtek elásva, szemben az osztrák-magyar cápátokkal. A kirándulás szerencsésen végződött és amikor a nagyhercegné visszatért Pétervárra, jelentést tett a cárnak tapasztalatairól Merénylet a bridzs partinál Nem mindennapos tragédia zajlott le 1915 végén a nagyhercegné jelenlétében. Nikolajevios M kló* főhadiszállásán. A szenzációs dráma középpontjában, amelynek részeletei sohasem kerültek nyilvánosságra, egy fiatal, alig húsz éves leány állott, aki kisorosz arisztokrata családból származott. A fiatal hölgy szülei és egyik testvévé nagy szerepet játszott a kisorosz nép életében és amikor az orosz seregek bevonultak Galíciába és Bukovinába, meggyilkolták a leány szüleit és fivérét. Egy másijj fivére, aki az esztrák-magyar hadseregben szolgál', hősi halált halt a Pruth egyik híd ának felrobban táöánál. A csodaszép fiatal leány énekesnőként lépett fel az egyik szentpétervári hangve senyterem- ben és a hangverseny jövedelmét egy hadikőrbáz javára fordították. A nagyhercegnek igen megtetszett a fiatal és nagymüveltségü leány és bevezette a legelőkelőbb körökbe. Amikor egyszer a nagyhercegné a főhadiszállásra indult, magával vitte a leányt. A megérkezést követő napon, vacsora után, bridas-parti alakult, a főhadiszálláson. A kártyaasztalnál a fiatal leány szemben ült a u?g ‘hercegiével, Nikolajevics Miklós pedig adjutánsával. A játékban egyszerre csak kis szünet keletkezet: és a leány éppen Nikolatovics Mk'éssal beszélgetett, amikor egyszer csak kézitáskájából villámgyorson revolvert rántott elő és rá akart lőni az orosz főparancsnokra. A heves mozdulat következtében azonban felborult a karszék, amelyen a leány ült é« a leány a ■nBBonoB xx SZÉKREKEDÉSNÉL, gyomorrontásnál. emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, májduzzanatnál, vértódulásnál, fejfájásnál, álmatlanságnál, általános rosszul- létnél igyunk reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet. karszékkel együtt a földre esett. Ebben a pillanatban revolvert rántott a nagyherceg adjutánsa is és agyonlőtte a rejtélyes merénylőnőt. Amikor Oroszországban kitört a forradalom, Ni koiaje'v:c8 Miklós feleségével együtt külföldre szökött. Sikerült nekik ingó vagyonuk nagyrészét, valamint a nagyhercegné mesés értékű ékszereit bz- tonságba hozniok. Az érdekes házaspár, amely olyan óriási szerepet játszott a világtörtónelembm, Páriában, majd pedig a Riviérán élt. Itt halt meg Nikolajevics Nikoláj is, ezelőtt vagy öt esztendővel. ELLIinÜR HAMSUN, a világhírű norvég író leánya, aki Berlinben filmszinásznőnek készül. Megtalálták a meghűlés kórokozójának eüenszeiét Newyork, december 13. Dr. H. R. Docher, az aimefr .kai Columbia-egyetem tanára, elszigetelte a meghűlés kórokozóját és megtalálta annak ellenszerét,, amely a libbadozó beteg vérében terem meg. Az ellenszerrel egereket oltott be, amelyek fertőzésmemteseknek bizonyultak a meghűlés csirájával szemben. Dociher reméli, hogy ennek alapján rövidesen megtalálja az emberek kezelésére használható védColíószert, amely mentesíti az embereket a meghűléstől — kínai ízlés a női divatban, a Londonban rendezett kínai művészettörténeti kiállítást megostromolják a párisi nőiruha-terve- zők, akik elragadtatással tanulmányozzák a kínai műtárgyak szinpompáját, merész körvonalait és finom kelméit. A jövő évad női divatja, a kiállítás hatása alatt, kínai ízlésű lesz, mind a színek, mind pedig a kelme és szabás tekintetében. — KÉTHÓNAPI FOGHÁZ ÚTONÁLLÁSI KÍSÉRLETÉRT. Lőcsei tudósítónk jelenti: Ez év márciusában Pólyáéác József ujaiki tanító a késő esti órákban gyanútlanul ballagott az érdében, amikor ©lébe ugrott Hudinha Mihály sáros! munkás és revolverév ti megállásra kény- szeritette. A tanító felismerte Hűd inkát és nem vesztette el a lélekjelenlétét, hanem nyugodtan rászólt, hogy tegye el fegyverét, mert neki is van revolvere. Rögtön eilö is vette revolverét ■és 'ijesztésül a levegőbe lőtt. Hu din-ka ekkor a bokrokban rejtőző két társával együtt ijedten elmenekült. A lőcsei kerületi bíróság tegnap tárgyalta az ügyet és Hadinkét kéthónapi fogházra ítélte. rana ama Bűnügyi regény Irta: John Araios C'.eever (12) — Majd elöállanaik a tanuk. Minden végrendeletet két tanúnak kell aláimía és a két tanú előtt fel is olvasták a szöveget. Azok emlékezni fognak rá. Nagyon jól tudják, hogy milyen rendelkezéseket tartalmazott az az irat és vallomásukból majd mi is rájövünk, hogy miért kellett ennek a végrendeletnek eltűnnie és kinek az érdekében állott, hogy azt eltüntesse... — Teszem fel, hogy két alkalmazottal íratták alá a végrendeletet. Ebben az esetben egészen bizonyos, hogy nem olvasták fel előttük — akadékoskodott Creevey. — Sejtelmük sem lesz róla, hogy mit Írtak alá. — Talán már nem is volt arra idő, hogy felolvassák a terjedelmes szöveget, csak megmondták nekik, hogy végrendeletről van szó, amit alá kell irn.iok. De jól van, elismerem, hogy Wethered ügyvéd tényleg végrendeletet állított ki, hiszen azért ment be az O’Reelly trafikba, hogy blankettát vásároljon. De honnan veszik a következtetést, hogy ebben a végrendeletben messzemenő változások történtek az elsővel szemben? Hátha csupán jelentéktelen pótlásokról volt szó, olyan intézkedésekről amelyeknek szükségessége a betegágyban merült fel az öreg Brooksban. Tudjuk, hogy az első végrendelet 1929-ben készült. Most 1934-et írunk, öt esztendő telt el azóta. Egyes dolgok talán változtatásra, pótlásra szorultak. Hiszen emlékezhetnek rá, az öreg hagyományozott 1929 ben olyan személyeknek is, akik előbb haltak meg, mint ő . Mit magyarázzam ... — Étiben mind igaza van — helyeselt a felügyelő — de szent meggyőződésem, hogy lényegbe vágó változás történt azzal a végrendelettel, különben nem kellett volna Wehherednek meghalnia ... — Rendiben van — helyeselt Oreevey —. Idáig én is elfogadom az elméletét és magával megyek. Csak ... most aztán szétválnak az útjaink. — Miért? — vetette fel a kérdést Patrik Fitzmaurice. — Hallottunk már ennél nagyobb csodát is. Hány és hány olyan bűneset merült fel a kriminalisztikában, amelyek mind végrendelettel állottak kapcsolatiban? Azt hiszi, hogy egyedülálló volna a bűnözés történetében, ha Murray Brooks bujtotta volna fel George Brunst, hogy tegye el láib alól Wethered ügyvédet?... —• Hogyne — nevetett fel csuifondárosan Creevey. — Miután a haldokló Brooks közölte fiával, Murray-vel, aki az utolsó napokig kedvence, szemefény© volt... ez köztudomású, Patrik, erről száz és száz ember fog magának beszélni, kérdezze meg csak a leányos mamákat, akiknek a legjobb érzékük van az ilyes dolgokban... tehát közölte a fiával, hogy hát édes gyermekem én most meghatok, de hogy megbosszantsam a világot és főleg a dublini bűnügyi rendőrséget, megváltoztatom a végrendeletem. Vedd tudomásul, hogy öt évvel ezelőtt is végrendelkeztem és akkor téged teltelek meg általános örökösömnek egy szabályszerű és a Wethered-irodában elfekvő okiratban, de most egyszerűen megváltoztatom az elhatározásom, mert a betegágyaimon ilyen érdekes gondolatai támadnak az embernek. Magamhoz hivattam tehát Wethered barátomat. Képzelje, Patrik, az az ördögi Murray azonnal tudja, hogy mit kell tennie. Egy szempillantás és előtte van George Bruns, a f egy háztól te lék, akiről még a dublini rendőrség sem tudja, hogy egyáltalán ir földön van-e. George Bruns a mellényzsebben, mint Murray Brooks brávója ........ Ugyan P atrik Fitzmaurice, legyen komoly ember és adja fel ezt az ostoba gondolatot... Patrik Fitzmaurice élesen követte a fiatalember gondolatmenetét és most, hogy a hosz- szu szóáradatnak a végére ért, bizony megrendült a hitében. De a harcot nem szabad feladnia és főleg a presztízst kell minden áron megvédelmeznie. Azért hát fojtott hangon csak ennyit dörmögött. — Jó, jó, majd minden kiderül a vallatásnál. Mert Patrik Fitamaudoe vallatást módszerei a gonosztevők széles körében hírhedtek voltak. A kedvelt csigolya'ogás nem volt az utolsó ebben a rekvizitumban. — Tehát keressük a jó George Brunst — bólintott Creevey. — Ha szerencséje lesz, meg is találjuk. — Igen megszomrjuhoztam — vetette közbe Patrik Fitzmaurioe. — Nagyon sok volt az izgalomból és Hal nélkül nehéz elviselni ezt az egyfolytában való lohol ást. Ezt abból az alkalomból mondotta, hogy a Green-ház elé értek, amely tudvalevőleg a legjobb kontinentális söröket méri ki. Most nagy plakátok hirdették a Salva tor-különlegességeket. A három férfi tehát betért a nagyterembe, amely ugyancsak meg volt szállva sörre szomjas dublinlakkal, de azért az egyik oldalfülkében még találtak egy nagy asztalt, amelynél volt három egymás melletti üres szék. A pincér habzó söröket hozott és bizony jól esett az ital. Creevey arca egyszerre felkerült. A főszerkesztőjét pillantotta meg, amiut az asztalok között igyekezett kifelé vitorlázni — Halló, halló Rob Pearson — kiáltott feléje — az ég küldte magát errefelé. Olyan szenzációkat szolgáltatok a lapunknak, ennek a kis vacaknak, bogy nemcsak a s? igeien, hanem a tengeren túl is felmegy az ázsiónk... — Van valami uj a We Ih er ed - ügyibe n ? — kíváncsiskodott a főszerkesztő, aki már asztalukhoz ért. — Annyi újság van öreg ur, hogy csak győzze leadni. De nem mozog a szekér, ha nem olajozzák a kerekeket... — Tudom, tudom, boy — nevetett a fő- szerkesztő — megint egy kis előlegre volna szükség. Mennyire? — Tíz font. Csekélység. Nem is előleg, hanem jutalmul kérem a rendkívüli munkatelj esi tűiényért. — Rendbe® van Creevey. Holnap reggel jelenlkezihelik a kiadóban. — De aláírás kellene ... — Firkantsa alá a nevemet, fickó, hiszen olyan szenzációsan tudja utánozni az aláírásomat, hogy sokszor magam sem jövök rá. hogy eredeti-e, vagy hamisítvány ... Ezért már nem gombolkozom ki... A főszerkesztő nevelve sietett tovább Ők pedig felhajtva maradék sörüket, fizettek és kis idő múlva újból az uccán voltak. — Hol keressük George Brunst? — kérdezte Creevey. — A Liffey mellett? — Oh, a Liffey mellett csak a patkányokat lalálni — viszonozta Patrik Fitzmaurice. — George Bruns itt szokott üldögélni a Saek- vi'ie valamelyik lokáljában, ha bővében van a dohánynak és szent meggyőződésem, hogy ő most ugyancsak bővében van. (Folytatjuk.) ■81