Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)

1935-12-01 / 275. (3827.) szám

rPI«<MMAG^ARHlRIiAP . lSpori^ LTC Prága— Német válogatott 7:0 Berlin, november 30. A prágai LTC reváns- mérkőzése a német válogatott ellen a cseh csapat 7:0 (3:0, 1:0, 3:0) arányú fölé­nyes győzelmével végződött. Malecsek egymaga 5 gólt ütött, mig Buckna és Tróják 1—1 gólt szereztek. A német csapatban igen gyönge volt a védelem és ezúttal Jane&ke is. * )( Harminc magyar versenyző indul a téli olimpiászon. Budapestről jelentik: Az OTT elha­tározta, hogy a garmisch-partenkircheni téli játé­kokra 30 magyar versenyzőt küld ki. A verseny­zők között gyorskorcsolyázók, műkorcsolyázók, sizők és egy 12 tagú jégkorongcsapat szerepel­nek. )( A prágai jégkorong-bajnokságban a prágai Sparta a főiskolásokat 4:0 arányban győzte le.— OsASK—SK Smichov 7:1. )( Anglia—Franciaország válogatott jégkorong­mérkőzése Brightonban a franciák 7:4 arányú győzelmével végződött. )( Az angol bajnokságban a Kensington Corín­thians 2:2 arányban eldöntetlenül játszott a Wembley Lions-nal és igy az első pontját sze­rezte- meg a tabellán. )( Berlin—Stockholm városokköztl fedettpálya- íeniszverseny kezdődött meg a svéd fővárosban, Az első mérkőzésen a svéd Schröder a német H. Henkelt 6:2. 6:0, 7:5 arányban győzte le. )( A Páris—Berlin válogatott mérkőzés decem­ber 6—7-éig folyik le Párisban. A német színe­ket Henkel, Cramm, Lund és Göpfert, a franciá­két Borotra, Boussus, Bemard és Destremau kép­viselik. )( A Csehszlovákiai Lawntenisz Asszociáció (CsLTA) december 15-én, vasárnap délelőtt fél 9 órakor tartja meg 27. évi rendes közgyűlését Prágában, a „Zlatá busa" szálló különtermében. )( Újpest—Zsidenice-mérkőzés folyik le decem­ber 29-én Lisszabonban. )( Az argentínai profi-bajnokság döntőjében, amely esti világítás mellett folyt le Buenos Airesben, győzött a főváros csapata a Rosario ellen 4:1 arányban. — Itt említjük meg, hogy az Olaszországból megszökött Guaita, Scopelli és Stagnaro játékosok megérkeztek Argentínába, ahol nagy lelkesedéssel fogadták őket. Miután Argentína a FlPA-val nem áll összeköttetésben, a három játékos tavasszal már szerepelni fog az argentínai csapatokban. )( Írország—Hollandia válogatott mérkőzését Dublinban a német dr. Bauwens biró vezeti. )( A német futballválogatott hétfőn reggel re­pülőgépeken indul el Londonba, ahol szerdán az angol válogatott csapattal mérkőzik. )( Egymillió 200.000 főnyi nézőt vonzottak há­rom év alatt a 8vehla-S-exleg-mérkőzések. A be­lépőjegyekből mintegy 12 millió korona jövede­lem volt. Nemzetközi siétet Svájc. Az olimpiai bizottság kijelentette, hogy a svájci sítrénerek, akik hivatalosan ugyan ama­tőrök, hiszen indultak a FIS-versenyeken is, nem indulhatnak az olimpiászon. Ennek a határozatnak következményeképpen Svájc először nem akart indulni az olimpiászon, de azután belátta, hogy idegenforgalmi érdekei­nek nem fog kedvezni, iha távoltartja magát ettől a vetélkedéstől. így mégis megjelenik a svájci piros kereszt Garmiscbhan, de férfiversenyzői nem indulnak a startom- és Lesikló-versenyben. Norvégia. Egész Európát elárasztották a nor­vég sitrénerek. Bjarna Karlsen az osztrákokat. Olaf Ulland az olaszokat, Gumiár G. Hagen a ju­goszlávokat, Trygve Haanes a csehszlovákokat, Harald Sandvik a lengyeleket, Trygve Högvold a spanyolokat és Rolf Kaarby a franciákat ké­szíti elő az olimpiászra, A norvég si-szöveteég elküldötte nevezéseit az olimpiászra. 29 versenyzőt indítanak Garmischban. A 18 és 50 kra-es futóversenyben 15, az összetett versenyben 4, a lesikló-versenyben 5 és az ugró- versenyben 5 versenyzőt neveztek. A 4X10 km-es stafétában a négy legjobbat indítják. A nevezet­tek között van Svon Erikson aki 1933-ban meg­nyerte a kombinált FIS-bajuokságot és második lett 1935-ben a Holmenkol-ugróversenyen. Nlls Englund viszont az 1933 évi FÍS-venseny hossz u- távu győztese, ugyancsak ő nyerte az 1935. évi FIS-verseny hosszutávu bajnokságát. Ellis Wík- lund az 1934. évi FIS-bajnokságok győztese. A csapatot a szövetség elnöke, Sixtus Jansson ve­zeti. A hírek szerint január 15-én indulnak Gar- mischba. Amerika. Az a, hosszú hónapokig tartó vita, amely akörül folyt,, indul-e Amerika az olimpiá­szon, vagy sem, végleg- lezárult. Sőt az első amerikai olimpikon már meg is ér­kezett Garmisch-Partenkirchenbe. Névszerint Richard H. Durrance, aki Amerika egyik legjobb síelője. Olimpiai igazolványának száma 0001. Tehát az első igazolvány, melyet az amerikai szövetség az olimpiai bizottságtól ka­pott. A vashmft December első vasárnapja a nemzetközi fronton PARISBAN Budapest és a francia főváros válogatott csapa­tainak találkozását hozza. A budapesti csapat -a következő felállításban szerepel: Szabó; Sternberg,, Biró; Szalay,; Turay, Dudás; Cseh II., Vincze, Sárosi, Toldy, Titkos. — Tartalékok: Vági, Vágó és Szűcs. PRÁGÁBAN az állami liga bajnokság során a Siavia-pályán kettős mérkőzés lesz a Sparta—SK Kladno és a Slavia—DFC között. — PROSSN1TZ- BAN az SK a piiseni SK-bal, PILSENBEN a Vik­tória az SK Nácboddal, SAAZBAN a DSV a brtín- ni Zsidenicével találkozik. POZSONYBAN az SK Bratisdava a Teplitzer PK-ot látja bajnoki mérkőzésen vendégül. Í NY1TRÁN a Vágulyhelyi AC és TRENCSÉNBEN a Tapolcsányi SK játszik a Panzner-serlegibem az ottani SK-bal.' ZLINBEN a PÖSTYÉNI FK játszik barátsá­gos mérkőzést az SK Bafával. SALGÓTARJÁNBAN a Füleki TC vendégszere­pel az SBTO ellen. I BECSBEN a lengyelországi Pogon vendégeske­dik. amely vasárnap a Rapiddal mérkőzik, mig az Admira a Wackerrel játszik. SVÁJCBAN a serleg nyolcas döntője folyirtc le, mig a Wiener AC a Nordsternnel mérkőzik. NYUGATON a rendes bajnok imérközések vam­I nak soron. Az egyéb sportokban: BECSBEN nemzetközi uszóverseny csehszlovák és magyar úszók részvé­telével. BUDAPESTEN az első nemzetközi jégkó- | rongmérkőzés. MILÁNÓBAN Olaszország—Magyar­ig ország válogatott fedettpálya teniszmérkőzése. )( Egymillió líráért sem adjuk ki Sárosit az olaszoknak, igy nyilatkozott dr. Fodor a L’Autó­ban azokra a hírekre, amelyek szerint a legkivá­lóbb magyar futballista, a milánói Ambrosianához szerződik. )( Morvaország—Szlovenszkő válogatott mérkő­zés Brünnben 800 néző előtt folyt le és a morva együttes 10:6 pontarányu győzelmével végződött. A sziovenszkóiak közül Dolezsál a bantamsulyban és Atahy a pehelysúlyban tudott pontozással győz­ni. Blezsák és Baranavics eldöntetlenül mérkőztek, mig Karikát a nehézsúlyban Havelka már az első menetben kiütötte. )( A prágai Sjary Kurt Berlinben Kattertől pon­tozással kikapott. Katter Éder után Németország legjobb profi weltersulyu boxolója. )( Egy centert és egy kapust próbái ki a KFC vasárnap. Komáromi tud ás Írónk jelenti: A KFC ve­zetősége okulva a múlt szomorú tapasztalatain — amikor mindég csak az utolsó percekben, a vég­veszélyben volt szó a csapat megerősítéséről és az rendszerint csúnya kudarccal végződött — már most, az őszi évad befejeztével széleskörű akciót indított a lila-fehér együttes sebezhető pontjainak a betöltésére. Ez a mozgalom állítólag már most elég kedvező mederben halad s úgy értesülünk, hogy vasárnap, kétkapus edzőmérközés keretében (KFC—KFC 11) két kitűnő játékost fog kipróbál­ni. Az egyik a magyar ligabajnokság előkelő he­lyezettjének, a Szegedi FC-nak volt balösszekötő­je, Kiss lesz, a másik .pedig egy belföldi kapus, aki nemrégiben a franciaországi FC Souchoix ka­puját védte. Az érdekes edzés, illetve próbamér­kőzés iránt természetesen igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. Mondanunk sem kell, hogy ha a játékosok beválnak és szerződtetésük megvalósul, igen nagy gond fog lekerülni a vezetőség vállai- ról és nyugodtan térhet a klub téli pihenőre. A KFC berkeiben ezen kivül semmi különösebb új­ság nincs. A vivószakosztály már megkezdte mű­ködését Tóth vivőmester irányítása mellett, mig az asztali-tenisz szakosztály most kezd szervezkedni, hogy résztv eh essen a szlovenszkői magyarok csa­patbajnokságában. )( Hans von Stuck a németek kiváló autóveze­tője a jövő évben az Auto-Union gépein verse­nyez. — Chiron viszont kivált a B ugat t-i tói és a Morcodé s hoz e z érződ ö tt. 1935 december 1, vasárnap. BnBRHBnBDOHHnBHHHHl A CsAF-MLSz (a csehszlovákiai Magyar Labdarugók Szövetsége) HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI: Az I. B. újból figyelmezteti az egyesületeket, hogy szövetségek közti átlépési ügyben a játékos utólagos kiadatására vonatkozó szept. 15-lki köz­leményünket a legpontosabban tartsák be. Ameny- nyiben a két érdekelt egyesület megegyezik, a játékost közvetlenül is kiadhatják uj egyesületé­nek, vagy a CsAF-nak is, azonban tartoznak erről egyidejűleg levélmásolatban vagy külön átiratban titkárságunkat is értesíteni az előirt hivatalos utón. Ennek célja az adminisztrativ rend és fegye­lem fönntartása, mivel a GsAF-nál igen gyakran előforduló tévedések részünkről csakis igy .ellen­őrizhetők (.lásd LAFC—Cirók I. esete, stb.). A. 886/985;) A CsAF kiadta Lengyel Istvánt: Ipolysági FC— SK Zsidenice, a kiadatási összeget: 1000 Ké-t az IFC javára Írjuk. (D. 907/935.) Csapó Gézát: Érsekújvár! SE—MLSz Budapest (Attila) táviratilag kiadta a CsAF. A két egyesü­let közötti megállapodást hitelesítés végett a tit­kárság a CsAF-nak megküldte. (D. 956/935.) Jezek Antal: Lévai TE—SK Levice hathavi vá­rakozási idejét a CsAF közbelépésünkre 1935 de­cember 1-re helyesbítette. (D. 521/935.) Átigazolását visszavonta: Tulák Kálmán: Lo­sonci”AFC—SK Slov. Liga Divin. (Kp. 608/935.) Felföldi Sándor: Füleki TC—DVTK Diósgyőr (MLSz Budapest) átlépésének visszavonásáról a CsAF-ot külön levélben értesítjük, kérve annak megerősítését. (Kp. 939/935.) További visszavonások: Iglár Gyulai Losonci MTE—LAFC és Sziklai Sándor Komáromi Egyet­értés RSC—Nemesolcsai SKE. A CsAF katonai vendégszereplés! engedélyt adott: Ambrus Gyula- Losonci MTE—Ruzynsky ;Team és Lefner János Beregszászi MSE—SK Jez- biny részére. (Kp. 973, Kt. 880/935.) Ezzel kapcsolatban helyesbitjük november 24-iki hivatalos közleményünkben megjelent következő katonai játékengedélyt: Némethy Géza (és nem Lefner Géza) Beregszászi MSE—SK Jezbinvbez. (Kt, 942/935.) A BT—Csallóközi Aloszt. ügyében az I. B, a Nyugati kerület 597/1935. sz. átiratára újból leszö­gezi, hogy a Kerület bejelentését az aloszt. ügy­vivő kellő kioktatásáról és az • azóta uralkodó rendről az I. B. tudomásul vette. így az ügy min­den egyes részét — Brüll Manó aloszt. elnök föl- lebbezését is beleértve — az I. B, véglegesen ad aeta tette. (Ny. 729/935.) Ábrahám József: Uszoni SC megismételt kérőié­nek az I. B. a fönnálló szabályok miatt nem tehet eleget. (Ny. 953/935.) A Nyugati kerület 598. ez. bejelentése alapján az I. B. Hladek (Ohladek) István Vas SK—Unitas SK átlépési kéretét az Átig. szab. 15. §-a alapján érvényteleníti. A Szenei SK (SzTK) és Komáromi FC Gleissza István játékos kölcsönös kiadatása miatt kötött megállapodását (1933 nov. 13.) az I. B. nem is­meri el, mert azt központunknak hitelesítés végett a Szenei (TK) SK nem mutatta be. (Lásd a Képes Sportláp 1933 jan. 9-iki I. B. határozatát!) (Folytatjuk.) Bűnügyi regény I. GYILKOSSÁG A PHOENIX-PA RKBAN Patrik Fitzmaurice Reygnard felügyelő megunta a dicsőséget. Érdekes és élvezetes volt a hat hónapos szolgálat a Yardon, Nem lehetett semmi panaszra sem oka. Nulla dies sine’ negotio — mondogat la főnöke, Sir George Hilyary, aki nagyon szerette fitogtat­ni klasszikus műveltségét és nem volt az életnek olyan pillanata, amelyben igényibe ne vett volna egy-egy horatiusi, avagy Vergi­lius! hasonlatot. Valóiban a Yardon nem volt naip, amelyen valami érdekes munka ne adódott volna és Patrik Fitamaurice Reygnard nagy ambícióval vetette magát kedvenc pasa- sziójára, a gonosztevők üldözésére és hurok­ba kerítésére. Alig egy-két hétig működött a Yardon, márts féltek és rettegtek tőle a Sobo sötét alakjai, akik az éjszaka leple alatt szoktak előlopakodni és sakálok módjára éj­szakai zsábmányló körútra megindulni. Patrik Fitamaurice valami uj stílust vitt be a Yard módszerei közé. Az öles ir egyenesen be­ledobta magát a legibirhedtebb verekedők és késelők társaságálba, mintha csak azt kiáltot­ta volna oda nekik: „Lássuk, ki a legény a csárdában" és olyan harci lelkesedéssel ke­reste a közelharcot, mintha az éltető eleme volna. Ilyenkor csőin tok ropoglak, karok fica- modtak ki, oldalbordák zúzódtak be és kopo­nyák repedeztek, mert — amint mondani szokták - ahová Patrik Fitamaurice ökle lesújtott, ott csont nem maradt épségben, Irta: John Amos Cleever A Soího hamarosan meg iis találta a megfelelő nevet Fitzmaurice harci erényeinek jellem­zésére. „A csont törő" — mondogatták és olyan nagy tisztelet nyilvánult meg e fogalom megtestesitőjével szemben, hogy amikor egy- egy lebujba a rohanó őrök hárul hozták Csonttörő közeledését, a társaság jobbnak látta kereket oldani, semhogy az irtózabos cséphadarókkal ismét közelebbi összekötte­tésbe kerüljenek. Patrik Fitzmaurice mégsem érezte imagát otthon Londonban. Nem az a természetű ember volt, aki dicsőségre, elismerésre vágyott volna, vagy akit különösképpen von­zott volna a világ fővárosának zugó, zajló élete, amely annyi lehetőséget nyújtott a bűn ellen harcolók számára is. A köd, a füst oly­kor nagyon a mellére feküdt és ilyenkor na­gyon idegennek találta ezt a várost, amelyből hiányzott régi köre, barátai, a Zöld Béka megszokott asztaltársasága ott a dublini ki­kötőben, az a derűs, patriarchális légkör, amelyet az idegenbe került ir mindig meg­sirat, bármilyen jól menjen is a dolga másutt, hazájától távol. Nem fütötték nagy izgalmak sem, szinte filteresnek találta azt az őrült iramot, amely a Scotland Yard életiében meg­nyilvánult. Nem volt lusta, csak kényelimes- kedő. Szerette a dolgokat megrágni, meg­emészteni, mielőtt a cselekvéshez hozzálátott volna, erre pedig a londoni élet iramra nem adott időt. Sir George nagyra tartotta képes­ségeit, mert amit az öles Írre rábíztak, annak becsületesen a végére is járt, azt hiba nélkül megoldotta, viszont azonban túl lassú tempó­ban dolgozott. „Olyan ez az ir, mint a cápa. Ha megütik a farkát, jó időbe kerül, mig azon a hosszú testen átvezető idegszalag el­viszi a fejéig az ingert és az az agy velő reagálni kezd. De ha már reagál, akkor nem hagyja abba a dolgot, amiig csak maradék nélkül meg nem oldja a problémát" — igy jellemezte egy alkalommal Sir George ir felügyelőjének munkamódszerét és nem mondhatjuk, hogy ez a jellemzés netn lett vol­na találó. Ha rövid angol pipájában kialudt a dohány és ő szórakozottan bökködte büty­kös hüvelykujjával a rosszul szelelő alkal­matosságot, tudni lehetett, hogy Patrik Fitz­maurice most gondolkodik, valami igen nagy dolgon töri a fejét és egyelőre nem találja a megoldást. Ilyenkor "félóráig is elibámul, ma­ga elé mered, mig aztán nagyot nyújtózik, hogy csak úgy ropognak szörnyű csontjai és útjára indul. Ennek az útnak a végén rend­szerint a tenyere közé kerül valami szeren­csétlen halacska és aztán hiába ficánkol. Innen nincs szabadulás. Patrik Fitzmaurice egy ködös novemberi reggelen levelet kapott volt főnökétől, a dublini rendőrigazgatóság bűnügyi osztályá­nak tiszteletreméltó vezetőjétől. Testi-lelki jöbarátságban voltak, együtt szolgáltak Ypennnél is, három kemény esztendőn ke­resztül bírták ki a német gránátokat, azután pedig együtt dolgoztak az ir főváros éjszaká­jának dzsungeljében. Szinte testvéri volt a viszonyuk, amit az sem zavart meg, hogy Raiph Donogant igazgatóvá nevezték ki, mig Csont törő barátunk megmaradt a szeré­nyebb felügyelői rangban és fizetésben. Csonltörő igazán nem volt irigy természet és nem voltak különösebb igényei sem. „Ralph- nak négy neveletlen gyermeke van — mon­dogatta — ráfér szegényre az a hét font." Neki csak annyi kellett, hogy a Zöld Béká­ban mindig kijárjon ebéd és vacsora után a Láger. Nos, Raiph Donogan most nagyon a szivéhez tudott szólani ebben a levélben és igen okosan tudta megmagyarázni, hogy az ir hazafinak az a kötelessége, hogy saját népének ügyét szolgálja, a brit gonosztevők baját majd ellátja a Yard Patrik Fitzmaurice Reygnard közreműködése nélkül is. — Voltaképpen igaza van — dörmögte maga elé Patrik Fitzmaurice, amikor már vagy negyedszer olvasta végig a maga elé teregetett levelet, amely különböző dublini újdonságokkal volt tele. — Mi keresni valóm is van nekem Londonban? Egyáltalán szamár is voltam, hogy átjöttem a tengeren. Mert Patrik Fitamaurice ir patrióta volt és a világért sem csökkentette volna le az ir csatorna jelentőségét azzal, hogy ne sea-nek tartsa és mondja. Ez a csatorna évezredes ellentétet árkolt Albion és a zöld sziget közé, ez a csatorna megvédte az ir nemzet önálló egyediségét, megoltalmazta a kelta őslakókat, hogy brit lekké ne váljanak és ezért minden ir szemében tenger volt, az önvédelem és a különállóság hathatós tengere. És ha Patrik Fitzmaurice valami igazságra rájött, akkor senki és semmi nem téríthette el attól, hogy ne ennek a felismerésnek jegyében cselekedjen. Most is zseb re vágta a pipáját és bekopogott Sir George ajtaján. Sir George okos és tapasztalt férfi volt, is­merte az embereit, különösképpen ismerte az íreket és tudta, hogy ha egy szigetbeli vala­mit a fejébe vesz, azt onnan ugyan ki nem lehet verni. — Sajnálom, nagyon sajnálom — ismétel­gette és tényleg ki lehetett érezni az őszinte sajnálkozást a hangjából — de ha már igy áll a dolog, valószínűleg nem csinálhatunk semmit (Folyt. köv.£ /

Next

/
Oldalképek
Tartalom